tyrkisk | Fraser - Rejse | Komme omkring

Komme omkring - Sted

Mi perdiĝis.
Kayboldum.
Ikke at vide hvor du er
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?
At spørge efter et bestemt sted på et kort
Kie mi povas trovi ___?
__ı nerede bulurum?
At spørge efter en bestemt facilitet
... la banĉambron?
... bir banyo?
facilitet
... bankon/ŝanĝoficejon?
... bir banka/döviz bürosu?
facilitet
... hotelon?
... bir otel?
facilitet
... benzinstacion?
... bir benzin istasyonu?
facilitet
... malsanulejon?
... bir hastane?
facilitet
... apotekon?
... bir eczane?
facilitet
... magazenon?
... bir büyük mağaza?
facilitet
... supermarkton?
... bir süpermarket?
facilitet
... bushaltejon?
... otobüs durağı?
facilitet
... metroohaltejon?
... bir metro istasyonu?
facilitet
... turistoficejon?
... bir turist bilgi ofisi?
facilitet
... monaŭtomaton?
.. bir ATM/para çekme makinası?
facilitet
Kiel mi iras al___?
__ye nasıl varırım?
At spørge efter vej til et bestemt sted
... la urbocentron?
... eski kasaba merkezi?
bestemt sted
... la stacidomon?
... tren istasyonu?
bestemt sted
... la aerhavenon?
... havaalanı?
bestemt sted
... la policejon?
... polis merkezi?
bestemt sted
... la ambasadon de [lando]?
... [ülke]'nin konsolosluğu?
et bestemt lands ambassade
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz?
At spørge efter anbefalinger om et bestemt sted
... trinkejojn?
... barlar?
sted
... kafejojn?
... kafeler?
sted
... restoraciojn?
... restoranlar?
sted
... noktoklubojn?
... gece kulüpleri?
sted
... hotelojn?
... oteller?
sted
... turismajn allogojn?
... turistik atraksiyonlar?
sted
... historiajn lokojn?
... tarihi alanlar?
sted
... muzeojn?
... müzeler?
sted

Komme omkring - Anvisninger

Turnu maldekstre.
Sola dön.
At give anvisninger
Turnu dekstre.
Sağa dön.
At give anvisninger
Iru rekte.
Düz git.
At give anvisninger
Reiru.
Geri git.
At give anvisninger
Haltu.
Dur.
At give anvisninger
Iru al la___.
__'e doğru git.
At give anvisninger
Iru post la____.
__'ı geç.
At give anvisninger
Serku la___.
__'i bekle.
At give anvisninger
montsuben
yokuş aşağı
At give anvisninger
supren
yokuş yukarı
At give anvisninger
vojkruciĝo
kavşak
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
trafiklumo
trfik ışıkları
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
parko
park
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger

Komme omkring - Bus/Tog

Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim?
At spørge efter et billetkontor
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
_[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen?
At købe en billet til et bestemt sted
... solan bileton ...
... tek bilet ...
enkeltbillet
... revenan bileton ...
dönüş bileti
returbillet
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ...
billet til første/anden klasse
... tagbileton ...
... günlük ...
en billet du kan bruge hele dagen
... semajnobileton ...
... haftalık ...
en billet du kan bruge hele ugen
... monatbileton ...
... aylık ...
en billet du kan bruge hele måneden
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
At spørge efter prisen på en billet til et bestemt sted
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
(Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum.
At reservere et bestemt sæde
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu?
At spørge efter om bussen eller toget stopper et bestemt sted
Kiom longe por atingi __[loko]__?
_[yer]_'e gitmek ne kadar sürer?
At spørge om rejsetid
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
_[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor?
At spørge efter hvornår en bestemt bus/tog forlader stationen
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Bu koltuk ayırtıldı mı?
At spørge efter om et sæde stadig er frit
Tio estas mia sidloko.
Bu benim koltuğum
Pointere at du allerede sad på det sæde eller har reserveret sædet

Komme omkring - Skilte

malferma
açık
En butik er åben
ferma
kapalı
en butil er lukket
eniro
giriş
Skilt der viser indgangen
eliro
çıkış
Skilt der viser udgangen
puŝu
itiniz
eltiru
çekiniz
viroj
erkekler
Badeværelse til mænd
virinoj
kadınlar
Badeværelse til kvinder
Okupata
dolu
Hotellet er fuldt/badeværelset er optaget
neokupata
boş
Ledige hotelværelser/badeværelset er tomt

Komme omkring - Taxa

Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz?
At spørge efter et telefonnummer på et taxaselskab
Mi bezonas iri al __[loko]__.
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
At fortælle taxachaufføren hvor du gerne vil hen
Kiom por iri al __[loko]__?
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
At spørge efter taksten til et bestemt sted
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
Burada bir dakika bekleyebilir misiniz?
At bede taxachaufføren om at vente på dig mens du løber et ærinde
Sekvu tiun aŭton!
Şu arabayı takip et!
Brugt hvis du er en hemmelig agent

Komme omkring - Biludlejning

Kie mi povas lui aŭton?
Araba nereden kiralanıyor?
At spørge efter hvor du kan leje en bil
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum.
Specificere hvilken slags bil du gerne vil leje
...por unu tago/semajno.
... bir gün/bir hafta için.
Specificere hvor længe du gerne vil leje den
Mi volas plenan asekuron.
Tam kapsamlı sigorta istiyorum.
At få den størst mulige forsikring
Mi ne bezonas asekuron.
Sigortaya ihtiyacım yok.
Ingen forsikring overhovedet
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim?
At spørge efter om du skal fylde bilen op med benzin før du leverer den tilbage
Kie estas la proksima benzinstacio?
Bir sonraki petrol istasyonu nerede?
At spørge efter hvor du finder den nærmeste benzintank
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum.
At spørge efter at få inkluderet en anden fører i lejeaftalen
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Şehirde/otoyollarda hız limiti ne?
At spørge efter regionens fartgrænser
La benzinujo ne estas plena.
Depo dolu değil.
At klage over bilen ikke er blevet fyldt 100 % op
La motoro faras strangan bruon.
Motordan garip bir ses geliyor.
At klage over der er et problem med bilens motor
La aŭto estas difektita.
Araba hasarlı.
At klage over bilen er blevet skadet