russisk | Fraser - Rejse | Flirte

Flirte - Samtale

Můžu se přidat?
Могу я присоединиться? (Mogu ya prisoyedinit'sya?)
At spørge efter om du må sætte dig ved nogens bord eller stå ved siden af ham/hende i baren
Můžu ti koupit něco k pití?
Могу я купить тебе выпить? (Mogu ya kupit' tebe vypit'?)
At spørge efter om du må give personen en drink
Chodíš sem často?
Ты сюда часто приходишь? (Ty syuda chasto prikhodish'?)
Småsnak
Takže, čím se živíš?
Так чем ты занимаешься? (Tak chem ty zanimayesh'sya?)
Småsnak
Chceš tancovat?
Хочешь потанцевать? (Khochesh' potantsevat'?)
At spørge en efter om han/hun vil danse
Nechtěl(a) by si na vzduch?
Хочешь выйти подышать свежим воздухом? (Khochesh' vyyti podyshat' svezhim vozdukhom?)
At spørge en person efter om hun vil med dig udenfor
Nechceš jít na jinou party?
Хочешь пойти на другую вечеринку? (Khochesh' poyti na druguyu vecherinku?)
At spørge en person efter om han/hun vil med dig et andet sted hen
Pojďme pryč!
Давай уйдём отсюда! (Davay uydom otsyuda!)
At spørge en person om at forlade stedet sammen med dig og gå et andet sted hen
Ke mě nebo k tobě?
Ко мне или к тебе? (Ko mne ili k tebe?)
At spørge en person efter hvor I vil sove sammen henne
Chtěl(a) by si kouknout u mě na film?
Хочешь посмотреть кино у меня дома? (Khochesh' posmotret' kino u menya doma?)
At invitere en person med hjem og se en film hos dig
Máš na dnešek nějaké plány?
У тебя есть планы на вечер? (U tebya yest' plany na vecher?)
Indirekte måde at spørge efter en date på
Nechtěl(a) by si se mnou někdy na oběd/večeři?
Ты бы хотел(а) пообедать/поужинать со мной как-нибудь? (Ty by hotel(a) poobedat'/pouzhinat' so mnoy kak-nibud'?)
At spørge efter en date
Nechtěl(a) by si jít na kafe?
Хочешь выпить чашечку кофе? (Hochesh' vypit' chashechku kofe?)
At spørge efter at bruge noget tid sammen og lære hinanden bedre at kende
Můžu tě doprovodit/svést domů?
Можно проводить/подвезти тебя домой? (Mozhno provodit'/otvezti tebya domoy?)
At vise interesse i at fortsætte aftenen
Nechtěl(a) by ses znovu sejít?
Ты бы хотел(а) встретиться снова? (Ty by hotel(a) vstretit'sya snova?)
At spørge efter en mere date
Díky za hezký večer! Dobrou noc!
Спасибо за замечательный вечер! Спокойной ночи! (Spasibo za zamechatel'nyy vecher! Spokoynoy nochi!)
Høflig måde at slutte aftenen af på
Nechtěl(a) by si jít dovnitř na kávu?
Хочешь войти на чашечку кофе? (Hochesh' voyti na chashechku kofe?)
At invitere en person med ind

Flirte - Komplimentere

Jsi nádherná!
Ты выглядишь прекрасно! (Ty vyglyadish' prekrasno!)
At komplimentere en persons udseende
Jsi vtipný(á)!
Ты смешной/смешная! (Ty smeshnoy/smeshnaya!)
At komplimentere en persons humor
Máš krásné oči!
У тебя красивые глаза! (U tebya krasivyye glaza!)
At komplimentere en persons øjne
Skvěle tančíš!
Ты отличный танцор/отличная танцовщица! (Ty otlichnyy tantsor/otlichnaya tantsovshchitsa!)
At komplimentere en persons danseevner
Vypadáš nádherně v těchto šatech/v této sukni!
На тебе отлично сидит это платье/эта рубашка! (Na tebe otlichno sidit eto plat'ye/eta rubashka!)
At komplimentere en persons tøjstil
Myslel(a) jsem na tebe celý den!
Я думал о тебе весь день! (YA dumal o tebe ves' den'!)
At vise at du rigtig godt kan lide personen
Díky za skvělý pokec!
Мне понравилось с тобой общаться! (Mne ponravilos' s toboy obshchat'sya!)
At komplimentere en efter endt samtale

Flirte - At Sige Nej

Nemám zájem.
Мне не интересно. (Mne ne interesno.)
Høflig måde at afslå en på
Nech mě být.
Оставь меня в покое. (Ostav' menya v pokoye.)
Ligefrem måde at afslå en på
Ztrať se! / Vypadni!
Да пошёл ты! (Da poshol ty!)
Uhøflig måde at afslå en på
Nedotýkej se mě!
Не трогай меня! (Ne trogay menya!)
At sige nej når en anden person rører ved dig
Nesahej na mě!
Убери от меня свои руки! (Uberi ot menya svoi ruki!)
At sige nej når den anden person rører ved dig med sine hænder