japansk | Fraser - Rejse | Almen

Almen - Essentielle

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
助けていただけますか?
At spørge efter hjælp
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
英語を話せますか?
At spørge efter om en person snakker engelsk
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
_を話せますか?
At spørge efter om en person snakker et bestemt sprog
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
_を私は話せません
At tydeliggøre at du ikke snakke et bestemt sprog
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
分かりません
At forklare at du ikke forstår noget

Almen - Samtale

Здравствуй! (Zdravstvuy!)
こんにちは
Almindelig hilsen
Привет! (Privet!)
やぁ!
Uformel hilsen
Доброе утро! (Dobroye utro!)
おはようございます!
Hilsen brugt om morgenen
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
こんばんは!
Hilsen brugt om aftenen
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
おやすみなさい!
Hilsen brugt når man tager afsted om aftenen/natten eller før man går i seng
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
お元気ですか?
Venlig småsnak om hvordan den anden person har det
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
元気です
Venligt svar til 'Hvordan har du det?'
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
お名前はなんですか?
At spørge efter den anden persons navn
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
私の名前は_です
At fortælle en dit navn
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
どこから来ましたか?
At spørge efter nogens oprindelse
Я из___. (YA iz___.)
_から来ました
At svare på din oprindelse
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
おいくつですか?
At spørge efter nogens alder
Мне___лет. (Mne___let.)
_歳です
At svare på din alder
Да (Da)
はい
Positivt svar
Нет (Net)
いいえ
Negativt svar
Пожалуйста (Pozhaluysta)
お願いします
Et fyldeord som tilføjer et positivt præg
Держите! (Derzhite!)
はい、どうぞ!
Brugt når man giver noget til en
Спасибо. (Spasibo.)
ありがとうございます
At takke nogen
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
どうもありがとうございます
At takke nogen meget med varme
Пожалуйста (Pozhaluysta)
どういたしまして
At svare venligt på et "tak"
Извините (Izvinite)
ごめんなさい
At undskylde for noget
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
すみません
At få ens opmærksomhed
Да ничего. (Da nichego.)
大丈夫です
At svare på en undskyldning hvis du accepterer den
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
問題ないです
At svare på en undskyldning hvis du accepterer den
Осторожно! (Ostorozhno!)
気をつけて!
At gøre en opmærksom på fare
Я голоден. (YA goloden.)
お腹がすきました
Brugt når du er sulten
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
喉が渇きました
Brugt når du er tørstig
Я устал. (YA ustal.)
疲れました
Brugt når du er træt
Я болен. (YA bolen.)
風邪を引きました
Brugt når du er syg
Я не знаю. (YA ne znayu.)
分かりません
Du kender ikke svaret på et spørgsmål
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
あなたに会えてよかったです
Venlig fravel frase efter det første møde
До свидания! (Do svidaniya!)
さようなら!
At sige farvel

Almen - Klager

Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
クレームを言いたいと思います
En venlig måde at starte din klage på
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
責任者はどなたですか?
At finde ud af hvem der er ansvarlig
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
これは非常に受け入れ難いことだ!
At vise din utilfredshed meget stærkt
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
お金を返してくれ!
At spørge efter en tilbagebetalelse
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
1時間以上私たちは待っています
At klage over meget lange ventetider

Almen - At bande

Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
この食べ物はとてもまずい!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med sit mad på
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
この飲み物は小便の味がする!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med sin drink på
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
この場所は糞だ!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med et sted på
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
この車は倒壊寸前だ!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med en bil på
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
このサービスは最低だ!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med servicen på
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
これは完全なぼったくりだ!
At klage uforskammet over en høj pris
Это бред! (Eto bred!)
これはでたらめだ!
Uforskammet måde at vise tvivl over noget en sagde
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
お前は馬鹿な奴だ!
At fornærme en person ved at kritisere hans/hendes intelligens
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
お前は何も知らない!
At fornærme en person ved at kritisere hans/hendes viden
Отвали! (Otvali!)
うせろ!
At fortælle en person på en uforskammet måde at han/hun skal gå med det samme
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
外でケリつけようぜ!
At spørge en person om at slås udenfor et sted