polsk | Fraser - Rejse | Almen

Almen - Essentielle

Kan du vara snäll och hjälpa mig?
Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?
At spørge efter hjælp
Talar du engelska?
Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
At spørge efter om en person snakker engelsk
Talar du _[språk]_?
Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _?
At spørge efter om en person snakker et bestemt sprog
Jag talar inte _[språk]_.
Nie mówię po _ [nazwa języka] _.
At tydeliggøre at du ikke snakke et bestemt sprog
Jag förstår inte.
Nie rozumiem.
At forklare at du ikke forstår noget

Almen - Samtale

Hej!
Dzień dobry!
Almindelig hilsen
Hallå!
Cześć!
Uformel hilsen
God morgon!
Dzień dobry!
Hilsen brugt om morgenen
God kväll!
Dobry wieczór!
Hilsen brugt om aftenen
God natt!
Dobranoc!
Hilsen brugt når man tager afsted om aftenen/natten eller før man går i seng
Hur mår du?
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma?
Venlig småsnak om hvordan den anden person har det
Bra, tack.
Dobrze, dziękuję.
Venligt svar til 'Hvordan har du det?'
Vad heter du?
Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa?
At spørge efter den anden persons navn
Jag heter ___.
Nazywam się ___.
At fortælle en dit navn
Var kommer du ifrån?
Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi?
At spørge efter nogens oprindelse
Jag kommer från___.
Pochodzę z ___.
At svare på din oprindelse
Hur gammal är du?
Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat?
At spørge efter nogens alder
Jag är___år gammal.
Mam ___ lat(a).
At svare på din alder
Ja
Tak
Positivt svar
Nej
Nie
Negativt svar
Tack
Proszę
Et fyldeord som tilføjer et positivt præg
Varsågod!
Proszę bardzo!
Brugt når man giver noget til en
Tack.
Dziękuję.
At takke nogen
Tack så mycket.
Dziękuję bardzo.
At takke nogen meget med varme
Ingen orsak.
Proszę bardzo! / Nie ma za co!
At svare venligt på et "tak"
Förlåt mig.
Przepraszam.
At undskylde for noget
Ursäkta mig.
Przepraszam.
At få ens opmærksomhed
Det är ok.
Nic się nie stało.
At svare på en undskyldning hvis du accepterer den
Inga problem.
Nie ma sprawy.
At svare på en undskyldning hvis du accepterer den
Se upp!
Uwaga!
At gøre en opmærksom på fare
Jag är hungrig.
Jestem głodny/-a.
Brugt når du er sulten
Jag är törstig.
Chce mi się pić.
Brugt når du er tørstig
Jag är trött.
Jestem zmęczony/-a.
Brugt når du er træt
Jag mår illa.
Źle się czuję.
Brugt når du er syg
Jag vet inte.
Nie wiem.
Du kender ikke svaret på et spørgsmål
Det var trevligt att träffas.
Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać.
Venlig fravel frase efter det første møde
Hej då!
Do widzenia!
At sige farvel

Almen - Klager

Jag skulle vilja framföra ett klagomål.
Chciał(a)bym złożyć skargę.
En venlig måde at starte din klage på
Vem är den ansvarige/a här?
Kto tu rządzi?
At finde ud af hvem der er ansvarlig
Det här är fullkomligt oacceptabelt!
To jest absolutnie niedopuszczalne!
At vise din utilfredshed meget stærkt
Jag vill ha mina pengar tillbaka!
Żądam zwrotu pieniędzy!
At spørge efter en tilbagebetalelse
Vi har väntat i över en timma.
Czekamy ponad godzinę.
At klage over meget lange ventetider

Almen - At bande

Den här maten smakar skit!
To jedzenie smakuje jak gówno!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med sit mad på
Den här drinken smakar piss!
Ten napój/drink smakuje jak szczyny!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med sin drink på
Det här stället är en håla!
To miejsce to obrzydliwa nora!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med et sted på
Den här bilen är ett vrak!
Ten samochód to wrak!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med en bil på
Den här servicen suger!
Obsługa jest do dupy!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med servicen på
Det här är rena rama stölden!
To jest totalne zdzierstwo!
At klage uforskammet over en høj pris
Det där är rena skitsnacket!
Gówno prawda!
Uforskammet måde at vise tvivl over noget en sagde
Du är en jubelidiot!
Kretyn/Kretynka!
At fornærme en person ved at kritisere hans/hendes intelligens
Du vet ju inte ett smack!
Gówno wiesz!
At fornærme en person ved at kritisere hans/hendes viden
Dra åt helvete!
Odwal się!
At fortælle en person på en uforskammet måde at han/hun skal gå med det samme
Vi kan göra upp om det här utanför!
Załatwmy to na zewnątrz!
At spørge en person om at slås udenfor et sted