japansk | Fraser - Rejse | Komme omkring

Komme omkring - Sted

Mi sono perso.
道に迷いました
Ikke at vide hvor du er
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
どこなのか地図で示してもらえますか?
At spørge efter et bestemt sted på et kort
Dove posso trovare ____?
___はどこですか?
At spørge efter en bestemt facilitet
... un bagno?
...お手洗い?
facilitet
... una banca/sportello di cambio
... 銀行/外国為替取引所?
facilitet
... un albergo?
...ホテル?
facilitet
... un benzinaio?
...ガソリンスタンド?
facilitet
... un ospedale?
...病院?
facilitet
... una farmacia?
...薬局?
facilitet
... un grande magazzino?
...デパート?
facilitet
... un supermercato?
...スーパー?
facilitet
... la fermata dell'autobus?
...バス停?
facilitet
... la fermata della metro?
...地下鉄駅?
facilitet
... un ufficio di informazione turistica?
...観光案内所?
facilitet
... un bancomat/sportello bancario automatico?
..ATM/現金取扱機?
facilitet
Come si arriva __?
___まではどの道順を行けばいいですか?
At spørge efter vej til et bestemt sted
... al centro?
...中心地?
bestemt sted
... alla stazione del treno?
...駅?
bestemt sted
... all'aeroporto?
...空港?
bestemt sted
... alla centrale di polizia?
...警察所?
bestemt sted
... all'ambasciata di [paese]?
...[国]大使館?
et bestemt lands ambassade
Ci può consigliare un buon ___?
おすすめの___はありますか?
At spørge efter anbefalinger om et bestemt sted
... bar?
...バー?
sted
... caffé?
...カフェ?
sted
... ristorante?
...レストラン?
sted
... night club?
...ナイトクラブ?
sted
... albergo?
...ホテル?
sted
... attrazione turistica?
...観光資源?
sted
... sito storico?
... 史跡?
sted
... museo?
...美術館?
sted

Komme omkring - Anvisninger

Gira a sinistra.
左に曲がる
At give anvisninger
Gira a destra.
右に曲がる
At give anvisninger
Sempre dritto.
まっすぐ進む
At give anvisninger
Torna indietro.
戻る
At give anvisninger
Fermati.
止まる
At give anvisninger
Vai verso ___.
___へ向かう
At give anvisninger
Vai oltre ___.
___を過ぎる
At give anvisninger
Cerca il/la ___.
___に注意する
At give anvisninger
in discesa
下り坂
At give anvisninger
in salita
上り坂
At give anvisninger
incrocio
交差点
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
semafori
信号
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
parco
公園
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger

Komme omkring - Bus/Tog

Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
どこでバス/電車の切符が買えますか?
At spørge efter et billetkontor
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
__[場所]__行きの___をください
At købe en billet til et bestemt sted
... biglietto solo andata...
...片道切符...
enkeltbillet
... andata e ritorno...
...往復切符...
returbillet
... biglietto di prima/seconda classe...
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
billet til første/anden klasse
... biglietto giornaliero...
...一日券...
en billet du kan bruge hele dagen
... un abbonamento settimanale...
...一週間券...
en billet du kan bruge hele ugen
... un abbonamento mensile ...
...一ヶ月券...
en billet du kan bruge hele måneden
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
At spørge efter prisen på en billet til et bestemt sted
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
(窓際の)席を予約したいです
At reservere et bestemt sæde
Si ferma a ___[luogo]___?
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
At spørge efter om bussen eller toget stopper et bestemt sted
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
__[場所]__まではどの位かかりますか?
At spørge om rejsetid
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
At spørge efter hvornår en bestemt bus/tog forlader stationen
È occupato questo posto?
この席は空いていますか?
At spørge efter om et sæde stadig er frit
Questo è il mio posto.
これは私の席です
Pointere at du allerede sad på det sæde eller har reserveret sædet

Komme omkring - Skilte

aperto
営業中
En butik er åben
chiuso
閉店
en butil er lukket
entrata
入り口
Skilt der viser indgangen
uscita
出口
Skilt der viser udgangen
spingere
押す
tirare
引く
uomini
Badeværelse til mænd
donne
Badeværelse til kvinder
pieno/occupato
使用中
Hotellet er fuldt/badeværelset er optaget
libero
空き
Ledige hotelværelser/badeværelset er tomt

Komme omkring - Taxa

Sa il numero per chiamare un taxi?
タクシーの電話番号を知っていますか?
At spørge efter et telefonnummer på et taxaselskab
Devo andare a ___[destinazione]__.
__[場所]__へ行きたいです
At fortælle taxachaufføren hvor du gerne vil hen
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
At spørge efter taksten til et bestemt sted
Può aspettare qui un momento?
ここで少し待っててもらえますか?
At bede taxachaufføren om at vente på dig mens du løber et ærinde
Segua quella macchina!
あの車を追って!
Brugt hvis du er en hemmelig agent

Komme omkring - Biludlejning

Dov'è il noleggio auto?
レンタカー業者はどこですか?
At spørge efter hvor du kan leje en bil
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Specificere hvilken slags bil du gerne vil leje
... per un giorno/una settimana.
...一日/一週間
Specificere hvor længe du gerne vil leje den
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
完全補償型保険がほしいです
At få den størst mulige forsikring
Non ho bisogno di assicurazione.
保険は必要ないです
Ingen forsikring overhovedet
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
At spørge efter om du skal fylde bilen op med benzin før du leverer den tilbage
Dov'è il prossimo benzinaio?
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
At spørge efter hvor du finder den nærmeste benzintank
Vorrei includere un secondo guidatore.
もう一人のドライバーを追加したいと思います
At spørge efter at få inkluderet en anden fører i lejeaftalen
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
At spørge efter regionens fartgrænser
Non c'è il pieno.
ガソリンタンクが満タンではない
At klage over bilen ikke er blevet fyldt 100 % op
Il motore fa uno strano rumore.
エンジンから奇妙な音がします
At klage over der er et problem med bilens motor
L'auto è danneggiata.
車が損傷されている
At klage over bilen er blevet skadet