rumænsk | Fraser - Rejse | Almen

Almen - Essentielle

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?
Mă puteți ajuta, vă rog?
At spørge efter hjælp
Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
Vorbiți în engleză?
At spørge efter om en person snakker engelsk
Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _?
Vorbiți _(limba)_?
At spørge efter om en person snakker et bestemt sprog
Nie mówię po _ [nazwa języka] _.
Nu vorbesc _(limba)_.
At tydeliggøre at du ikke snakke et bestemt sprog
Nie rozumiem.
Nu înțeleg.
At forklare at du ikke forstår noget

Almen - Samtale

Dzień dobry!
Bună ziua!
Almindelig hilsen
Cześć!
Salut!
Uformel hilsen
Dzień dobry!
Bună dimineața!
Hilsen brugt om morgenen
Dobry wieczór!
Bună seara!
Hilsen brugt om aftenen
Dobranoc!
Noapte bună!
Hilsen brugt når man tager afsted om aftenen/natten eller før man går i seng
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma?
Ce mai faci?
Venlig småsnak om hvordan den anden person har det
Dobrze, dziękuję.
Bine, mulțumesc.
Venligt svar til 'Hvordan har du det?'
Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa?
Cum te numești?
At spørge efter den anden persons navn
Nazywam się ___.
Mă numesc ___.
At fortælle en dit navn
Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi?
De unde ești?
At spørge efter nogens oprindelse
Pochodzę z ___.
Sunt din ___.
At svare på din oprindelse
Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat?
Câți ani ai?
At spørge efter nogens alder
Mam ___ lat(a).
Am __ ani.
At svare på din alder
Tak
Da
Positivt svar
Nie
Nu
Negativt svar
Proszę
Vă rog
Et fyldeord som tilføjer et positivt præg
Proszę bardzo!
Poftim!
Brugt når man giver noget til en
Dziękuję.
Mulțumesc
At takke nogen
Dziękuję bardzo.
Mulțumesc mult
At takke nogen meget med varme
Proszę bardzo! / Nie ma za co!
Cu plăcere
At svare venligt på et "tak"
Przepraszam.
Îmi pare rău
At undskylde for noget
Przepraszam.
Mă scuzați
At få ens opmærksomhed
Nic się nie stało.
Nu face nimic
At svare på en undskyldning hvis du accepterer den
Nie ma sprawy.
Nici o problemă
At svare på en undskyldning hvis du accepterer den
Uwaga!
Ai grijă!
At gøre en opmærksom på fare
Jestem głodny/-a.
Mi-e foame
Brugt når du er sulten
Chce mi się pić.
Mi-e sete
Brugt når du er tørstig
Jestem zmęczony/-a.
Sunt obosit
Brugt når du er træt
Źle się czuję.
Mă simt rău
Brugt når du er syg
Nie wiem.
Nu știu
Du kender ikke svaret på et spørgsmål
Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać.
Mi-a făcut plăcere să te cunosc
Venlig fravel frase efter det første møde
Do widzenia!
La revedere!
At sige farvel

Almen - Klager

Chciał(a)bym złożyć skargę.
Aș dori să fac o reclamație
En venlig måde at starte din klage på
Kto tu rządzi?
Cine este responsabil aici?
At finde ud af hvem der er ansvarlig
To jest absolutnie niedopuszczalne!
Este complet inacceptabil!
At vise din utilfredshed meget stærkt
Żądam zwrotu pieniędzy!
Îmi vreau banii înapoi!
At spørge efter en tilbagebetalelse
Czekamy ponad godzinę.
Așteptăm de mai mult de o ora.
At klage over meget lange ventetider

Almen - At bande

To jedzenie smakuje jak gówno!
Mâncarea asta are un gust de rahat!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med sit mad på
Ten napój/drink smakuje jak szczyny!
Această băutură are gust de pișat!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med sin drink på
To miejsce to obrzydliwa nora!
Locul ăsta este o cocină!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med et sted på
Ten samochód to wrak!
Mașina asta este o epavă!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med en bil på
Obsługa jest do dupy!
Serviciul e de rahat!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med servicen på
To jest totalne zdzierstwo!
Asta e jecmăneală totală!
At klage uforskammet over en høj pris
Gówno prawda!
E o prostie!
Uforskammet måde at vise tvivl over noget en sagde
Kretyn/Kretynka!
Ești un prost imbecil!
At fornærme en person ved at kritisere hans/hendes intelligens
Gówno wiesz!
Nu știi nici pe dracu!
At fornærme en person ved at kritisere hans/hendes viden
Odwal się!
Cară-te!
At fortælle en person på en uforskammet måde at han/hun skal gå med det samme
Załatwmy to na zewnątrz!
Hai să rezolvăm asta afară!
At spørge en person om at slås udenfor et sted