Thai | Fraser - Rejse | Komme omkring

Komme omkring - Sted

Jeg er faret vild.
ฉันหลงทาง (Chan long tang.)
Ikke at vide hvor du er
Kan du vise mig hvor det er på kortet?
คุณช่วยแสดงตำแหน่งในแผนที่ให้หน่อยได้ไหม? (Khun chuay sa-dang tum-nang nai pan-tee hai nhoi dai mai?)
At spørge efter et bestemt sted på et kort
Hvor kan jeg finde___?
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samart ha___dai tee nhai?)
At spørge efter en bestemt facilitet
... et badeværelse?
...ห้องน้ำ? (hong nam?)
facilitet
... en bank/et veksel kontor?
...ธนาคาร/สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตรา? (...tanakarn/sum nak ngan lak plian ngern tra?)
facilitet
... et hotel?
...โรงแรม? (rong ram?)
facilitet
... en benzintank?
...ปั๊มน้ำมัน? (pum nam mun?)
facilitet
... et sygehus?
...โรงพยาบาล? (rong pa ya ban?)
facilitet
... et apotek?
...ร้านขายยา? (ran kai ya?)
facilitet
... et stormagasin?
...ห้างสรรพสินค้า? (...hang sub pa sin ka?)
facilitet
... et supermarked?
...ซุปเปอร์มาร์เก็ต? (supermarket?)
facilitet
... busstoppestedet?
...ป้ายรถเมล์?(...pai rod mae?)
facilitet
... metrostationen?
...สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน?(...sa-ta-nee rod fai fa tai din?)
facilitet
... et turistkontor?
...ศูนย์บริการการท่องเที่ยว? (...soon bo ri karn karn tong taew)
facilitet
... en hæveautomat?
...ตู้เอทีเอ็ม? (...too ATM?)
facilitet
Hvordan kommer jeg til ___?
ฉันจะไป___อย่างไร? (Chan ja pai___yang rai?)
At spørge efter vej til et bestemt sted
... til centrum?
...ในตัวเมือง? (...nai tua meung?)
bestemt sted
...togstationen?
...สถานีรถไฟ? (...sa-ta-nee rod fai?)
bestemt sted
... lufthavnen?
...สนามบิน? (...sa-nam bin?)
bestemt sted
... politistationen?
...สถานีตำรวจ? (...sata-nee tam ruad?)
bestemt sted
... den [land] ambassade?
...สถานทูตของ[ประเทศ]? (...sa-tan-tood kong_[country]?)
et bestemt lands ambassade
kan du anbefale nogle gode ___?
คุณช่วยแนะนำ___หน่อยได้ไหม? (Khun chuay nae num___nhoi dai mai?)
At spørge efter anbefalinger om et bestemt sted
... barer?
...บาร์? (...bar?)
sted
... cafeer?
...คาเฟ่? (...cafe?)
sted
... restauranter?
...ร้านอาหาร? (...rarn ar-han?)
sted
... natklubber?
...ผับ? (...pub?)
sted
... hoteller?
...โรงแรม? (...rong-ram?)
sted
... turistattraktioner?
...สถานที่ท่องเที่ยว? (...sa-tan-tee tong taew?)
sted
... historiske steder?
...สถานที่ประวัติศาสตร์? (...sa tan tee pra wad sard?)
sted
... museer?
...พิพิธภัณฑ์? (...pi-pit-ta-pan?)
sted

Komme omkring - Anvisninger

Drej til venstre.
เลี้ยวซ้าย (laew-sai)
At give anvisninger
Drej til højre.
เลี้ยวขวา (laew-kwa)
At give anvisninger
Gå lige frem.
ตรงไปเรื่อยๆ (trong pai rueiruei)
At give anvisninger
Gå tilbage.
เดินกลับไป (dern glub pai)
At give anvisninger
Stop.
หยุด (yhood)
At give anvisninger
Gå hen imod ___.
เดินไปที่__ (dern pai tee___.)
At give anvisninger
Gå forbi ___.
เดินผ่าน___. (dern parn__.)
At give anvisninger
Kig efter ___.
ระวัง___ (rawang____.)
At give anvisninger
Ned af bakken
ลงเขา (long kao)
At give anvisninger
Op ad bakke
ขึ้นเขา (kuen kao)
At give anvisninger
vejkryds
สี่แยก (see yak)
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
trafiklys
ไฟจราจร (fai ja-ra-jorn)
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
parkere
จอดรถ (jord-rod)
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger

Komme omkring - Bus/Tog

Hvor kan jeg købe en bus/togbillet?
ฉันจะไปซื้อตั๋วรถบัส/รถไฟได้ที่ไหน? (Chan ja pai sue tua rod bus/rod fai dai tee nhai?)
At spørge efter et billetkontor
Jeg vil gerne købe en___ [sted]__, tak.
ฉันต้องการซื้อตั๋วจาก__ไป__[สถานที่]__. (Chan tong karn sue tua jark___pai_[location]_.)
At købe en billet til et bestemt sted
... enkeltbillet...
...ตั๋วเที่ยวเดียว...(...tua taew daew...)
enkeltbillet
... returbillet...
...ตั๋วไป-กลับ...(...tua-pai-glub...)
returbillet
... første klasse/anden klasse billet ...
...ตั๋วชั้นหนึ่ง/ชั้นสอง...(...tua chun neung/chun song...)
billet til første/anden klasse
... heldagsbillet ...
...ตั๋วหนึ่งวัน...(...tua 1 wun...)
en billet du kan bruge hele dagen
... ugebillet ...
...ตั๋วสำหรับ 1 อาทิตย์...(...tua sumrub 1 artid...)
en billet du kan bruge hele ugen
... månedsbillet ...
...ตั๋วเดือน...(...tua duen...)
en billet du kan bruge hele måneden
Hvor meget koster en billet til __[sted]__ ?
ตั๋วไป__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Tua pai_[location]_ra ka tao rai?)
At spørge efter prisen på en billet til et bestemt sted
Jeg vil gerne reservere et sæde (ved vinduet).
ฉันต้องการเปลี่ยนที่นั่ง(ใกล้หน้าต่าง) (Chan tong karn plian tee nung (klai nah tang).
At reservere et bestemt sæde
Stopper bussen/toget ved __[sted]__ ?
รถบัส/รถไฟขบวนนี้จอดที่_[สถานที่]__หรือเปล่า? (Rod bus/rod fai ka buan nee jord tee_[location]_rue plao?)
At spørge efter om bussen eller toget stopper et bestemt sted
Hvor lang tid tager det at komme til __[sted]__?
ไปถึง_[สถานที่]_ใช้เวลานานเท่าไร? (Pai tueng_[location]_chai we la narn tao rai?)
At spørge om rejsetid
Hvornår kører bussen/toget der går mod __[sted]__?
รถบัส/รถไฟออกจาก__[สถานที่]__เมื่อไร? (Rod bus/rod fai ork jark_[location]_muer rai?)
At spørge efter hvornår en bestemt bus/tog forlader stationen
Er dette sæde optaget?
มีคนนั่งแล้วหรือยัง(Me kon nung laew rue yung?)
At spørge efter om et sæde stadig er frit
Dette er mit sæde.
นี่ที่นั่งฉัน (Nee tee nung chan.)
Pointere at du allerede sad på det sæde eller har reserveret sædet

Komme omkring - Skilte

åben
เปิด (perd)
En butik er åben
lukket
ปิด (pid)
en butil er lukket
indgang
ทางเข้า (tang kao)
Skilt der viser indgangen
udgang
ทางออก (tang-ork)
Skilt der viser udgangen
skub
ผลัก (pluk)
træk
ดึง (deung)
mænd
ผู้ชาย (pu-chy)
Badeværelse til mænd
kvinder
ผู้หญิง (pu-ying)
Badeværelse til kvinder
optaget
มีคนใช้อยู่ (me kon chai yu)
Hotellet er fuldt/badeværelset er optaget
ledig
ว่าง (wang)
Ledige hotelværelser/badeværelset er tomt

Komme omkring - Taxa

Kender du nummeret til en taxa?
คุณมีเบอร์โทรศัพท์หาแท็กซี่หรือเปล่า? (Khun me ber to-ra-sub ha taxi rue plao?)
At spørge efter et telefonnummer på et taxaselskab
Jeg skal til __[sted]__.
ฉันต้องไป__[สถานที่]__. (Chan tong pai__[location]_.)
At fortælle taxachaufføren hvor du gerne vil hen
Hvor meget koster det at komme til __[sted]__?
ไปที่__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Pai tee__[sa-tarn-tee]_ra ka tao rai?)
At spørge efter taksten til et bestemt sted
Kan du venter her et øjeblik?
คุณช่วยรอตรงนี้สักพักได้ไหม? (Khun chuay ror trong nee suk puk dai mai?)
At bede taxachaufføren om at vente på dig mens du løber et ærinde
Følg efter den bil!
ตามรถคันนั้นไป! (Tarm rod kun nun pai!)
Brugt hvis du er en hemmelig agent

Komme omkring - Biludlejning

Hvor er biludlejningen?
ที่เช่ารถอยู่ที่ไหน? (Tee chao rod yu tee nhai?)
At spørge efter hvor du kan leje en bil
Jeg vil gerne leje en lille bil/stor bil/varevogn.
ฉันต้องการเช่ารถคันเล็ก/คันใหญ่/รถตู้ (Chan tong karn chao rod kun lek/kun yai/rod too.)
Specificere hvilken slags bil du gerne vil leje
... i en dag/en uge.
...สำหรับวันเดียว/หนึ่งอาทิตย์ (...sumrub wun daew/neung artid.)
Specificere hvor længe du gerne vil leje den
Jeg vil have en komplet dæknings forsikring.
ฉันต้องการประกันทั้งหมด (Chan tong karn pra-kun tung mod.)
At få den størst mulige forsikring
Jeg har ikke brug for forsikring.
ฉันไม่ต้องการประกัน (Chan mai tong karn pra kun.)
Ingen forsikring overhovedet
Skal jeg levere bilen tilbage med en fyldt tank?
ฉันควรคืนรถแบบน้ำมันเต็มถังใช่ไหม? (Chan kuan kuen rod bab num mun tem tung chai mai?)
At spørge efter om du skal fylde bilen op med benzin før du leverer den tilbage
Hvor er den næste benzintank?
ปัํมน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน? (Pump num mun tee glai tee sud yu trong nhai?)
At spørge efter hvor du finder den nærmeste benzintank
Jeg vil gerne inkludere en anden fører.
ฉันต้องการคนขับรถคนที่สอง (Chun tong karn kon kub rod kon tee song.)
At spørge efter at få inkluderet en anden fører i lejeaftalen
Hvad er fartgrænsen i byer/ på motorvejene?
ความเร็วสูงสุดบนทางด่วนคือเท่าไร? (Kwam rew soong sood bon tang duan kue tao rai?)
At spørge efter regionens fartgrænser
Tanken er ikke fuld.
น้ำมันไม่เต็มถัง (Num mun mai tem tung.)
At klage over bilen ikke er blevet fyldt 100 % op
Motoren laver en underlig lyd.
ตัวเครื่องมีเสียงแปลกๆ (Tua krueng mee siang plak plak.)
At klage over der er et problem med bilens motor
Bilen er skadet.
รถยนต์มีความเสียหาย (Rod yon mee kwam sia hai.)
At klage over bilen er blevet skadet