portugisisk | Fraser - Rejse | Komme omkring

Komme omkring - Sted

道に迷いました
Eu estou perdido (a).
Ikke at vide hvor du er
どこなのか地図で示してもらえますか?
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
At spørge efter et bestemt sted på et kort
___はどこですか?
Onde eu encontro ___?
At spørge efter en bestemt facilitet
...お手洗い?
... um banheiro?
facilitet
... 銀行/外国為替取引所?
... um banco/uma casa de câmbio?
facilitet
...ホテル?
... um hotel?
facilitet
...ガソリンスタンド?
... um posto de gasolina?
facilitet
...病院?
... um hospital?
facilitet
...薬局?
... uma farmácia?
facilitet
...デパート?
... uma loja de departamento?
facilitet
...スーパー?
... um supermercado?
facilitet
...バス停?
... uma parada de ônibus?
facilitet
...地下鉄駅?
... uma estação de metrô?
facilitet
...観光案内所?
... um centro de informações turísticas?
facilitet
..ATM/現金取扱機?
... um caixa eletrônico?
facilitet
___まではどの道順を行けばいいですか?
Como eu faço para chegar ___?
At spørge efter vej til et bestemt sted
...中心地?
... ao centro da cidade?
bestemt sted
...駅?
... a estação de trem?
bestemt sted
...空港?
... ao aeroporto?
bestemt sted
...警察所?
... a delegacia de polícia?
bestemt sted
...[国]大使館?
... a embaixada [país]?
et bestemt lands ambassade
おすすめの___はありますか?
Você pode recomendar algum bom ___?
At spørge efter anbefalinger om et bestemt sted
...バー?
... bares?
sted
...カフェ?
... cafeterias?
sted
...レストラン?
... restaurantes?
sted
...ナイトクラブ?
... boates?
sted
...ホテル?
... hotéis?
sted
...観光資源?
... atrações turísticas?
sted
... 史跡?
... cidades históricas?
sted
...美術館?
... museus?
sted

Komme omkring - Anvisninger

左に曲がる
Vire à esquerda.
At give anvisninger
右に曲がる
Vire à direita.
At give anvisninger
まっすぐ進む
Siga em frente.
At give anvisninger
戻る
Volte.
At give anvisninger
止まる
Pare.
At give anvisninger
___へ向かう
Vá em direção à ___.
At give anvisninger
___を過ぎる
Passe o ___.
At give anvisninger
___に注意する
Procure por ___.
At give anvisninger
下り坂
para baixo
At give anvisninger
上り坂
para cima
At give anvisninger
交差点
intersecção
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
信号
semáforo
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
公園
parque
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger

Komme omkring - Bus/Tog

どこでバス/電車の切符が買えますか?
Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
At spørge efter et billetkontor
__[場所]__行きの___をください
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
At købe en billet til et bestemt sted
...片道切符...
... bilhete único ...
enkeltbillet
...往復切符...
... bilhete de ida e volta ...
returbillet
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
billet til første/anden klasse
...一日券...
... passe de um dia ...
en billet du kan bruge hele dagen
...一週間券...
... bilhete semanal ...
en billet du kan bruge hele ugen
...一ヶ月券...
... bilhete mensal ...
en billet du kan bruge hele måneden
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
At spørge efter prisen på en billet til et bestemt sted
(窓際の)席を予約したいです
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
At reservere et bestemt sæde
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
At spørge efter om bussen eller toget stopper et bestemt sted
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
At spørge om rejsetid
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
At spørge efter hvornår en bestemt bus/tog forlader stationen
この席は空いていますか?
Este lugar está ocupado?
At spørge efter om et sæde stadig er frit
これは私の席です
Este é o meu assento.
Pointere at du allerede sad på det sæde eller har reserveret sædet

Komme omkring - Skilte

営業中
aberto
En butik er åben
閉店
fechado
en butil er lukket
入り口
entrada
Skilt der viser indgangen
出口
saída
Skilt der viser udgangen
押す
empurrar
引く
puxar
homens
Badeværelse til mænd
mulheres
Badeværelse til kvinder
使用中
ocupado
Hotellet er fuldt/badeværelset er optaget
空き
livre
Ledige hotelværelser/badeværelset er tomt

Komme omkring - Taxa

タクシーの電話番号を知っていますか?
Você conhece algum número de táxi?
At spørge efter et telefonnummer på et taxaselskab
__[場所]__へ行きたいです
Eu preciso ir para _[local]_.
At fortælle taxachaufføren hvor du gerne vil hen
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Quanto custa para ir para _[local]_?
At spørge efter taksten til et bestemt sted
ここで少し待っててもらえますか?
Você pode esperar aqui por um momento?
At bede taxachaufføren om at vente på dig mens du løber et ærinde
あの車を追って!
Siga aquele carro!
Brugt hvis du er en hemmelig agent

Komme omkring - Biludlejning

レンタカー業者はどこですか?
Onde posso alugar um carro?
At spørge efter hvor du kan leje en bil
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Specificere hvilken slags bil du gerne vil leje
...一日/一週間
... por um dia/uma semana.
Specificere hvor længe du gerne vil leje den
完全補償型保険がほしいです
Eu quero pacote de seguro completo.
At få den størst mulige forsikring
保険は必要ないです
Eu não preciso de seguro.
Ingen forsikring overhovedet
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
At spørge efter om du skal fylde bilen op med benzin før du leverer den tilbage
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
At spørge efter hvor du finder den nærmeste benzintank
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
At spørge efter at få inkluderet en anden fører i lejeaftalen
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
At spørge efter regionens fartgrænser
ガソリンタンクが満タンではない
O tanque não está cheio.
At klage over bilen ikke er blevet fyldt 100 % op
エンジンから奇妙な音がします
O motor está fazendo um barulho estranho.
At klage over der er et problem med bilens motor
車が損傷されている
O carro está danificado.
At klage over bilen er blevet skadet