russisk | Fraser - Rejse | Almen

Almen - Essentielle

Você pode me ajudar, por favor?
Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
At spørge efter hjælp
Você fala inglês?
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
At spørge efter om en person snakker engelsk
Você fala _[idioma]_?
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
At spørge efter om en person snakker et bestemt sprog
Eu não falo_[idioma]_.
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
At tydeliggøre at du ikke snakke et bestemt sprog
Eu não compreendo.
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
At forklare at du ikke forstår noget

Almen - Samtale

Olá!
Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Almindelig hilsen
Oi!
Привет! (Privet!)
Uformel hilsen
Bom dia!
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Hilsen brugt om morgenen
Boa tarde/Boa noite!
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Hilsen brugt om aftenen
Boa noite!
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Hilsen brugt når man tager afsted om aftenen/natten eller før man går i seng
Como você está?
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Venlig småsnak om hvordan den anden person har det
Bem, obrigada/obrigado.
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Venligt svar til 'Hvordan har du det?'
Como você se chama?
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
At spørge efter den anden persons navn
Meu nome é ___.
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
At fortælle en dit navn
De onde você é?
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
At spørge efter nogens oprindelse
Eu sou do ___.
Я из___. (YA iz___.)
At svare på din oprindelse
Quantos anos você tem?
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
At spørge efter nogens alder
Eu tenho___anos.
Мне___лет. (Mne___let.)
At svare på din alder
Sim
Да (Da)
Positivt svar
Não
Нет (Net)
Negativt svar
Por favor
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Et fyldeord som tilføjer et positivt præg
Aqui está!
Держите! (Derzhite!)
Brugt når man giver noget til en
Obrigada/obrigado.
Спасибо. (Spasibo.)
At takke nogen
Muito obrigada/obrigado.
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
At takke nogen meget med varme
De nada.
Пожалуйста (Pozhaluysta)
At svare venligt på et "tak"
Desculpa.
Извините (Izvinite)
At undskylde for noget
Com licença.
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
At få ens opmærksomhed
Tudo bem.
Да ничего. (Da nichego.)
At svare på en undskyldning hvis du accepterer den
Sem problemas.
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
At svare på en undskyldning hvis du accepterer den
Cuidado!
Осторожно! (Ostorozhno!)
At gøre en opmærksom på fare
Estou com fome.
Я голоден. (YA goloden.)
Brugt når du er sulten
Estou com sede.
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Brugt når du er tørstig
Estou cansado.
Я устал. (YA ustal.)
Brugt når du er træt
Estou doente.
Я болен. (YA bolen.)
Brugt når du er syg
Eu não sei.
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Du kender ikke svaret på et spørgsmål
Prazer em conhecê-lo/la.
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Venlig fravel frase efter det første møde
Tchau!
До свидания! (Do svidaniya!)
At sige farvel

Almen - Klager

Eu gostaria de fazer uma reclamação.
Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
En venlig måde at starte din klage på
Quem é o responsável aqui?
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
At finde ud af hvem der er ansvarlig
Isso é totalmente inaceitável!
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
At vise din utilfredshed meget stærkt
Eu quero meu dinheiro de volta!
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
At spørge efter en tilbagebetalelse
Estamos esperando há mais de uma hora.
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
At klage over meget lange ventetider

Almen - At bande

Esta comida está horrível!
Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med sit mad på
Esta bebida esta horrível!
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med sin drink på
Esse lugar é uma pocilga!
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med et sted på
Isso é uma lata velha!
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med en bil på
Esse serviço é uma porcaria!
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med servicen på
Isso é um roubo!
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
At klage uforskammet over en høj pris
Isso é mentira!
Это бред! (Eto bred!)
Uforskammet måde at vise tvivl over noget en sagde
Você é um idiota!
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
At fornærme en person ved at kritisere hans/hendes intelligens
Você não sabe porcaria alguma!
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
At fornærme en person ved at kritisere hans/hendes viden
Cai fora!
Отвали! (Otvali!)
At fortælle en person på en uforskammet måde at han/hun skal gå med det samme
Vamos resolver isso lá fora!
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
At spørge en person om at slås udenfor et sted