japansk | Fraser - Rejse | Komme omkring

Komme omkring - Sted

Je suis perdu.
道に迷いました
Ikke at vide hvor du er
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
どこなのか地図で示してもらえますか?
At spørge efter et bestemt sted på et kort
Où puis-je trouver ___ ?
___はどこですか?
At spørge efter en bestemt facilitet
... des toilettes ?
...お手洗い?
facilitet
... une banque / un bureau de change ?
... 銀行/外国為替取引所?
facilitet
... un hôtel ?
...ホテル?
facilitet
... une station service ?
...ガソリンスタンド?
facilitet
... un hôpital ?
...病院?
facilitet
... une pharmacie ?
...薬局?
facilitet
... un grand magasin ?
...デパート?
facilitet
... un supermarché ?
...スーパー?
facilitet
... un arrêt de bus ?
...バス停?
facilitet
... une station de métro ?
...地下鉄駅?
facilitet
... un office du tourisme ?
...観光案内所?
facilitet
... un distributeur/guichet automatique ?
..ATM/現金取扱機?
facilitet
Comment je peux me rendre ___ ?
___まではどの道順を行けばいいですか?
At spørge efter vej til et bestemt sted
... au centre-ville ?
...中心地?
bestemt sted
... à la gare ?
...駅?
bestemt sted
... à l'aéroport ?
...空港?
bestemt sted
... au commissariat ?
...警察所?
bestemt sted
... à l'ambassade de [pays] ?
...[国]大使館?
et bestemt lands ambassade
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
おすすめの___はありますか?
At spørge efter anbefalinger om et bestemt sted
... bar ?
...バー?
sted
... café ?
...カフェ?
sted
... restaurant ?
...レストラン?
sted
... boîte de nuit ?
...ナイトクラブ?
sted
... hôtel ?
...ホテル?
sted
... attraction touristique ?
...観光資源?
sted
... site historique ?
... 史跡?
sted
... musée ?
...美術館?
sted

Komme omkring - Anvisninger

Tournez à gauche.
左に曲がる
At give anvisninger
Tournez à droite.
右に曲がる
At give anvisninger
Allez tout droit.
まっすぐ進む
At give anvisninger
Faites demi-tour.
戻る
At give anvisninger
Arrêtez-vous.
止まる
At give anvisninger
Allez vers ___.
___へ向かう
At give anvisninger
Passez devant ___.
___を過ぎる
At give anvisninger
Cherchez ___.
___に注意する
At give anvisninger
vers le bas
下り坂
At give anvisninger
vers le haut
上り坂
At give anvisninger
intersection
交差点
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
feux de signalisation
信号
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
parc
公園
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger

Komme omkring - Bus/Tog

Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
どこでバス/電車の切符が買えますか?
At spørge efter et billetkontor
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
__[場所]__行きの___をください
At købe en billet til et bestemt sted
... aller simple ...
...片道切符...
enkeltbillet
... aller-retour ...
...往復切符...
returbillet
... ticket première/seconde classe ...
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
billet til første/anden klasse
... ticket pour la journée ...
...一日券...
en billet du kan bruge hele dagen
... ticket hebdomadaire ...
...一週間券...
en billet du kan bruge hele ugen
... ticket mensuel ...
...一ヶ月券...
en billet du kan bruge hele måneden
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
At spørge efter prisen på en billet til et bestemt sted
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
(窓際の)席を予約したいです
At reservere et bestemt sæde
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
At spørge efter om bussen eller toget stopper et bestemt sted
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
__[場所]__まではどの位かかりますか?
At spørge om rejsetid
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
At spørge efter hvornår en bestemt bus/tog forlader stationen
Ce siège est-il pris ?
この席は空いていますか?
At spørge efter om et sæde stadig er frit
C'est mon siège.
これは私の席です
Pointere at du allerede sad på det sæde eller har reserveret sædet

Komme omkring - Skilte

ouvert
営業中
En butik er åben
fermé
閉店
en butil er lukket
entrée
入り口
Skilt der viser indgangen
sortie
出口
Skilt der viser udgangen
pousser
押す
tirer
引く
hommes
Badeværelse til mænd
femmes
Badeværelse til kvinder
occupé/complet
使用中
Hotellet er fuldt/badeværelset er optaget
chambres disponibles / libre
空き
Ledige hotelværelser/badeværelset er tomt

Komme omkring - Taxa

Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
タクシーの電話番号を知っていますか?
At spørge efter et telefonnummer på et taxaselskab
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
__[場所]__へ行きたいです
At fortælle taxachaufføren hvor du gerne vil hen
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
At spørge efter taksten til et bestemt sted
Vous pouvez attendre ici un instant ?
ここで少し待っててもらえますか?
At bede taxachaufføren om at vente på dig mens du løber et ærinde
Suivez cette voiture !
あの車を追って!
Brugt hvis du er en hemmelig agent

Komme omkring - Biludlejning

Où est l'agence de location de voitures ?
レンタカー業者はどこですか?
At spørge efter hvor du kan leje en bil
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Specificere hvilken slags bil du gerne vil leje
... pour une journée / une semaine.
...一日/一週間
Specificere hvor længe du gerne vil leje den
Je voudrais une assurance tous risques.
完全補償型保険がほしいです
At få den størst mulige forsikring
Je n'ai pas besoin d'assurance.
保険は必要ないです
Ingen forsikring overhovedet
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
At spørge efter om du skal fylde bilen op med benzin før du leverer den tilbage
Où est la prochaine station service ?
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
At spørge efter hvor du finder den nærmeste benzintank
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
もう一人のドライバーを追加したいと思います
At spørge efter at få inkluderet en anden fører i lejeaftalen
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
At spørge efter regionens fartgrænser
Le réservoir n'est pas plein.
ガソリンタンクが満タンではない
At klage over bilen ikke er blevet fyldt 100 % op
Le moteur fait un drôle de bruit.
エンジンから奇妙な音がします
At klage over der er et problem med bilens motor
La voiture est endommagée.
車が損傷されている
At klage over bilen er blevet skadet