fransk | Fraser - Rejse | Komme omkring

Komme omkring - Sted

道に迷いました
Je suis perdu.
Ikke at vide hvor du er
どこなのか地図で示してもらえますか?
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
At spørge efter et bestemt sted på et kort
___はどこですか?
Où puis-je trouver ___ ?
At spørge efter en bestemt facilitet
...お手洗い?
... des toilettes ?
facilitet
... 銀行/外国為替取引所?
... une banque / un bureau de change ?
facilitet
...ホテル?
... un hôtel ?
facilitet
...ガソリンスタンド?
... une station service ?
facilitet
...病院?
... un hôpital ?
facilitet
...薬局?
... une pharmacie ?
facilitet
...デパート?
... un grand magasin ?
facilitet
...スーパー?
... un supermarché ?
facilitet
...バス停?
... un arrêt de bus ?
facilitet
...地下鉄駅?
... une station de métro ?
facilitet
...観光案内所?
... un office du tourisme ?
facilitet
..ATM/現金取扱機?
... un distributeur/guichet automatique ?
facilitet
___まではどの道順を行けばいいですか?
Comment je peux me rendre ___ ?
At spørge efter vej til et bestemt sted
...中心地?
... au centre-ville ?
bestemt sted
...駅?
... à la gare ?
bestemt sted
...空港?
... à l'aéroport ?
bestemt sted
...警察所?
... au commissariat ?
bestemt sted
...[国]大使館?
... à l'ambassade de [pays] ?
et bestemt lands ambassade
おすすめの___はありますか?
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
At spørge efter anbefalinger om et bestemt sted
...バー?
... bar ?
sted
...カフェ?
... café ?
sted
...レストラン?
... restaurant ?
sted
...ナイトクラブ?
... boîte de nuit ?
sted
...ホテル?
... hôtel ?
sted
...観光資源?
... attraction touristique ?
sted
... 史跡?
... site historique ?
sted
...美術館?
... musée ?
sted

Komme omkring - Anvisninger

左に曲がる
Tournez à gauche.
At give anvisninger
右に曲がる
Tournez à droite.
At give anvisninger
まっすぐ進む
Allez tout droit.
At give anvisninger
戻る
Faites demi-tour.
At give anvisninger
止まる
Arrêtez-vous.
At give anvisninger
___へ向かう
Allez vers ___.
At give anvisninger
___を過ぎる
Passez devant ___.
At give anvisninger
___に注意する
Cherchez ___.
At give anvisninger
下り坂
vers le bas
At give anvisninger
上り坂
vers le haut
At give anvisninger
交差点
intersection
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
信号
feux de signalisation
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
公園
parc
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger

Komme omkring - Bus/Tog

どこでバス/電車の切符が買えますか?
Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
At spørge efter et billetkontor
__[場所]__行きの___をください
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
At købe en billet til et bestemt sted
...片道切符...
... aller simple ...
enkeltbillet
...往復切符...
... aller-retour ...
returbillet
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
... ticket première/seconde classe ...
billet til første/anden klasse
...一日券...
... ticket pour la journée ...
en billet du kan bruge hele dagen
...一週間券...
... ticket hebdomadaire ...
en billet du kan bruge hele ugen
...一ヶ月券...
... ticket mensuel ...
en billet du kan bruge hele måneden
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
At spørge efter prisen på en billet til et bestemt sted
(窓際の)席を予約したいです
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
At reservere et bestemt sæde
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
At spørge efter om bussen eller toget stopper et bestemt sted
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
At spørge om rejsetid
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
At spørge efter hvornår en bestemt bus/tog forlader stationen
この席は空いていますか?
Ce siège est-il pris ?
At spørge efter om et sæde stadig er frit
これは私の席です
C'est mon siège.
Pointere at du allerede sad på det sæde eller har reserveret sædet

Komme omkring - Skilte

営業中
ouvert
En butik er åben
閉店
fermé
en butil er lukket
入り口
entrée
Skilt der viser indgangen
出口
sortie
Skilt der viser udgangen
押す
pousser
引く
tirer
hommes
Badeværelse til mænd
femmes
Badeværelse til kvinder
使用中
occupé/complet
Hotellet er fuldt/badeværelset er optaget
空き
chambres disponibles / libre
Ledige hotelværelser/badeværelset er tomt

Komme omkring - Taxa

タクシーの電話番号を知っていますか?
Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
At spørge efter et telefonnummer på et taxaselskab
__[場所]__へ行きたいです
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
At fortælle taxachaufføren hvor du gerne vil hen
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
At spørge efter taksten til et bestemt sted
ここで少し待っててもらえますか?
Vous pouvez attendre ici un instant ?
At bede taxachaufføren om at vente på dig mens du løber et ærinde
あの車を追って!
Suivez cette voiture !
Brugt hvis du er en hemmelig agent

Komme omkring - Biludlejning

レンタカー業者はどこですか?
Où est l'agence de location de voitures ?
At spørge efter hvor du kan leje en bil
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Specificere hvilken slags bil du gerne vil leje
...一日/一週間
... pour une journée / une semaine.
Specificere hvor længe du gerne vil leje den
完全補償型保険がほしいです
Je voudrais une assurance tous risques.
At få den størst mulige forsikring
保険は必要ないです
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Ingen forsikring overhovedet
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
At spørge efter om du skal fylde bilen op med benzin før du leverer den tilbage
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Où est la prochaine station service ?
At spørge efter hvor du finder den nærmeste benzintank
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
At spørge efter at få inkluderet en anden fører i lejeaftalen
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
At spørge efter regionens fartgrænser
ガソリンタンクが満タンではない
Le réservoir n'est pas plein.
At klage over bilen ikke er blevet fyldt 100 % op
エンジンから奇妙な音がします
Le moteur fait un drôle de bruit.
At klage over der er et problem med bilens motor
車が損傷されている
La voiture est endommagée.
At klage over bilen er blevet skadet