arabisk | Fraser - Rejse | Almen

Almen - Essentielle

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
هل تستطيع مساعدتي من فضلك؟
At spørge efter hjælp
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
هل تتحدث الإنكليزية؟
At spørge efter om en person snakker engelsk
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
هل تتحدث _[اللغة]_؟
At spørge efter om en person snakker et bestemt sprog
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
أنا لا أتحدث_[اللغة]_.
At tydeliggøre at du ikke snakke et bestemt sprog
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
لا أفهم.
At forklare at du ikke forstår noget

Almen - Samtale

Здравствуй! (Zdravstvuy!)
مرحبا!
Almindelig hilsen
Привет! (Privet!)
مرحبا!
Uformel hilsen
Доброе утро! (Dobroye utro!)
صباح الخير!
Hilsen brugt om morgenen
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
مساء الخير!
Hilsen brugt om aftenen
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
تصبح على خير!
Hilsen brugt når man tager afsted om aftenen/natten eller før man går i seng
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
كيف حالك؟
Venlig småsnak om hvordan den anden person har det
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
بخير، شكرا لك.
Venligt svar til 'Hvordan har du det?'
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
ما اسمك؟
At spørge efter den anden persons navn
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
اسمي هو____.
At fortælle en dit navn
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
من أين أنت؟
At spørge efter nogens oprindelse
Я из___. (YA iz___.)
أنا من _____.
At svare på din oprindelse
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
ما هو عمرك؟
At spørge efter nogens alder
Мне___лет. (Mne___let.)
عمري ___ سنة.
At svare på din alder
Да (Da)
نعم
Positivt svar
Нет (Net)
لا
Negativt svar
Пожалуйста (Pozhaluysta)
من فضلك
Et fyldeord som tilføjer et positivt præg
Держите! (Derzhite!)
خذ!
Brugt når man giver noget til en
Спасибо. (Spasibo.)
شكرا لك.
At takke nogen
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
شكرا جزيلا.
At takke nogen meget med varme
Пожалуйста (Pozhaluysta)
على الرحب والسعة.
At svare venligt på et "tak"
Извините (Izvinite)
آسف.
At undskylde for noget
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
اعذرني.
At få ens opmærksomhed
Да ничего. (Da nichego.)
لا بأس.
At svare på en undskyldning hvis du accepterer den
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
لا مشكلة.
At svare på en undskyldning hvis du accepterer den
Осторожно! (Ostorozhno!)
احذر!
At gøre en opmærksom på fare
Я голоден. (YA goloden.)
أنا جائع.
Brugt når du er sulten
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
أنا عطشان.
Brugt når du er tørstig
Я устал. (YA ustal.)
أنا تعب.
Brugt når du er træt
Я болен. (YA bolen.)
أنا مريض.
Brugt når du er syg
Я не знаю. (YA ne znayu.)
لا أعرف.
Du kender ikke svaret på et spørgsmål
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
سرني لقاؤك.
Venlig fravel frase efter det første møde
До свидания! (Do svidaniya!)
وداعا!
At sige farvel

Almen - Klager

Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
أرغب بتقديم شكوى.
En venlig måde at starte din klage på
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
من المسؤول هنا؟
At finde ud af hvem der er ansvarlig
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
هذا غير مقبول على الإطلاق!
At vise din utilfredshed meget stærkt
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
أريد أن أستعيد مالي!
At spørge efter en tilbagebetalelse
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
إننا ننتظر منذ أكثر من ساعة.
At klage over meget lange ventetider

Almen - At bande

Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
هذا الطعام مقزز!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med sit mad på
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
هذا الشراب طعمه سيئ
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med sin drink på
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
هذا المكان لعين!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med et sted på
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
هذه السيارة خردة
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med en bil på
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
هذه الخدمة سيئة!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med servicen på
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
هذه سرقة واضحة!
At klage uforskammet over en høj pris
Это бред! (Eto bred!)
هذا هراء!
Uforskammet måde at vise tvivl over noget en sagde
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
أنت أحمق غبي!
At fornærme en person ved at kritisere hans/hendes intelligens
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
أنت لا تعرف شيئا!
At fornærme en person ved at kritisere hans/hendes viden
Отвали! (Otvali!)
اغرب من هنا!
At fortælle en person på en uforskammet måde at han/hun skal gå med det samme
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
فلنحل هذه المشكلة خارجا!
At spørge en person om at slås udenfor et sted