russisk | Fraser - Rejse | Helbred

Helbred - Nødsituation

A kórházba kell mennem.
Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.)
At spørge efter at blive bragt på sygehuset
Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.
Мне плохо. (Mne ploho.)
Muszáj, hogy egy orvos azonnal megvizsgáljon.
Мне срочно нужно к врачу! (Mne srochno nuzhno k vrachu!)
At spørge efter øjeblikkelig lægehjælp
Segítség!
Помогите! (Pomogite!)
At råbe efter øjeblikkelig lægelig opmærksomhed
Hívják a mentőket!
Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)
At kræve en ambulance

Helbred - Ved lægen

Itt fáj.
Здесь болит. (Zdes' bolit.)
At vise hvor det gør ondt
Itt van egy kiütés.
У меня здесь сыпь. (U menya zdes' syp'.)
At vise hvor du har et udslæt
Lázas vagyok.
У меня температура. (U menya temperatura.)
At informere om at du har feber
Meg vagyok fázva.
Я простудился. (YA prostudilsya.)
At informere om at du er forkølet
Köhögök.
Я кашляю. (YA kashlyayu.)
At informere om at du har en hoste
Állandóan fáradt vagyok.
Я всё время чувствую усталость. (YA vso vremya chuvstvuyu ustalost'.)
At informere om at du er har været trær på det sidste
Szédülök
У меня кружится голова. (U menya kruzhitsya golova.)
At informere om at du føler dig svimmel
Nincs étvágyam.
У меня совсем пропал аппетит. (U menya sovsem propal appetit.)
At informere om at du ikke har lyst til at spise
Nem tudok éjszaka aludni.
Я не могу спать ночью. (YA ne mogu spat' noch'yu.)
At informere om at du ikke kan sove om natten
Egy rovar megcsípett.
Меня укусило насекомое. (Menya ukusilo nasekomoye.)
At gætte på at din tilstand afhænger af et insektbid
Szerintem a hőség lehet az oka.
Я думаю, это из-за жары. (YA dumayu, eto iz-za zhary.)
At gætte på at din tilstand afhænger af varmen
Szerintem ehettem valami rosszat.
Я думаю, я съел что-то не то. (YA dumayu, ya s"yel chto-to ne to.)
At gætte på at din tilstand afhænger af noget du har spist
Fáj a _[testrész]_/em/am.
Моя/мой/моё _(часть тела) болит. (Moya/moy/moyo _(chast' tela) bolit.)
At informere om hvilken kropsdel der gør ondt
Nem tudom mozgatni a/az _[testrész]_/am/em.
Я не могу пошевелить моей/моим _(часть тела). (YA ne mogu poshevelit' moyey/moim _(chast' tela).
At informere om hvilken kropsdel der er ubevægelig
...fej...
...голова...(...golova...)
Kropsdel
...has...
...живот...(...zhivot...)
Kropsdel
...kar...
...рука...(...ruka...)
Kropsdel
...láb...
...нога...(...noga...)
Kropsdel
...mellkas...
...грудь...(...grud'...)
Kropsdel
...szív...
...сердце...(...serdtse...)
Kropsdel
...torok....
...горло...(...gorlo...)
Kropsdel
...szem...
...глаз...(...glaz...)
Kropsdel
....hát...
...спина...(...spina...)
Kropsdel
....lábfej...
...стопа...(...stopa...)
Kropsdel
...kézfej...
...кисть...(...kist'...)
Kropsdel
....fül...
...ухо...(...ukho...)
Kropsdel
...belek...
...кишечник...(...kishechnik...)
Kropsdel
...fog...
...зуб...(...zub...)
Kropsdel
Cukorbeteg vagyok.
У меня диабет. (U menya diabet.)
At informere om din diabetes
Asztmás vagyok.
У меня астма. (U menya astma.)
At informere on din astma
Szívbeteg vagyok.
У меня заболевание сердца. (U menya zabolevaniye serdtsa.)
At informere om dit dårlige hjerte
Terhes vagyok.
Я беременна. (YA beremenna.)
At informere om din graviditet
Napi hányszor kell beszednem?
Сколько раз в день мне нужно это принимать? (Skol'ko raz v den' mne nuzhno eto prinimat'?)
At spørge efter medicinens dosering
Fertőző?
Это заразно? (Eto zarazno?)
At spørge efter om sygdommen kan overføres til andre mennesker
Mehetek napra / Úszhatok / Sportolhatok / Ihatok alkoholt?
Мне можно находиться на солнце/плавать/заниматься спортом/употреблять алкоголь? (Mne mozhno nakhodit'sya na solntse/plavat'/zanimat'sya sportom/upotreblyat' alkogol'?)
At spørge efter om du kan forsætte med bestemte aktiviteter på trods af din sygdom
Itt vannak a biztosítási papírjaim.
Вот мои бумаги со страховкой. (Vot moi bumagi so strakhovkoy).
At vise dine forsikringsdokumenter
Nincs egészségbiztosításom.
У меня нет медицинской страховки. (U menya net meditsinskoy strakhovki.)
At forklare at du ikke er dækket af en sygeforsikring
Szükségem lenne orvosi igazolásra.
Мне нужна медицинская справка. (Mne nuzhna meditsinskaya spravka.)
At spørge lægen efter et dokument der viser at du er syg
Valamivel jobban érzem magam.
Мне немного лучше.(I feel a little better.)
At informere om at din tilstand er forbedret
Rosszabbodott. / Rosszabbul vagyok.
Мне стало только хуже. (Mne stalo tol'ko khuzhe.)
At informere om at din tilstand er blevet værre
Ugyanolyan mint korábban. / Ugyanúgy vagyok mint korábban.
Всё осталось также. (Vso ostalos' takzhe.)
At informere at din tilstand ikke har ændret sig

Helbred - Apotek

Szeretnék venni ____.
Я хочу купить ___. (YA khochu kupit' ___.)
At spørge efter et bestemt produkt
fájdalomcsillapító
Обезболивающие (Obezbolivayushchiye)
Medicin
Penicillin
пенициллин (penitsillin)
Medicin
Aspirin
аспирин (aspirin)
Medicin
Inzulin
инсулин (insulin)
Medicin
Kenőcs
мазь (maz')
Medicine
Altató
снотворное (snotvornoye)
Medicin
Egészségügyi betét
прокладки (prokladki)
Medicinsk produkt
Fertőtlenítő
дезинфицирующее средство (dezinfitsiruyushcheye sredstvo)
Medicinsk produkt
Ragtapasz
пластырь (plastyr')
Medicinsk produkt
Kötszerek
бинт (bint)
Medicinsk produkt
Fogamzásgátló tabletta
противозачаточные таблетки (protivozachatochnyye tabletki)
Medicinsk produkt
Óvszer
презервативы (prezervativy)
Andet produkt
Naptej
солнцезащитное средство (solntsezashchitnoye sredstvo)
Andet produkt

Helbred - Allergier

Allergiás vagyok a _______-ra/re.
У меня аллергия на ____. (U menya allergiya na ____.)
At informere om dine allergier
Pollen
пыльца (pyl'tsa)
Allergi
Állati szőr
шерсть животных (sherst' zhivotnykh)
Dyreallergi
Méhcsípés /darázscsípés
укус пчелы/укус осы (ukus pchely/ukus osy)
Insektallergi
Poratkák
пылевые клещи (pylevyye kleshchi)
Allergi
Penész
плесень (plesen')
Allergi
Laktóz
латекс (lateks)
Allergi
Penicillin
пенициллин (penitsillin)
Lægemiddel allergi
Dió / mogyoró
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Madallergi
Szezámmag / napraforgómag
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Madallergi
Tojás
яйцо (yaytso)
Madallergi
Tengeri ételek / hal / kagyló / garnélarák
морские пордукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye pordukty/ryba/mollyuski/krevetki)
Madallergi
liszt / búza
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Madallergi
Tej / laktóz / tejtermékek
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Madallergi
Glutén
глютен (glyuten)
Madallergi
Szója
соя (soya)
Madallergi
Hüvelyes növények / bab / borsó / kukorica
стручковые растения/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye rasteniya/boby/gorokh/kukuruza)
Madallergi
Gomba
грибы (griby)
Madallergi
Gyümölcsök/kiwi/kókusz
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Madallergi
Gyömbér/fahéj/koriander
имбирь/корица/кориандр (imbir'/koritsa/koriandr)
Madallergi
Snidling/hagyma/fokhagyma
зелёный лук/репчатый лук/чеснок (zelonyy luk/repchatyy luk/chesnok)
Madallergi
Alkohol
алкоголь (alkogol')
Madallergi