italiensk | Fraser - Rejse | Komme omkring

Komme omkring - Sted

道に迷いました
Mi sono perso.
Ikke at vide hvor du er
どこなのか地図で示してもらえますか?
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
At spørge efter et bestemt sted på et kort
___はどこですか?
Dove posso trovare ____?
At spørge efter en bestemt facilitet
...お手洗い?
... un bagno?
facilitet
... 銀行/外国為替取引所?
... una banca/sportello di cambio
facilitet
...ホテル?
... un albergo?
facilitet
...ガソリンスタンド?
... un benzinaio?
facilitet
...病院?
... un ospedale?
facilitet
...薬局?
... una farmacia?
facilitet
...デパート?
... un grande magazzino?
facilitet
...スーパー?
... un supermercato?
facilitet
...バス停?
... la fermata dell'autobus?
facilitet
...地下鉄駅?
... la fermata della metro?
facilitet
...観光案内所?
... un ufficio di informazione turistica?
facilitet
..ATM/現金取扱機?
... un bancomat/sportello bancario automatico?
facilitet
___まではどの道順を行けばいいですか?
Come si arriva __?
At spørge efter vej til et bestemt sted
...中心地?
... al centro?
bestemt sted
...駅?
... alla stazione del treno?
bestemt sted
...空港?
... all'aeroporto?
bestemt sted
...警察所?
... alla centrale di polizia?
bestemt sted
...[国]大使館?
... all'ambasciata di [paese]?
et bestemt lands ambassade
おすすめの___はありますか?
Ci può consigliare un buon ___?
At spørge efter anbefalinger om et bestemt sted
...バー?
... bar?
sted
...カフェ?
... caffé?
sted
...レストラン?
... ristorante?
sted
...ナイトクラブ?
... night club?
sted
...ホテル?
... albergo?
sted
...観光資源?
... attrazione turistica?
sted
... 史跡?
... sito storico?
sted
...美術館?
... museo?
sted

Komme omkring - Anvisninger

左に曲がる
Gira a sinistra.
At give anvisninger
右に曲がる
Gira a destra.
At give anvisninger
まっすぐ進む
Sempre dritto.
At give anvisninger
戻る
Torna indietro.
At give anvisninger
止まる
Fermati.
At give anvisninger
___へ向かう
Vai verso ___.
At give anvisninger
___を過ぎる
Vai oltre ___.
At give anvisninger
___に注意する
Cerca il/la ___.
At give anvisninger
下り坂
in discesa
At give anvisninger
上り坂
in salita
At give anvisninger
交差点
incrocio
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
信号
semafori
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
公園
parco
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger

Komme omkring - Bus/Tog

どこでバス/電車の切符が買えますか?
Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
At spørge efter et billetkontor
__[場所]__行きの___をください
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
At købe en billet til et bestemt sted
...片道切符...
... biglietto solo andata...
enkeltbillet
...往復切符...
... andata e ritorno...
returbillet
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
... biglietto di prima/seconda classe...
billet til første/anden klasse
...一日券...
... biglietto giornaliero...
en billet du kan bruge hele dagen
...一週間券...
... un abbonamento settimanale...
en billet du kan bruge hele ugen
...一ヶ月券...
... un abbonamento mensile ...
en billet du kan bruge hele måneden
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
At spørge efter prisen på en billet til et bestemt sted
(窓際の)席を予約したいです
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
At reservere et bestemt sæde
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Si ferma a ___[luogo]___?
At spørge efter om bussen eller toget stopper et bestemt sted
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
At spørge om rejsetid
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
At spørge efter hvornår en bestemt bus/tog forlader stationen
この席は空いていますか?
È occupato questo posto?
At spørge efter om et sæde stadig er frit
これは私の席です
Questo è il mio posto.
Pointere at du allerede sad på det sæde eller har reserveret sædet

Komme omkring - Skilte

営業中
aperto
En butik er åben
閉店
chiuso
en butil er lukket
入り口
entrata
Skilt der viser indgangen
出口
uscita
Skilt der viser udgangen
押す
spingere
引く
tirare
uomini
Badeværelse til mænd
donne
Badeværelse til kvinder
使用中
pieno/occupato
Hotellet er fuldt/badeværelset er optaget
空き
libero
Ledige hotelværelser/badeværelset er tomt

Komme omkring - Taxa

タクシーの電話番号を知っていますか?
Sa il numero per chiamare un taxi?
At spørge efter et telefonnummer på et taxaselskab
__[場所]__へ行きたいです
Devo andare a ___[destinazione]__.
At fortælle taxachaufføren hvor du gerne vil hen
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
At spørge efter taksten til et bestemt sted
ここで少し待っててもらえますか?
Può aspettare qui un momento?
At bede taxachaufføren om at vente på dig mens du løber et ærinde
あの車を追って!
Segua quella macchina!
Brugt hvis du er en hemmelig agent

Komme omkring - Biludlejning

レンタカー業者はどこですか?
Dov'è il noleggio auto?
At spørge efter hvor du kan leje en bil
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Specificere hvilken slags bil du gerne vil leje
...一日/一週間
... per un giorno/una settimana.
Specificere hvor længe du gerne vil leje den
完全補償型保険がほしいです
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
At få den størst mulige forsikring
保険は必要ないです
Non ho bisogno di assicurazione.
Ingen forsikring overhovedet
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
At spørge efter om du skal fylde bilen op med benzin før du leverer den tilbage
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Dov'è il prossimo benzinaio?
At spørge efter hvor du finder den nærmeste benzintank
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Vorrei includere un secondo guidatore.
At spørge efter at få inkluderet en anden fører i lejeaftalen
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
At spørge efter regionens fartgrænser
ガソリンタンクが満タンではない
Non c'è il pieno.
At klage over bilen ikke er blevet fyldt 100 % op
エンジンから奇妙な音がします
Il motore fa uno strano rumore.
At klage over der er et problem med bilens motor
車が損傷されている
L'auto è danneggiata.
At klage over bilen er blevet skadet