esperanto | Fraser - Rejse | Almen

Almen - Essentielle

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen?
Bonvolu helpi min.
At spørge efter hjælp
İngilizce konuşuyor musunuz?
Ĉu vi parolas la anglan?
At spørge efter om en person snakker engelsk
_[dil]_ konuşuyor musunuz?
Ĉu vi parolas la _[lingvo]_an?
At spørge efter om en person snakker et bestemt sprog
_[dil]_ konuşmuyorum.
Mi ne parolas la _[lingvo]_an.
At tydeliggøre at du ikke snakke et bestemt sprog
Anlamıyorum
Mi ne komprenas.
At forklare at du ikke forstår noget

Almen - Samtale

Merhaba!
Saluton!
Almindelig hilsen
Selam!
Saluton!
Uformel hilsen
Günaydın!
Bonan matenon!
Hilsen brugt om morgenen
İyi Akşamlar!
Bonan versperon!
Hilsen brugt om aftenen
İyi Geceler!
Bonan nokton!
Hilsen brugt når man tager afsted om aftenen/natten eller før man går i seng
Nasılsın?
Kiel vi fartas?
Venlig småsnak om hvordan den anden person har det
İyiyim, teşekkür ederim.
Bone, dankon.
Venligt svar til 'Hvordan har du det?'
Adın ne?
Kiel vi nomiĝas?
At spørge efter den anden persons navn
Benim adım _.
Mia nomo estas ___.
At fortælle en dit navn
Nerelisin?
De kie vi estas?
At spørge efter nogens oprindelse
Ben _lıyım.
Mi estas el___.
At svare på din oprindelse
Kaç yaşındasın?
Kiom vi aĝas?
At spørge efter nogens alder
Ben _ yaşındayım.
Mi havas____jarojn.
At svare på din alder
Evet
Jes
Positivt svar
Hayır
Ne
Negativt svar
Lütfen
Bonvolu
Et fyldeord som tilføjer et positivt præg
Buradan gidin!
Jen!
Brugt når man giver noget til en
Teşekkür ederim.
Dankon.
At takke nogen
Çok teşekkür ederim.
Multan dankon.
At takke nogen meget med varme
Rica ederim.
Nedankinde.
At svare venligt på et "tak"
Üzgünüm.
Mi bedaŭras.
At undskylde for noget
Afedersiniz.
Pardonu.
At få ens opmærksomhed
Herşey yolunda.
Estas bone.
At svare på en undskyldning hvis du accepterer den
Sorun değil.
Ne dankinde.
At svare på en undskyldning hvis du accepterer den
Dikkat et!
Atentu!
At gøre en opmærksom på fare
Acıktım.
Mi malsatas.
Brugt når du er sulten
Susadım.
Mi soifas.
Brugt når du er tørstig
Yorgunum.
Mi lacas.
Brugt når du er træt
Hastayım.
Mi malsanas.
Brugt når du er syg
Bilmiyorum.
Mi ne scias.
Du kender ikke svaret på et spørgsmål
Seninle tanışmak güzeldi.
Estis agrable renkonti vin.
Venlig fravel frase efter det første møde
Güle güle!
Adiaŭ!
At sige farvel

Almen - Klager

Bir şikayette bulunmak istiyorum.
Mi ŝatus plendi.
En venlig måde at starte din klage på
Burada sorumlu kim?
Kie estas la respondeculo ĉi tie?
At finde ud af hvem der er ansvarlig
Bu tamamen kabul edilemez birşey!
Tiu estas plene neakceptebla!
At vise din utilfredshed meget stærkt
Paramı geri istiyorum!
Mi volas rehavi mian monon!
At spørge efter en tilbagebetalelse
Bir saatten fazla bir süredir bekliyoruz.
Ni atendis dum pli ol horo.
At klage over meget lange ventetider

Almen - At bande

Bu yemek bok gibi!
Tiu manĝaĵo gustas kiel feko!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med sit mad på
Bu içecek çiş gibi!
Tiu trinkaĵo gustumas kiel piso!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med sin drink på
Bu yer bok çukuru!
Tiu estas fekloko!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med et sted på
Bu araba döküntü!
Tiu aŭto estas vrako!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med en bil på
Hizmet berbat!
La servo estas aĉa!
Uhøflig måde at vise man er utilfreds med servicen på
Bu tamamen bir soygun!
Tiu estas ĉarlatanaĵo!
At klage uforskammet over en høj pris
Bu saçma!
Tiu estas feka!
Uforskammet måde at vise tvivl over noget en sagde
Sen aptal bir moronsun!
Vi estas stulta idioto!
At fornærme en person ved at kritisere hans/hendes intelligens
Bir bok bilmiyorsun!
Vi komprenaĉas nenion ajn!
At fornærme en person ved at kritisere hans/hendes viden
Siktir git!
Diablo manĝu vin!
At fortælle en person på en uforskammet måde at han/hun skal gå med det samme
Hadi bunu dışarda halledelim!
Ni aranĝu tion ekstere!
At spørge en person om at slås udenfor et sted