vietnamesisk | Fraser - Rejse | Almen

Almen - Essentielle

¿Podría ayudarme?
Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
At spørge efter hjælp
¿Habla inglés?
Bạn có nói được tiếng Anh không?
At spørge efter om en person snakker engelsk
¿Habla_[idioma]_?
Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không?
At spørge efter om en person snakker et bestemt sprog
No hablo_[idioma]_.
Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_.
At tydeliggøre at du ikke snakke et bestemt sprog
No entiendo.
Tôi không hiểu.
At forklare at du ikke forstår noget

Almen - Samtale

¡Hola!
Xin chào!
Almindelig hilsen
¡Hola!
Chào bạn!
Uformel hilsen
¡Buenos días!
Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Hilsen brugt om morgenen
¡Buenas tardes!
Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Hilsen brugt om aftenen
¡Buenas noches!
Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)
Hilsen brugt når man tager afsted om aftenen/natten eller før man går i seng
¿Cómo estás?
Bạn có khỏe không?
Venlig småsnak om hvordan den anden person har det
Bien, gracias.
Tôi khỏe, còn bạn?
Venligt svar til 'Hvordan har du det?'
¿Cómo te llamas?
Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì?
At spørge efter den anden persons navn
Me llamo ___.
Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___.
At fortælle en dit navn
¿De qué país vienes?
Bạn đến từ đâu?
At spørge efter nogens oprindelse
Soy de ___.
Tôi đến từ ___.
At svare på din oprindelse
¿Cuántos años tienes?
Bạn bao nhiêu tuổi?
At spørge efter nogens alder
Tengo ___ años.
Tôi ___ tuổi.
At svare på din alder
Sí.
Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts)
Positivt svar
No
Không / Chưa... (usage depends on contexts)
Negativt svar
Por favor
Làm ơn
Et fyldeord som tilføjer et positivt præg
¡Aquí tienes!
Của bạn đây / Đây
Brugt når man giver noget til en
Gracias
Cảm ơn (bạn).
At takke nogen
Muchas gracias.
Cảm ơn (bạn) rất nhiều.
At takke nogen meget med varme
De nada
Không có gì (đâu).
At svare venligt på et "tak"
Lo siento.
Tôi xin lỗi.
At undskylde for noget
Disculpe.
(Làm ơn) cho hỏi.
At få ens opmærksomhed
Está bien.
Không sao (đâu).
At svare på en undskyldning hvis du accepterer den
No hay problema.
Không có gì.
At svare på en undskyldning hvis du accepterer den
¡Cuidado!
Coi chừng! / Cẩn thận!
At gøre en opmærksom på fare
Tengo hambre.
Tôi đói.
Brugt når du er sulten
Tengo sed.
Tôi khát (nước).
Brugt når du er tørstig
Estoy cansado/a.
Tôi mệt.
Brugt når du er træt
Estoy enfermo/a.
Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe.
Brugt når du er syg
No sé.
Tôi không biết.
Du kender ikke svaret på et spørgsmål
Fue un placer conocerte.
Rất vui được gặp bạn.
Venlig fravel frase efter det første møde
¡Adiós!
Tạm biệt / Chào bạn!
At sige farvel

Almen - Klager

Me gustaría realizar una queja.
Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn.
En venlig måde at starte din klage på
¿Quién es el encargado?
Ở đây ai là người chịu trách nhiệm?
At finde ud af hvem der er ansvarlig
Esto es totalmente inaceptable.
Thật không thể chấp nhận được!
At vise din utilfredshed meget stærkt
¡Quiero mi dinero de vuelta!
Tôi muốn được hoàn lại tiền!
At spørge efter en tilbagebetalelse
Hemos estado esperando por más de una hora.
Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi.
At klage over meget lange ventetider

Almen - At bande

¡Ésta comida sabe a mierda!
Đồ ăn như dở hơi!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med sit mad på
¡Ésta bebida está asquerosa!
Đồ uống như dở hơi!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med sin drink på
¡Éste lugar es horrible!
Chỗ này / Quán này như cứt!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med et sted på
¡Éste coche es una porquería!
Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med en bil på
¡El servicio apesta!
Dịch vụ dở ẹc!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med servicen på
¡Esto es un robo total!
Giá gì mà cắt cổ!
At klage uforskammet over en høj pris
¡Eso es una estupidez!
Vớ vẩn!
Uforskammet måde at vise tvivl over noget en sagde
¡Eres un idiota!
Đồ ngu!
At fornærme en person ved at kritisere hans/hendes intelligens
¡No sabes una mierda!
Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)!
At fornærme en person ved at kritisere hans/hendes viden
¡Vete a la mierda!
Biến đi! / Cút đi!
At fortælle en person på en uforskammet måde at han/hun skal gå med det samme
¡Arreglemos esto afuera!
Tao với mày ra ngoài kia tính sổ!
At spørge en person om at slås udenfor et sted