russisk | Fraser - Rejse | Helbred

Helbred - Nødsituation

我需要去医院。(wǒ xūyào qù yīyuàn.)
Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.)
At spørge efter at blive bragt på sygehuset
我感觉不舒服。(wǒ gǎnjué bú shūfú.)
Мне плохо. (Mne ploho.)
我需要马上看医生!(wǒ xūyào mǎshàng kàn yīshēng!)
Мне срочно нужно к врачу! (Mne srochno nuzhno k vrachu!)
At spørge efter øjeblikkelig lægehjælp
救命!(jiùmìng!)
Помогите! (Pomogite!)
At råbe efter øjeblikkelig lægelig opmærksomhed
叫救护车!(jiào jiùhù chē!)
Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)
At kræve en ambulance

Helbred - Ved lægen

这里疼。(zhèlǐ téng.)
Здесь болит. (Zdes' bolit.)
At vise hvor det gør ondt
我这里有疹子。(wǒ zhèlǐ yǒu zhěnzi.)
У меня здесь сыпь. (U menya zdes' syp'.)
At vise hvor du har et udslæt
我发烧了。(wǒ fāshāole.)
У меня температура. (U menya temperatura.)
At informere om at du har feber
我感冒了。(wǒ gǎnmàole.)
Я простудился. (YA prostudilsya.)
At informere om at du er forkølet
我咳嗽。(wǒ késòu.)
Я кашляю. (YA kashlyayu.)
At informere om at du har en hoste
我一直都感到疲惫。(wǒ yīzhí dōu gǎndào píbèi.)
Я всё время чувствую усталость. (YA vso vremya chuvstvuyu ustalost'.)
At informere om at du er har været trær på det sidste
我头晕。(wǒ tóuyūn.)
У меня кружится голова. (U menya kruzhitsya golova.)
At informere om at du føler dig svimmel
我没有胃口。(wǒ méiyǒu wèikǒu.)
У меня совсем пропал аппетит. (U menya sovsem propal appetit.)
At informere om at du ikke har lyst til at spise
我夜晚无法入睡。(wǒ yè wǎn wúfǎ rùshuì.)
Я не могу спать ночью. (YA ne mogu spat' noch'yu.)
At informere om at du ikke kan sove om natten
我被昆虫叮咬了。(wǒ bèi kūnchóng dīngyǎole.)
Меня укусило насекомое. (Menya ukusilo nasekomoye.)
At gætte på at din tilstand afhænger af et insektbid
我猜测是发热的原因。(wǒ cāicè shì fārè de yuányīn.)
Я думаю, это из-за жары. (YA dumayu, eto iz-za zhary.)
At gætte på at din tilstand afhænger af varmen
我觉得我吃坏肚子了。(wǒ juédé wǒ chī huài dùzile.)
Я думаю, я съел что-то не то. (YA dumayu, ya s"yel chto-to ne to.)
At gætte på at din tilstand afhænger af noget du har spist
我的_[身体某一处]_ 疼痛。(wǒ de_[shēntǐ mǒu yī chù]_ téngtòng.)
Моя/мой/моё _(часть тела) болит. (Moya/moy/moyo _(chast' tela) bolit.)
At informere om hvilken kropsdel der gør ondt
我_[身体某一部分]_不能动弹。(wǒ_[shēntǐ mǒu yībùfèn]_bùnéng dòngtán.)
Я не могу пошевелить моей/моим _(часть тела). (YA ne mogu poshevelit' moyey/moim _(chast' tela).
At informere om hvilken kropsdel der er ubevægelig
…头…(…tóu…)
...голова...(...golova...)
Kropsdel
…胃…(…wèi…)
...живот...(...zhivot...)
Kropsdel
…手臂…(…shǒubì…)
...рука...(...ruka...)
Kropsdel
…腿…(…tuǐ…)
...нога...(...noga...)
Kropsdel
…胸…(…xiōng…)
...грудь...(...grud'...)
Kropsdel
…心脏…(…xīnzàng…)
...сердце...(...serdtse...)
Kropsdel
…喉咙…(…hóulóng…)
...горло...(...gorlo...)
Kropsdel
…眼睛…(…yǎnjīng…)
...глаз...(...glaz...)
Kropsdel
…背…(…bèi…)
...спина...(...spina...)
Kropsdel
…脚…(…jiǎo…)
...стопа...(...stopa...)
Kropsdel
…手…(…shǒu…)
...кисть...(...kist'...)
Kropsdel
…耳朵…(…ěrduǒ…)
...ухо...(...ukho...)
Kropsdel
…肠…(…cháng…)
...кишечник...(...kishechnik...)
Kropsdel
…牙…(…Yá…)
...зуб...(...zub...)
Kropsdel
我有糖尿病。(wǒ yǒu tángniàobìng.)
У меня диабет. (U menya diabet.)
At informere om din diabetes
我有哮喘。(wǒ yǒu xiāochuǎn.)
У меня астма. (U menya astma.)
At informere on din astma
我心脏有问题。(wǒ xīnzàng yǒu wèntí.)
У меня заболевание сердца. (U menya zabolevaniye serdtsa.)
At informere om dit dårlige hjerte
我怀孕了。(wǒ huáiyùnle.)
Я беременна. (YA beremenna.)
At informere om din graviditet
我一天需要服几次?(wǒ yītiān xūyào fú jǐ cì?)
Сколько раз в день мне нужно это принимать? (Skol'ko raz v den' mne nuzhno eto prinimat'?)
At spørge efter medicinens dosering
这个传染吗?(zhège chuánrǎn ma?)
Это заразно? (Eto zarazno?)
At spørge efter om sygdommen kan overføres til andre mennesker
我可以接触日光/游泳/做运动/饮酒吗?(Wǒ kěyǐ jiēchù rìguāng/yóuyǒng/zuò yùndòng/yǐnjiǔ ma?)
Мне можно находиться на солнце/плавать/заниматься спортом/употреблять алкоголь? (Mne mozhno nakhodit'sya na solntse/plavat'/zanimat'sya sportom/upotreblyat' alkogol'?)
At spørge efter om du kan forsætte med bestemte aktiviteter på trods af din sygdom
这里是我的保险文件。(zhèlǐ shì wǒ de bǎoxiǎn wénjiàn.)
Вот мои бумаги со страховкой. (Vot moi bumagi so strakhovkoy).
At vise dine forsikringsdokumenter
我没有健康保险。(Wǒ méiyǒu jiànkāng bǎoxiǎn.)
У меня нет медицинской страховки. (U menya net meditsinskoy strakhovki.)
At forklare at du ikke er dækket af en sygeforsikring
我需要一张病假条。(wǒ xūyào yī zhāng bìngjià tiáo.)
Мне нужна медицинская справка. (Mne nuzhna meditsinskaya spravka.)
At spørge lægen efter et dokument der viser at du er syg
我感觉好点了。(wǒ gǎnjué hǎo diǎnle.)
Мне немного лучше.(I feel a little better.)
At informere om at din tilstand er forbedret
情况变糟糕了。(qíngkuàng biàn zāogāole.)
Мне стало только хуже. (Mne stalo tol'ko khuzhe.)
At informere om at din tilstand er blevet værre
没有什么变化。(méiyǒu shé me biànhuà.)
Всё осталось также. (Vso ostalos' takzhe.)
At informere at din tilstand ikke har ændret sig

Helbred - Apotek

我想买一些___。(wǒ xiǎng mǎi yīxiē___.)
Я хочу купить ___. (YA khochu kupit' ___.)
At spørge efter et bestemt produkt
止痛片(zhǐtòng piàn)
Обезболивающие (Obezbolivayushchiye)
Medicin
青霉素(qīngméisù)
пенициллин (penitsillin)
Medicin
阿司匹林(āsīpīlín)
аспирин (aspirin)
Medicin
胰岛素(yídǎosù)
инсулин (insulin)
Medicin
软膏(ruǎngāo)
мазь (maz')
Medicine
安眠药(ānmiányào)
снотворное (snotvornoye)
Medicin
卫生巾(wèishēng jīn)
прокладки (prokladki)
Medicinsk produkt
消毒剂(xiāodú jì)
дезинфицирующее средство (dezinfitsiruyushcheye sredstvo)
Medicinsk produkt
创可贴(chuàngkětiē)
пластырь (plastyr')
Medicinsk produkt
绷带(bēngdài)
бинт (bint)
Medicinsk produkt
避孕药(bìyùn yào)
противозачаточные таблетки (protivozachatochnyye tabletki)
Medicinsk produkt
避孕套(bìyùn tào)
презервативы (prezervativy)
Andet produkt
防晒霜(fángshài shuāng)
солнцезащитное средство (solntsezashchitnoye sredstvo)
Andet produkt

Helbred - Allergier

我对___过敏。(wǒ duì ___ guòmǐn.)
У меня аллергия на ____. (U menya allergiya na ____.)
At informere om dine allergier
花粉(huāfěn)
пыльца (pyl'tsa)
Allergi
动物皮毛(dòngwù pímáo)
шерсть животных (sherst' zhivotnykh)
Dyreallergi
蜜蜂叮咬/黄蜂刺痛(mìfēng dīngyǎo/huángfēng cì tòng)
укус пчелы/укус осы (ukus pchely/ukus osy)
Insektallergi
灰尘颗粒(huīchén kēlì)
пылевые клещи (pylevyye kleshchi)
Allergi
霉菌(méijūn)
плесень (plesen')
Allergi
橡浆(xiàng jiāng)
латекс (lateks)
Allergi
青霉素(qīngméisù)
пенициллин (penitsillin)
Lægemiddel allergi
坚果/花生(jiānguǒ/huāshēng)
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Madallergi
芝麻籽/向日葵瓜子(zhīmazǐ/xiàngrìkuí guāzǐ)
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Madallergi
鸡蛋(jīdàn)
яйцо (yaytso)
Madallergi
海鲜/鱼/贝类/虾(hǎixiān/yú/bèi lèi/xiā)
морские пордукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye pordukty/ryba/mollyuski/krevetki)
Madallergi
面粉/小麦(miànfěn/xiǎomài)
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Madallergi
牛奶/乳糖/奶制品(niúnǎi/rǔtáng/nǎi zhìpǐn)
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Madallergi
面筋(miànjīn)
глютен (glyuten)
Madallergi
大豆(dàdòu)
соя (soya)
Madallergi
豆类植物/豆子/豌豆/玉米(dòu lèi zhíwù/dòuzi/wāndòu/yùmǐ)
стручковые растения/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye rasteniya/boby/gorokh/kukuruza)
Madallergi
蘑菇(mógū)
грибы (griby)
Madallergi
水果/奇异果/椰子(shuǐguǒ/qíyì guǒ/yēzi)
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Madallergi
姜/肉桂/香菜(jiāng/ròuguì/hú kuí)
имбирь/корица/кориандр (imbir'/koritsa/koriandr)
Madallergi
韭菜/洋葱/大蒜(jiǔcài/yángcōng/dàsuàn)
зелёный лук/репчатый лук/чеснок (zelonyy luk/repchatyy luk/chesnok)
Madallergi
酒精(jiǔjīng)
алкоголь (alkogol')
Madallergi