polsk | Fraser - Rejse | Almen

Almen - Essentielle

Můžete mi pomoci, prosím?
Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?
At spørge efter hjælp
Mluvíte anglicky?
Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
At spørge efter om en person snakker engelsk
Mluvíte _[language]_?
Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _?
At spørge efter om en person snakker et bestemt sprog
Nemluvím_[language]_.
Nie mówię po _ [nazwa języka] _.
At tydeliggøre at du ikke snakke et bestemt sprog
Nerozumím.
Nie rozumiem.
At forklare at du ikke forstår noget

Almen - Samtale

Dobrý den!
Dzień dobry!
Almindelig hilsen
Ahoj!
Cześć!
Uformel hilsen
Dobré ráno!
Dzień dobry!
Hilsen brugt om morgenen
Dobrý večer!
Dobry wieczór!
Hilsen brugt om aftenen
Dobrou noc!
Dobranoc!
Hilsen brugt når man tager afsted om aftenen/natten eller før man går i seng
Jak se máš?
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma?
Venlig småsnak om hvordan den anden person har det
Dobře, díky.
Dobrze, dziękuję.
Venligt svar til 'Hvordan har du det?'
Jak se jmenuješ?
Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa?
At spørge efter den anden persons navn
Jmenuji se ___.
Nazywam się ___.
At fortælle en dit navn
Odkud jsi?
Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi?
At spørge efter nogens oprindelse
Jsem z ___.
Pochodzę z ___.
At svare på din oprindelse
Kolik to je let?
Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat?
At spørge efter nogens alder
Je mi __ (let).
Mam ___ lat(a).
At svare på din alder
Ano
Tak
Positivt svar
Ne
Nie
Negativt svar
Prosím
Proszę
Et fyldeord som tilføjer et positivt præg
tady prosím!
Proszę bardzo!
Brugt når man giver noget til en
Děkuji.
Dziękuję.
At takke nogen
Moc děkuji.
Dziękuję bardzo.
At takke nogen meget med varme
Není zač.
Proszę bardzo! / Nie ma za co!
At svare venligt på et "tak"
Omlouvám se.
Przepraszam.
At undskylde for noget
Promiňte.
Przepraszam.
At få ens opmærksomhed
To je v pořádku.
Nic się nie stało.
At svare på en undskyldning hvis du accepterer den
V pořádku.
Nie ma sprawy.
At svare på en undskyldning hvis du accepterer den
Pozor!
Uwaga!
At gøre en opmærksom på fare
Mám hlad.
Jestem głodny/-a.
Brugt når du er sulten
Mám žízeň.
Chce mi się pić.
Brugt når du er tørstig
Jsem unavený(á).
Jestem zmęczony/-a.
Brugt når du er træt
Je mi špatně.
Źle się czuję.
Brugt når du er syg
Nevím.
Nie wiem.
Du kender ikke svaret på et spørgsmål
Těšilo mě.
Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać.
Venlig fravel frase efter det første møde
Na shledanou!
Do widzenia!
At sige farvel

Almen - Klager

Chtěl bych podat stížnost.
Chciał(a)bym złożyć skargę.
En venlig måde at starte din klage på
Kdo to tu má na starost?
Kto tu rządzi?
At finde ud af hvem der er ansvarlig
To je naprosto nepřijatelné!
To jest absolutnie niedopuszczalne!
At vise din utilfredshed meget stærkt
Chci zpátky moje peníze!
Żądam zwrotu pieniędzy!
At spørge efter en tilbagebetalelse
Čekáme tady už hodinu.
Czekamy ponad godzinę.
At klage over meget lange ventetider

Almen - At bande

Toto jídlo chutná jako hovno!
To jedzenie smakuje jak gówno!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med sit mad på
To pití chutná jako chcanky!
Ten napój/drink smakuje jak szczyny!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med sin drink på
Toto místo je díra!
To miejsce to obrzydliwa nora!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med et sted på
To auto je vrak!
Ten samochód to wrak!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med en bil på
Ta služba je na hovno!
Obsługa jest do dupy!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med servicen på
To je naprostá zlodějna!
To jest totalne zdzierstwo!
At klage uforskammet over en høj pris
To je krávovina!
Gówno prawda!
Uforskammet måde at vise tvivl over noget en sagde
Jste pěkný debil!
Kretyn/Kretynka!
At fornærme en person ved at kritisere hans/hendes intelligens
Ty víš hovno!
Gówno wiesz!
At fornærme en person ved at kritisere hans/hendes viden
Odprejskni!
Odwal się!
At fortælle en person på en uforskammet måde at han/hun skal gå med det samme
Pojďme to vyřešit ven!
Załatwmy to na zewnątrz!
At spørge en person om at slås udenfor et sted