russisk | Fraser - Rejse | Flirte

Flirte - Samtale

Anh/Em ngồi/đứng cùng em/anh được không?
Могу я присоединиться? (Mogu ya prisoyedinit'sya?)
At spørge efter om du må sætte dig ved nogens bord eller stå ved siden af ham/hende i baren
Cho anh/em mời em/anh một ly nhé?
Могу я купить тебе выпить? (Mogu ya kupit' tebe vypit'?)
At spørge efter om du må give personen en drink
Em/Anh có hay đến đây không?
Ты сюда часто приходишь? (Ty syuda chasto prikhodish'?)
Småsnak
Anh/Em làm nghề gì?
Так чем ты занимаешься? (Tak chem ty zanimayesh'sya?)
Småsnak
Anh/Em có muốn nhảy cùng em/anh không?
Хочешь потанцевать? (Khochesh' potantsevat'?)
At spørge en efter om han/hun vil danse
Chúng ta ra ngoài cho thoáng đi?
Хочешь выйти подышать свежим воздухом? (Khochesh' vyyti podyshat' svezhim vozdukhom?)
At spørge en person efter om hun vil med dig udenfor
Em/Anh có muốn đi chỗ khác không?
Хочешь пойти на другую вечеринку? (Khochesh' poyti na druguyu vecherinku?)
At spørge en person efter om han/hun vil med dig et andet sted hen
Chúng ta đi đi!
Давай уйдём отсюда! (Davay uydom otsyuda!)
At spørge en person om at forlade stedet sammen med dig og gå et andet sted hen
Mình về chỗ anh/em hay chỗ em/anh?
Ко мне или к тебе? (Ko mne ili k tebe?)
At spørge en person efter hvor I vil sove sammen henne
Em/Anh có muốn về nhà anh/em xem phim không?
Хочешь посмотреть кино у меня дома? (Khochesh' posmotret' kino u menya doma?)
At invitere en person med hjem og se en film hos dig
Tối nay em/anh đã có kế hoạch gì chưa?
У тебя есть планы на вечер? (U tebya yest' plany na vecher?)
Indirekte måde at spørge efter en date på
Khi nào chúng mình cùng đi ăn trưa/ăn tối nhé?
Ты бы хотел(а) пообедать/поужинать со мной как-нибудь? (Ty by hotel(a) poobedat'/pouzhinat' so mnoy kak-nibud'?)
At spørge efter en date
Anh/Em có muốn đi uống một ly cà phê không?
Хочешь выпить чашечку кофе? (Hochesh' vypit' chashechku kofe?)
At spørge efter at bruge noget tid sammen og lære hinanden bedre at kende
Để anh/em đưa em/anh về nhé?
Можно проводить/подвезти тебя домой? (Mozhno provodit'/otvezti tebya domoy?)
At vise interesse i at fortsætte aftenen
Khi nào chúng mình lại đi chơi tiếp nhé?
Ты бы хотел(а) встретиться снова? (Ty by hotel(a) vstretit'sya snova?)
At spørge efter en mere date
Cảm ơn anh/em vì một buổi tối tuyệt vời! Chúc anh/em ngủ ngon!
Спасибо за замечательный вечер! Спокойной ночи! (Spasibo za zamechatel'nyy vecher! Spokoynoy nochi!)
Høflig måde at slutte aftenen af på
Anh/Em có muốn vào nhà uống một ly cà phê không?
Хочешь войти на чашечку кофе? (Hochesh' voyti na chashechku kofe?)
At invitere en person med ind

Flirte - Komplimentere

Anh thật đẹp trai!/Em thật (xinh) đẹp!
Ты выглядишь прекрасно! (Ty vyglyadish' prekrasno!)
At komplimentere en persons udseende
Anh/Em thật hài hước!
Ты смешной/смешная! (Ty smeshnoy/smeshnaya!)
At komplimentere en persons humor
Anh/Em có đôi mắt thật đẹp!
У тебя красивые глаза! (U tebya krasivyye glaza!)
At komplimentere en persons øjne
Anh/Em nhảy đẹp quá!
Ты отличный танцор/отличная танцовщица! (Ty otlichnyy tantsor/otlichnaya tantsovshchitsa!)
At komplimentere en persons danseevner
Anh/Em mặc cái áo/váy này rất đẹp!
На тебе отлично сидит это платье/эта рубашка! (Na tebe otlichno sidit eto plat'ye/eta rubashka!)
At komplimentere en persons tøjstil
Cả ngày hôm nay anh/em chỉ nghĩ đến em/anh!
Я думал о тебе весь день! (YA dumal o tebe ves' den'!)
At vise at du rigtig godt kan lide personen
Nói chuyện với anh/em rất vui!
Мне понравилось с тобой общаться! (Mne ponravilos' s toboy obshchat'sya!)
At komplimentere en efter endt samtale

Flirte - At Sige Nej

Tôi không có hứng thú.
Мне не интересно. (Mne ne interesno.)
Høflig måde at afslå en på
Để tôi yên.
Оставь меня в покое. (Ostav' menya v pokoye.)
Ligefrem måde at afslå en på
Đi đi!/Biến đi!
Да пошёл ты! (Da poshol ty!)
Uhøflig måde at afslå en på
Đừng đụng vào tôi!
Не трогай меня! (Ne trogay menya!)
At sige nej når en anden person rører ved dig
Bỏ tay ra khỏi người tôi!
Убери от меня свои руки! (Uberi ot menya svoi ruki!)
At sige nej når den anden person rører ved dig med sine hænder