fransk | Fraser - Rejse | Komme omkring

Komme omkring - Sted

Mi sono perso.
Je suis perdu.
Ikke at vide hvor du er
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
At spørge efter et bestemt sted på et kort
Dove posso trovare ____?
Où puis-je trouver ___ ?
At spørge efter en bestemt facilitet
... un bagno?
... des toilettes ?
facilitet
... una banca/sportello di cambio
... une banque / un bureau de change ?
facilitet
... un albergo?
... un hôtel ?
facilitet
... un benzinaio?
... une station service ?
facilitet
... un ospedale?
... un hôpital ?
facilitet
... una farmacia?
... une pharmacie ?
facilitet
... un grande magazzino?
... un grand magasin ?
facilitet
... un supermercato?
... un supermarché ?
facilitet
... la fermata dell'autobus?
... un arrêt de bus ?
facilitet
... la fermata della metro?
... une station de métro ?
facilitet
... un ufficio di informazione turistica?
... un office du tourisme ?
facilitet
... un bancomat/sportello bancario automatico?
... un distributeur/guichet automatique ?
facilitet
Come si arriva __?
Comment je peux me rendre ___ ?
At spørge efter vej til et bestemt sted
... al centro?
... au centre-ville ?
bestemt sted
... alla stazione del treno?
... à la gare ?
bestemt sted
... all'aeroporto?
... à l'aéroport ?
bestemt sted
... alla centrale di polizia?
... au commissariat ?
bestemt sted
... all'ambasciata di [paese]?
... à l'ambassade de [pays] ?
et bestemt lands ambassade
Ci può consigliare un buon ___?
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
At spørge efter anbefalinger om et bestemt sted
... bar?
... bar ?
sted
... caffé?
... café ?
sted
... ristorante?
... restaurant ?
sted
... night club?
... boîte de nuit ?
sted
... albergo?
... hôtel ?
sted
... attrazione turistica?
... attraction touristique ?
sted
... sito storico?
... site historique ?
sted
... museo?
... musée ?
sted

Komme omkring - Anvisninger

Gira a sinistra.
Tournez à gauche.
At give anvisninger
Gira a destra.
Tournez à droite.
At give anvisninger
Sempre dritto.
Allez tout droit.
At give anvisninger
Torna indietro.
Faites demi-tour.
At give anvisninger
Fermati.
Arrêtez-vous.
At give anvisninger
Vai verso ___.
Allez vers ___.
At give anvisninger
Vai oltre ___.
Passez devant ___.
At give anvisninger
Cerca il/la ___.
Cherchez ___.
At give anvisninger
in discesa
vers le bas
At give anvisninger
in salita
vers le haut
At give anvisninger
incrocio
intersection
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
semafori
feux de signalisation
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
parco
parc
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger

Komme omkring - Bus/Tog

Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
At spørge efter et billetkontor
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
At købe en billet til et bestemt sted
... biglietto solo andata...
... aller simple ...
enkeltbillet
... andata e ritorno...
... aller-retour ...
returbillet
... biglietto di prima/seconda classe...
... ticket première/seconde classe ...
billet til første/anden klasse
... biglietto giornaliero...
... ticket pour la journée ...
en billet du kan bruge hele dagen
... un abbonamento settimanale...
... ticket hebdomadaire ...
en billet du kan bruge hele ugen
... un abbonamento mensile ...
... ticket mensuel ...
en billet du kan bruge hele måneden
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
At spørge efter prisen på en billet til et bestemt sted
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
At reservere et bestemt sæde
Si ferma a ___[luogo]___?
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
At spørge efter om bussen eller toget stopper et bestemt sted
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
At spørge om rejsetid
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
At spørge efter hvornår en bestemt bus/tog forlader stationen
È occupato questo posto?
Ce siège est-il pris ?
At spørge efter om et sæde stadig er frit
Questo è il mio posto.
C'est mon siège.
Pointere at du allerede sad på det sæde eller har reserveret sædet

Komme omkring - Skilte

aperto
ouvert
En butik er åben
chiuso
fermé
en butil er lukket
entrata
entrée
Skilt der viser indgangen
uscita
sortie
Skilt der viser udgangen
spingere
pousser
tirare
tirer
uomini
hommes
Badeværelse til mænd
donne
femmes
Badeværelse til kvinder
pieno/occupato
occupé/complet
Hotellet er fuldt/badeværelset er optaget
libero
chambres disponibles / libre
Ledige hotelværelser/badeværelset er tomt

Komme omkring - Taxa

Sa il numero per chiamare un taxi?
Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
At spørge efter et telefonnummer på et taxaselskab
Devo andare a ___[destinazione]__.
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
At fortælle taxachaufføren hvor du gerne vil hen
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
At spørge efter taksten til et bestemt sted
Può aspettare qui un momento?
Vous pouvez attendre ici un instant ?
At bede taxachaufføren om at vente på dig mens du løber et ærinde
Segua quella macchina!
Suivez cette voiture !
Brugt hvis du er en hemmelig agent

Komme omkring - Biludlejning

Dov'è il noleggio auto?
Où est l'agence de location de voitures ?
At spørge efter hvor du kan leje en bil
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Specificere hvilken slags bil du gerne vil leje
... per un giorno/una settimana.
... pour une journée / une semaine.
Specificere hvor længe du gerne vil leje den
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
Je voudrais une assurance tous risques.
At få den størst mulige forsikring
Non ho bisogno di assicurazione.
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Ingen forsikring overhovedet
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
At spørge efter om du skal fylde bilen op med benzin før du leverer den tilbage
Dov'è il prossimo benzinaio?
Où est la prochaine station service ?
At spørge efter hvor du finder den nærmeste benzintank
Vorrei includere un secondo guidatore.
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
At spørge efter at få inkluderet en anden fører i lejeaftalen
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
At spørge efter regionens fartgrænser
Non c'è il pieno.
Le réservoir n'est pas plein.
At klage over bilen ikke er blevet fyldt 100 % op
Il motore fa uno strano rumore.
Le moteur fait un drôle de bruit.
At klage over der er et problem med bilens motor
L'auto è danneggiata.
La voiture est endommagée.
At klage over bilen er blevet skadet