kinesisk | Fraser - Rejse | Komme omkring

Komme omkring - Sted

Je suis perdu.
我迷路了。(wǒ mílù le.)
Ikke at vide hvor du er
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
At spørge efter et bestemt sted på et kort
Où puis-je trouver ___ ?
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
At spørge efter en bestemt facilitet
... des toilettes ?
…浴室?(…yùshì?)
facilitet
... une banque / un bureau de change ?
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
facilitet
... un hôtel ?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
facilitet
... une station service ?
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
facilitet
... un hôpital ?
…医院?(…yīyuàn?)
facilitet
... une pharmacie ?
…药店?(…yàodiàn?)
facilitet
... un grand magasin ?
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
facilitet
... un supermarché ?
…超市?(…chāoshì?)
facilitet
... un arrêt de bus ?
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
facilitet
... une station de métro ?
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
facilitet
... un office du tourisme ?
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
facilitet
... un distributeur/guichet automatique ?
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
facilitet
Comment je peux me rendre ___ ?
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
At spørge efter vej til et bestemt sted
... au centre-ville ?
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
bestemt sted
... à la gare ?
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
bestemt sted
... à l'aéroport ?
…机场?(…jīchǎng?)
bestemt sted
... au commissariat ?
…警察局?(…jǐngchá jú?)
bestemt sted
... à l'ambassade de [pays] ?
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
et bestemt lands ambassade
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
At spørge efter anbefalinger om et bestemt sted
... bar ?
…酒吧?(…jiǔbā?)
sted
... café ?
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
sted
... restaurant ?
…饭店?(…fàndiàn?)
sted
... boîte de nuit ?
…夜店?(…yèdiàn?)
sted
... hôtel ?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
sted
... attraction touristique ?
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
sted
... site historique ?
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
sted
... musée ?
…博物馆?(…bówùguǎn?)
sted

Komme omkring - Anvisninger

Tournez à gauche.
左转。(zuǒ zhuǎn.)
At give anvisninger
Tournez à droite.
右转。(yòu zhuǎn.)
At give anvisninger
Allez tout droit.
直走。(zhí zǒu.)
At give anvisninger
Faites demi-tour.
往回走。(wǎng huí zǒu.)
At give anvisninger
Arrêtez-vous.
停。(tíng.)
At give anvisninger
Allez vers ___.
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
At give anvisninger
Passez devant ___.
走过 ___。(zǒuguò___.)
At give anvisninger
Cherchez ___.
看着 ___。(kànzhe ___.)
At give anvisninger
vers le bas
下坡(xià pō)
At give anvisninger
vers le haut
上坡(shàng pō)
At give anvisninger
intersection
十字路口(shízìlù kǒu)
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
feux de signalisation
交通灯(jiāotōng dēng)
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
parc
公园(gōngyuán)
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger

Komme omkring - Bus/Tog

Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
At spørge efter et billetkontor
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
At købe en billet til et bestemt sted
... aller simple ...
…单程票…(…dān chéng piào…)
enkeltbillet
... aller-retour ...
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
returbillet
... ticket première/seconde classe ...
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
billet til første/anden klasse
... ticket pour la journée ...
…天票…(…tiān piào…)
en billet du kan bruge hele dagen
... ticket hebdomadaire ...
…周票…(…zhōu piào…)
en billet du kan bruge hele ugen
... ticket mensuel ...
…月票…(…yuèpiào…)
en billet du kan bruge hele måneden
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
At spørge efter prisen på en billet til et bestemt sted
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
At reservere et bestemt sæde
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
At spørge efter om bussen eller toget stopper et bestemt sted
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
At spørge om rejsetid
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
At spørge efter hvornår en bestemt bus/tog forlader stationen
Ce siège est-il pris ?
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
At spørge efter om et sæde stadig er frit
C'est mon siège.
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Pointere at du allerede sad på det sæde eller har reserveret sædet

Komme omkring - Skilte

ouvert
营业中(yíngyè zhōng)
En butik er åben
fermé
关门(guānmén)
en butil er lukket
entrée
入口处(rùkǒu chù)
Skilt der viser indgangen
sortie
出口(chūkǒu)
Skilt der viser udgangen
pousser
推(tuī)
tirer
拉(lā)
hommes
男士(nánshì)
Badeværelse til mænd
femmes
女士(nǚshì)
Badeværelse til kvinder
occupé/complet
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
Hotellet er fuldt/badeværelset er optaget
chambres disponibles / libre
空闲(kòng xián)
Ledige hotelværelser/badeværelset er tomt

Komme omkring - Taxa

Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
At spørge efter et telefonnummer på et taxaselskab
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
At fortælle taxachaufføren hvor du gerne vil hen
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
At spørge efter taksten til et bestemt sted
Vous pouvez attendre ici un instant ?
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
At bede taxachaufføren om at vente på dig mens du løber et ærinde
Suivez cette voiture !
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Brugt hvis du er en hemmelig agent

Komme omkring - Biludlejning

Où est l'agence de location de voitures ?
在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
At spørge efter hvor du kan leje en bil
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Specificere hvilken slags bil du gerne vil leje
... pour une journée / une semaine.
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
Specificere hvor længe du gerne vil leje den
Je voudrais une assurance tous risques.
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
At få den størst mulige forsikring
Je n'ai pas besoin d'assurance.
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Ingen forsikring overhovedet
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
At spørge efter om du skal fylde bilen op med benzin før du leverer den tilbage
Où est la prochaine station service ?
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
At spørge efter hvor du finder den nærmeste benzintank
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
At spørge efter at få inkluderet en anden fører i lejeaftalen
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
At spørge efter regionens fartgrænser
Le réservoir n'est pas plein.
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
At klage over bilen ikke er blevet fyldt 100 % op
Le moteur fait un drôle de bruit.
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
At klage over der er et problem med bilens motor
La voiture est endommagée.
车坏了。(chē huàile.)
At klage over bilen er blevet skadet