esperanto | Fraser - Rejse | Almen

Almen - Essentielle

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?
Bonvolu helpi min.
At spørge efter hjælp
Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
Ĉu vi parolas la anglan?
At spørge efter om en person snakker engelsk
Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _?
Ĉu vi parolas la _[lingvo]_an?
At spørge efter om en person snakker et bestemt sprog
Nie mówię po _ [nazwa języka] _.
Mi ne parolas la _[lingvo]_an.
At tydeliggøre at du ikke snakke et bestemt sprog
Nie rozumiem.
Mi ne komprenas.
At forklare at du ikke forstår noget

Almen - Samtale

Dzień dobry!
Saluton!
Almindelig hilsen
Cześć!
Saluton!
Uformel hilsen
Dzień dobry!
Bonan matenon!
Hilsen brugt om morgenen
Dobry wieczór!
Bonan versperon!
Hilsen brugt om aftenen
Dobranoc!
Bonan nokton!
Hilsen brugt når man tager afsted om aftenen/natten eller før man går i seng
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma?
Kiel vi fartas?
Venlig småsnak om hvordan den anden person har det
Dobrze, dziękuję.
Bone, dankon.
Venligt svar til 'Hvordan har du det?'
Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa?
Kiel vi nomiĝas?
At spørge efter den anden persons navn
Nazywam się ___.
Mia nomo estas ___.
At fortælle en dit navn
Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi?
De kie vi estas?
At spørge efter nogens oprindelse
Pochodzę z ___.
Mi estas el___.
At svare på din oprindelse
Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat?
Kiom vi aĝas?
At spørge efter nogens alder
Mam ___ lat(a).
Mi havas____jarojn.
At svare på din alder
Tak
Jes
Positivt svar
Nie
Ne
Negativt svar
Proszę
Bonvolu
Et fyldeord som tilføjer et positivt præg
Proszę bardzo!
Jen!
Brugt når man giver noget til en
Dziękuję.
Dankon.
At takke nogen
Dziękuję bardzo.
Multan dankon.
At takke nogen meget med varme
Proszę bardzo! / Nie ma za co!
Nedankinde.
At svare venligt på et "tak"
Przepraszam.
Mi bedaŭras.
At undskylde for noget
Przepraszam.
Pardonu.
At få ens opmærksomhed
Nic się nie stało.
Estas bone.
At svare på en undskyldning hvis du accepterer den
Nie ma sprawy.
Ne dankinde.
At svare på en undskyldning hvis du accepterer den
Uwaga!
Atentu!
At gøre en opmærksom på fare
Jestem głodny/-a.
Mi malsatas.
Brugt når du er sulten
Chce mi się pić.
Mi soifas.
Brugt når du er tørstig
Jestem zmęczony/-a.
Mi lacas.
Brugt når du er træt
Źle się czuję.
Mi malsanas.
Brugt når du er syg
Nie wiem.
Mi ne scias.
Du kender ikke svaret på et spørgsmål
Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać.
Estis agrable renkonti vin.
Venlig fravel frase efter det første møde
Do widzenia!
Adiaŭ!
At sige farvel

Almen - Klager

Chciał(a)bym złożyć skargę.
Mi ŝatus plendi.
En venlig måde at starte din klage på
Kto tu rządzi?
Kie estas la respondeculo ĉi tie?
At finde ud af hvem der er ansvarlig
To jest absolutnie niedopuszczalne!
Tiu estas plene neakceptebla!
At vise din utilfredshed meget stærkt
Żądam zwrotu pieniędzy!
Mi volas rehavi mian monon!
At spørge efter en tilbagebetalelse
Czekamy ponad godzinę.
Ni atendis dum pli ol horo.
At klage over meget lange ventetider

Almen - At bande

To jedzenie smakuje jak gówno!
Tiu manĝaĵo gustas kiel feko!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med sit mad på
Ten napój/drink smakuje jak szczyny!
Tiu trinkaĵo gustumas kiel piso!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med sin drink på
To miejsce to obrzydliwa nora!
Tiu estas fekloko!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med et sted på
Ten samochód to wrak!
Tiu aŭto estas vrako!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med en bil på
Obsługa jest do dupy!
La servo estas aĉa!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med servicen på
To jest totalne zdzierstwo!
Tiu estas ĉarlatanaĵo!
At klage uforskammet over en høj pris
Gówno prawda!
Tiu estas feka!
Uforskammet måde at vise tvivl over noget en sagde
Kretyn/Kretynka!
Vi estas stulta idioto!
At fornærme en person ved at kritisere hans/hendes intelligens
Gówno wiesz!
Vi komprenaĉas nenion ajn!
At fornærme en person ved at kritisere hans/hendes viden
Odwal się!
Diablo manĝu vin!
At fortælle en person på en uforskammet måde at han/hun skal gå med det samme
Załatwmy to na zewnątrz!
Ni aranĝu tion ekstere!
At spørge en person om at slås udenfor et sted