kinesisk | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

Theo như tôi hiểu
就我理解
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
Tuổi, giới tính, nơi ở?
年龄、性别和地址?
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
Ngay lúc này
现在
Brugt til at betyde lige nu
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
一会儿回来
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
Gặp lại sau nhé!
再见
Brugt til at sige farvel
Bạn không tin nổi đâu
信不信由你
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
Tôi sẽ quay lại ngay
马上回来
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
Tự mang đồ uống
请自带啤酒
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
Chào bạn
再见
Brugt til at sige farvel
Hẹn gặp lại sau nhé
一会儿见
Brugt til at sige farvel
Chúng ta có quen nhau không?
我们认识吗?
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
Kết thúc tin nhắn
信息结束
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
Nói cho bạn biết
供您参考的信息
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
Tôi phải đi đây
我必须离开
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
Theo tôi
在我看来
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
Theo như ý kiến của tôi
我的愚见
Brugt til at give en personlig mening
Tôi chịu ơn bạn
我欠您一个人情
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
Đùa thôi
只是开玩笑
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
Nói chuyện sau nhé
一会儿
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
Cười thành tiếng
大笑
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
Để tâm vào việc của bạn đi
不要多管闲事
Brugt når du gerne vil holde noget privat
Không phải lúc này
现在不行
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
Cần thảo luận
要求讨论
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
Nhắn lại nhé
请回复
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
Nói thật là
说实话
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
Cảm ơn trước nhé
提前谢谢您
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
Cảm ơn
谢谢
Brugt til at takke en
Nói chuyện sau nhé
一会聊
Brugt til at sige farvel
Gửi bạn
给你的
Brugt til at sende noget til en bestemt person