russisk | Fraser - Rejse | Helbred

Helbred - Nødsituation

Potřebuji do nemocnice.
Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.)
At spørge efter at blive bragt på sygehuset
Je mi špatně.
Мне плохо. (Mne ploho.)
Musím okamžitě navštívit lékaře!
Мне срочно нужно к врачу! (Mne srochno nuzhno k vrachu!)
At spørge efter øjeblikkelig lægehjælp
Pomoc!
Помогите! (Pomogite!)
At råbe efter øjeblikkelig lægelig opmærksomhed
Zavolejte sanitku!
Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)
At kræve en ambulance

Helbred - Ved lægen

Bolí to tady.
Здесь болит. (Zdes' bolit.)
At vise hvor det gør ondt
Vyrážku mám tady.
У меня здесь сыпь. (U menya zdes' syp'.)
At vise hvor du har et udslæt
Mám horečku.
У меня температура. (U menya temperatura.)
At informere om at du har feber
Jsem nachlazený.
Я простудился. (YA prostudilsya.)
At informere om at du er forkølet
Mám kašel.
Я кашляю. (YA kashlyayu.)
At informere om at du har en hoste
Jsem pořád unavený.
Я всё время чувствую усталость. (YA vso vremya chuvstvuyu ustalost'.)
At informere om at du er har været trær på det sidste
Točí se mi hlava.
У меня кружится голова. (U menya kruzhitsya golova.)
At informere om at du føler dig svimmel
Nemám chuť k jídlu.
У меня совсем пропал аппетит. (U menya sovsem propal appetit.)
At informere om at du ikke har lyst til at spise
Nemůžu v noci spát.
Я не могу спать ночью. (YA ne mogu spat' noch'yu.)
At informere om at du ikke kan sove om natten
Kousl mě nějaký hmyz.
Меня укусило насекомое. (Menya ukusilo nasekomoye.)
At gætte på at din tilstand afhænger af et insektbid
Myslím, že je to horkem.
Я думаю, это из-за жары. (YA dumayu, eto iz-za zhary.)
At gætte på at din tilstand afhænger af varmen
Myslím, že jsem snědl(a) něco špatného.
Я думаю, я съел что-то не то. (YA dumayu, ya s"yel chto-to ne to.)
At gætte på at din tilstand afhænger af noget du har spist
Bolí mě _ [část těla] _.
Моя/мой/моё _(часть тела) болит. (Moya/moy/moyo _(chast' tela) bolit.)
At informere om hvilken kropsdel der gør ondt
Nemůžu pohnout _[částí těla]_.
Я не могу пошевелить моей/моим _(часть тела). (YA ne mogu poshevelit' moyey/moim _(chast' tela).
At informere om hvilken kropsdel der er ubevægelig
... hlava ...
...голова...(...golova...)
Kropsdel
... žaludek ...
...живот...(...zhivot...)
Kropsdel
... paže ...
...рука...(...ruka...)
Kropsdel
... noha ...
...нога...(...noga...)
Kropsdel
... hruď ...
...грудь...(...grud'...)
Kropsdel
... srdce ...
...сердце...(...serdtse...)
Kropsdel
... hrdlo ...
...горло...(...gorlo...)
Kropsdel
... oko ...
...глаз...(...glaz...)
Kropsdel
... záda ...
...спина...(...spina...)
Kropsdel
... chodidlo ...
...стопа...(...stopa...)
Kropsdel
... ruka ...
...кисть...(...kist'...)
Kropsdel
... ucho ...
...ухо...(...ukho...)
Kropsdel
... vnitřnosti ...
...кишечник...(...kishechnik...)
Kropsdel
... zub ...
...зуб...(...zub...)
Kropsdel
Mám cukrovku.
У меня диабет. (U menya diabet.)
At informere om din diabetes
Mám astma.
У меня астма. (U menya astma.)
At informere on din astma
Mám problémy se srdcem.
У меня заболевание сердца. (U menya zabolevaniye serdtsa.)
At informere om dit dårlige hjerte
Jsem těhotná.
Я беременна. (YA beremenna.)
At informere om din graviditet
Kolikrát denně bych měl(a) brát?
Сколько раз в день мне нужно это принимать? (Skol'ko raz v den' mne nuzhno eto prinimat'?)
At spørge efter medicinens dosering
Je to nakažlivé
Это заразно? (Eto zarazno?)
At spørge efter om sygdommen kan overføres til andre mennesker
Můžu být na slunci / jít plavat / sportovat / pít alkohol?
Мне можно находиться на солнце/плавать/заниматься спортом/употреблять алкоголь? (Mne mozhno nakhodit'sya na solntse/plavat'/zanimat'sya sportom/upotreblyat' alkogol'?)
At spørge efter om du kan forsætte med bestemte aktiviteter på trods af din sygdom
Zde jsou mé pojistné dokumenty.
Вот мои бумаги со страховкой. (Vot moi bumagi so strakhovkoy).
At vise dine forsikringsdokumenter
Nemám zdravotní pojištění.
У меня нет медицинской страховки. (U menya net meditsinskoy strakhovki.)
At forklare at du ikke er dækket af en sygeforsikring
Potřebuji napsat nemocenskou.
Мне нужна медицинская справка. (Mne nuzhna meditsinskaya spravka.)
At spørge lægen efter et dokument der viser at du er syg
Cítím se trochu lépe.
Мне немного лучше.(I feel a little better.)
At informere om at din tilstand er forbedret
Zhoršilo se to.
Мне стало только хуже. (Mne stalo tol'ko khuzhe.)
At informere om at din tilstand er blevet værre
Je to stejné jako předtím.
Всё осталось также. (Vso ostalos' takzhe.)
At informere at din tilstand ikke har ændret sig

Helbred - Apotek

Chtěl(a) bych si koupit___.
Я хочу купить ___. (YA khochu kupit' ___.)
At spørge efter et bestemt produkt
léky proti bolesti
Обезболивающие (Obezbolivayushchiye)
Medicin
penicilín
пенициллин (penitsillin)
Medicin
aspirin
аспирин (aspirin)
Medicin
inzulín
инсулин (insulin)
Medicin
mast
мазь (maz')
Medicine
prášky na spaní
снотворное (snotvornoye)
Medicin
vložky
прокладки (prokladki)
Medicinsk produkt
dezinfekční prostředek
дезинфицирующее средство (dezinfitsiruyushcheye sredstvo)
Medicinsk produkt
náplasti
пластырь (plastyr')
Medicinsk produkt
obvazy
бинт (bint)
Medicinsk produkt
antikoncepční pilulky
противозачаточные таблетки (protivozachatochnyye tabletki)
Medicinsk produkt
kondomy
презервативы (prezervativy)
Andet produkt
ochrana před sluncem
солнцезащитное средство (solntsezashchitnoye sredstvo)
Andet produkt

Helbred - Allergier

Jsem alergický na ___.
У меня аллергия на ____. (U menya allergiya na ____.)
At informere om dine allergier
pyl
пыльца (pyl'tsa)
Allergi
zvířecí chlupy
шерсть животных (sherst' zhivotnykh)
Dyreallergi
včelí / vosí štípnutí
укус пчелы/укус осы (ukus pchely/ukus osy)
Insektallergi
roztoči
пылевые клещи (pylevyye kleshchi)
Allergi
plíseň
плесень (plesen')
Allergi
latex
латекс (lateks)
Allergi
penicilín
пенициллин (penitsillin)
Lægemiddel allergi
oříšky/arašídy
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Madallergi
sezamová / slunečnicová semínka
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Madallergi
vejce
яйцо (yaytso)
Madallergi
mořské plody/ryby/mořské plody/krevety
морские пордукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye pordukty/ryba/mollyuski/krevetki)
Madallergi
mouka/pšenice
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Madallergi
mléko/laktóza/mléčné výrobky
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Madallergi
lepek
глютен (glyuten)
Madallergi
sója
соя (soya)
Madallergi
luskoviny/fazole/hrášek/kukuřice
стручковые растения/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye rasteniya/boby/gorokh/kukuruza)
Madallergi
houby
грибы (griby)
Madallergi
ovoce/kiwi/kokos
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Madallergi
zázvor/skořice/koriandr
имбирь/корица/кориандр (imbir'/koritsa/koriandr)
Madallergi
pažitka/cibule/česnek
зелёный лук/репчатый лук/чеснок (zelonyy luk/repchatyy luk/chesnok)
Madallergi
alkohol
алкоголь (alkogol')
Madallergi