dansk | Fraser - Rejse | Almen

Almen - Essentielle

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?
Kan du hjælpe mig, tak?
At spørge efter hjælp
Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
Snakker du engelsk?
At spørge efter om en person snakker engelsk
Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _?
snakker du _[language]_?
At spørge efter om en person snakker et bestemt sprog
Nie mówię po _ [nazwa języka] _.
Jeg snakker ikke_[language]_.
At tydeliggøre at du ikke snakke et bestemt sprog
Nie rozumiem.
Jeg forstår det ikke
At forklare at du ikke forstår noget

Almen - Samtale

Dzień dobry!
Hej!
Almindelig hilsen
Cześć!
Hej!
Uformel hilsen
Dzień dobry!
Godmorgen!
Hilsen brugt om morgenen
Dobry wieczór!
Godaften!
Hilsen brugt om aftenen
Dobranoc!
Godnat!
Hilsen brugt når man tager afsted om aftenen/natten eller før man går i seng
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma?
Hvordan har du det?
Venlig småsnak om hvordan den anden person har det
Dobrze, dziękuję.
Godt, tak.
Venligt svar til 'Hvordan har du det?'
Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa?
Hvad er dit navn?
At spørge efter den anden persons navn
Nazywam się ___.
Mit navn er ___.
At fortælle en dit navn
Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi?
Hvor kommer du fra?
At spørge efter nogens oprindelse
Pochodzę z ___.
Jeg er fra___.
At svare på din oprindelse
Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat?
Hvor gammel er du?
At spørge efter nogens alder
Mam ___ lat(a).
Jeg er___år gammel.
At svare på din alder
Tak
Ja
Positivt svar
Nie
Nej
Negativt svar
Proszę
Vær så venlig at
Et fyldeord som tilføjer et positivt præg
Proszę bardzo!
Værsgo!
Brugt når man giver noget til en
Dziękuję.
Tak.
At takke nogen
Dziękuję bardzo.
Mange tak.
At takke nogen meget med varme
Proszę bardzo! / Nie ma za co!
Det var så lidt.
At svare venligt på et "tak"
Przepraszam.
Det er jeg ked af.
At undskylde for noget
Przepraszam.
Undskyld mig.
At få ens opmærksomhed
Nic się nie stało.
Det er okay.
At svare på en undskyldning hvis du accepterer den
Nie ma sprawy.
Det er ikke noget problem.
At svare på en undskyldning hvis du accepterer den
Uwaga!
Pas på!
At gøre en opmærksom på fare
Jestem głodny/-a.
Jeg er sulten.
Brugt når du er sulten
Chce mi się pić.
Jeg er tørstig.
Brugt når du er tørstig
Jestem zmęczony/-a.
Jeg er træt.
Brugt når du er træt
Źle się czuję.
Jeg er syg.
Brugt når du er syg
Nie wiem.
Det ved jeg ikke.
Du kender ikke svaret på et spørgsmål
Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać.
Det var godt at møde dig.
Venlig fravel frase efter det første møde
Do widzenia!
Farvel!
At sige farvel

Almen - Klager

Chciał(a)bym złożyć skargę.
Jeg vil gerne lave en klage.
En venlig måde at starte din klage på
Kto tu rządzi?
Hvem har ansvaret her?
At finde ud af hvem der er ansvarlig
To jest absolutnie niedopuszczalne!
Dette er fuldstændigt uacceptebelt!
At vise din utilfredshed meget stærkt
Żądam zwrotu pieniędzy!
Jeg vil have mine penge tilbage!
At spørge efter en tilbagebetalelse
Czekamy ponad godzinę.
Vi har ventet i over en time.
At klage over meget lange ventetider

Almen - At bande

To jedzenie smakuje jak gówno!
Maden smager af lort!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med sit mad på
Ten napój/drink smakuje jak szczyny!
Drinken smager af pis!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med sin drink på
To miejsce to obrzydliwa nora!
Dette sted er lorte sted!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med et sted på
Ten samochód to wrak!
Denne bil er et vrag!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med en bil på
Obsługa jest do dupy!
Servicen stinker!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med servicen på
To jest totalne zdzierstwo!
Dette er totalt snyd!
At klage uforskammet over en høj pris
Gówno prawda!
Det er noget vrøvl!
Uforskammet måde at vise tvivl over noget en sagde
Kretyn/Kretynka!
Du er en dum idiot!
At fornærme en person ved at kritisere hans/hendes intelligens
Gówno wiesz!
Du ved ikke en skid!
At fornærme en person ved at kritisere hans/hendes viden
Odwal się!
Skrid!
At fortælle en person på en uforskammet måde at han/hun skal gå med det samme
Załatwmy to na zewnątrz!
Lad os ordne det her udenfor!
At spørge en person om at slås udenfor et sted