tjekkisk | Fraser - Rejse | Komme omkring

Komme omkring - Sted

道に迷いました
Ztratil(a) jsem se.
Ikke at vide hvor du er
どこなのか地図で示してもらえますか?
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
At spørge efter et bestemt sted på et kort
___はどこですか?
Kde můžu najít___?
At spørge efter en bestemt facilitet
...お手洗い?
... záchod?
facilitet
... 銀行/外国為替取引所?
... banku/směnárnu?
facilitet
...ホテル?
... hotel?
facilitet
...ガソリンスタンド?
... čerpací stanici?
facilitet
...病院?
... nemocnici?
facilitet
...薬局?
... lékárnu?
facilitet
...デパート?
... obchodní dům?
facilitet
...スーパー?
... supermarket?
facilitet
...バス停?
... autobusovou zastávku?
facilitet
...地下鉄駅?
... zastávku metra?
facilitet
...観光案内所?
... turistické informace?
facilitet
..ATM/現金取扱機?
... bankomat?
facilitet
___まではどの道順を行けばいいですか?
Jak se dostanu ___?
At spørge efter vej til et bestemt sted
...中心地?
... do centra?
bestemt sted
...駅?
... na vlakové nádraží?
bestemt sted
...空港?
... na letiště?
bestemt sted
...警察所?
... na policejní stanici?
bestemt sted
...[国]大使館?
... na ambasádu [země]?
et bestemt lands ambassade
おすすめの___はありますか?
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
At spørge efter anbefalinger om et bestemt sted
...バー?
... bary?
sted
...カフェ?
... kavárny?
sted
...レストラン?
... restaurace?
sted
...ナイトクラブ?
... noční kluby?
sted
...ホテル?
... hotely?
sted
...観光資源?
... turistické atrakce?
sted
... 史跡?
... historické památky?
sted
...美術館?
... muzea?
sted

Komme omkring - Anvisninger

左に曲がる
Zahni doleva.
At give anvisninger
右に曲がる
Zahni doprava.
At give anvisninger
まっすぐ進む
Jdi rovně.
At give anvisninger
戻る
Jdi zpátky.
At give anvisninger
止まる
Zastav.
At give anvisninger
___へ向かう
Jdi směrem ___.
At give anvisninger
___を過ぎる
Jdi kolem ___.
At give anvisninger
___に注意する
Vyhlížej ___.
At give anvisninger
下り坂
dolů z kopce
At give anvisninger
上り坂
nahoru do kopce
At give anvisninger
交差点
křižovatka
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
信号
semafor
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
公園
park
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger

Komme omkring - Bus/Tog

どこでバス/電車の切符が買えますか?
Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
At spørge efter et billetkontor
__[場所]__行きの___をください
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
At købe en billet til et bestemt sted
...片道切符...
... jednosměrnou jízdenku ...
enkeltbillet
...往復切符...
... zpáteční jízdenku ...
returbillet
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
... jízdenku do první/druhé třídy ...
billet til første/anden klasse
...一日券...
... jízdenku na den ...
en billet du kan bruge hele dagen
...一週間券...
... jízdenku na týden ...
en billet du kan bruge hele ugen
...一ヶ月券...
... měsíční jízdenku ...
en billet du kan bruge hele måneden
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
At spørge efter prisen på en billet til et bestemt sted
(窓際の)席を予約したいです
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
At reservere et bestemt sæde
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
At spørge efter om bussen eller toget stopper et bestemt sted
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
At spørge om rejsetid
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
At spørge efter hvornår en bestemt bus/tog forlader stationen
この席は空いていますか?
Je toto místo volné?
At spørge efter om et sæde stadig er frit
これは私の席です
Tohle je moje místo.
Pointere at du allerede sad på det sæde eller har reserveret sædet

Komme omkring - Skilte

営業中
otevřeno
En butik er åben
閉店
zavřeno
en butil er lukket
入り口
vchod
Skilt der viser indgangen
出口
východ
Skilt der viser udgangen
押す
tam
引く
sem
muži
Badeværelse til mænd
ženy
Badeværelse til kvinder
使用中
obsazeno
Hotellet er fuldt/badeværelset er optaget
空き
volno
Ledige hotelværelser/badeværelset er tomt

Komme omkring - Taxa

タクシーの電話番号を知っていますか?
Víte číslo na taxi?
At spørge efter et telefonnummer på et taxaselskab
__[場所]__へ行きたいです
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
At fortælle taxachaufføren hvor du gerne vil hen
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Kolik to stojí do __[místo]__?
At spørge efter taksten til et bestemt sted
ここで少し待っててもらえますか?
Můžete tady na mě chvilku počkat?
At bede taxachaufføren om at vente på dig mens du løber et ærinde
あの車を追って!
Sledujte to auto!
Brugt hvis du er en hemmelig agent

Komme omkring - Biludlejning

レンタカー業者はどこですか?
Kde je půjčovna aut?
At spørge efter hvor du kan leje en bil
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Specificere hvilken slags bil du gerne vil leje
...一日/一週間
... na jeden den/jeden týden.
Specificere hvor længe du gerne vil leje den
完全補償型保険がほしいです
Chci plné pojistné krytí.
At få den størst mulige forsikring
保険は必要ないです
Nepotřebuji pojištění.
Ingen forsikring overhovedet
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
At spørge efter om du skal fylde bilen op med benzin før du leverer den tilbage
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Kde je nejbližší čerpací stanice?
At spørge efter hvor du finder den nærmeste benzintank
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
At spørge efter at få inkluderet en anden fører i lejeaftalen
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
At spørge efter regionens fartgrænser
ガソリンタンクが満タンではない
Nádrž není plná.
At klage over bilen ikke er blevet fyldt 100 % op
エンジンから奇妙な音がします
Motor dělá divné zvuky.
At klage over der er et problem med bilens motor
車が損傷されている
Auto je poničené.
At klage over bilen er blevet skadet