Thai | Fraser - Rejse | Flirte

Flirte - Samtale

Posso unirmi a te?
ขอนั่งด้วยได้ไหม? (Kor nung duay dai mai?)
At spørge efter om du må sætte dig ved nogens bord eller stå ved siden af ham/hende i baren
Posso offrirti qualcosa da bere?
ฉันขอซื้อเครื่องดื่มให้คุณได้ไหม? (Chan kor sue krueng derm hai khun dai mai?)
At spørge efter om du må give personen en drink
Vieni qui spesso?
คุณมาที่นี่บ่อยหรือเปล่า? (Khun ma tee nee boi rue plao?)
Småsnak
Cosa fai di bello nella vita?
คุณทำอาชีพอะไร? (Khun tum ar cheep arai?)
Småsnak
Ti va di ballare?
คุณอยากเต้นรำหรือเปล่า? (Khun yark ten rum rue plao?)
At spørge en efter om han/hun vil danse
Ti andrebbe di prendere un po' d'aria fresca?
คุณต้องการออกไปข้างนอกหรือเปล่า? (Khun tong karn ork pai kang nork rue plao?)
At spørge en person efter om hun vil med dig udenfor
Ti va di andare ad un'altra festa?
คุณต้องการไปอีกปาร์ตี้หนึ่งหรือเปล่า? (Khun tong karn pai eek party neung rue plao?)
At spørge en person efter om han/hun vil med dig et andet sted hen
Andiamo via da qui!
ออกจากที่นี่กันเถอะ! (Ork jark tee nee gun ter!)
At spørge en person om at forlade stedet sammen med dig og gå et andet sted hen
A casa mia o a casa tua?
บ้านคุณหรือบ้านฉันดี? (Baan khun rue baan chan dee?)
At spørge en person efter hvor I vil sove sammen henne
Ti va di guardare un film a casa mia?
คุณอยากไปดูหนังที่บ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark pai doo nung tee baan chan rue plao?)
At invitere en person med hjem og se en film hos dig
Hai qualcosa in programma per stasera?
คุณมีแผนจะไปไหนหรือเปล่า? (Khun mee plan ja pai nai rue plao?)
Indirekte måde at spørge efter en date på
Ti andrebbe di andare a pranzo/cena insieme un giorno?
คุณต้องการกินข้าวกับฉันบ้างหรือเปล่า? (Khun tong karn kin kao kub chan bang rue plao?)
At spørge efter en date
Ti va di bere un caffè?
คุณอยากกินกาแฟซักแก้วไหม? (Khun yark kin ka fae suk kaew mai?)
At spørge efter at bruge noget tid sammen og lære hinanden bedre at kende
Posso accompagnarti a casa a piedi/in macchina?
ฉันไปส่งคุณที่บ้านได้ไหม? (Chan pai song khun tee barn dai mai?)
At vise interesse i at fortsætte aftenen
Ti va di incontrarci ancora?
คุณอยากจะมาเจอกันอีกหรือเปล่า? (Khun yark ja ma jer gun eak rue plao?)
At spørge efter en mere date
Grazie per questa bellissima serata!Dormi bene!
ขอบคุณมากสำหรับค่ำคืนนี้! ขอให้คุณมีความสุข! (Khob khun mak sum rub kuen nee, kor hai mee kwam suk!)
Høflig måde at slutte aftenen af på
Vuoi venire dentro a bere un caffè?
คุณอยากมากินกาแฟข้างในบ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark me kin ka fae kang nai baan chan rue plao?)
At invitere en person med ind

Flirte - Komplimentere

Sei bellissima/o!
คุณสวยมากเลย! (Khun suay mak loey!)
At komplimentere en persons udseende
Sei troppo forte!
คุณตลกจัง! (Khun talok jung!)
At komplimentere en persons humor
Hai dei bellissimi occhi!
คุณมีดวงตาสวยมากเลย! (Khun me duang ta suay mak loey!)
At komplimentere en persons øjne
Sei un bravo ballerino/una brava ballerina!
คุณเต้นเก่งมากเลย! (Khun ten geng mak loey!)
At komplimentere en persons danseevner
Quel vestito/quella camicia ti sta proprio bene!
คุณดูสวยมากเลยในชุดนั้น! (Khun doo suay mak loey nai shood nun!)
At komplimentere en persons tøjstil
Ti ho pensato tutto il giorno!
ฉันนึกถึงคุณทั้งวันเลย! (Chan nuek tueng khun tung wun loey!)
At vise at du rigtig godt kan lide personen
E' stato un piacere parlare con te!
คุยกับคุณแล้วสนุกจังเลย! (Kui hub khun laew sanook jung loey!)
At komplimentere en efter endt samtale

Flirte - At Sige Nej

Non sono interessato/a.
ฉันไม่สนใจ (Chan mai son jai.)
Høflig måde at afslå en på
Lasciami in pace.
ปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียวเถอะ (Ploi hai chan yu kon daew ter!)
Ligefrem måde at afslå en på
Vattene!
ไปไกลๆ! (Pai klai klai)
Uhøflig måde at afslå en på
Non toccarmi!
อย่ามาจับฉัน! (Yar ma jub chan!)
At sige nej når en anden person rører ved dig
Toglimi le mani di dosso!
เอามือออกไปจากฉัน! (Aow mue ork pai chak chan!)
At sige nej når den anden person rører ved dig med sine hænder