dansk | Fraser - Rejse | Komme omkring

Komme omkring - Sted

Zgubiłem/Zgubiłam się.
Jeg er faret vild.
Ikke at vide hvor du er
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Kan du vise mig hvor det er på kortet?
At spørge efter et bestemt sted på et kort
Gdzie jest ___?
Hvor kan jeg finde___?
At spørge efter en bestemt facilitet
... toaleta?
... et badeværelse?
facilitet
... bank/kantor?
... en bank/et veksel kontor?
facilitet
... hotel?
... et hotel?
facilitet
... stacja benzynowa?
... en benzintank?
facilitet
... szpital?
... et sygehus?
facilitet
... apteka?
... et apotek?
facilitet
... dom towarowy?
... et stormagasin?
facilitet
... supermarket?
... et supermarked?
facilitet
... przystanek autobusowy?
... busstoppestedet?
facilitet
... stacja metra?
... metrostationen?
facilitet
... centrum informacji turystycznej?
... et turistkontor?
facilitet
... bankomat?
... en hæveautomat?
facilitet
Jak dotrzeć ___?
Hvordan kommer jeg til ___?
At spørge efter vej til et bestemt sted
... do centrum?
... til centrum?
bestemt sted
... na dworzec kolejowy?
...togstationen?
bestemt sted
... na lotnisko?
... lufthavnen?
bestemt sted
... na komisariat policji?
... politistationen?
bestemt sted
... do ambasady [nazwa kraju]?
... den [land] ambassade?
et bestemt lands ambassade
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
kan du anbefale nogle gode ___?
At spørge efter anbefalinger om et bestemt sted
... bary?
... barer?
sted
... kawiarnie?
... cafeer?
sted
... restauracje?
... restauranter?
sted
... kluby nocne?
... natklubber?
sted
... hotele?
... hoteller?
sted
... atrakcje turystyczne?
... turistattraktioner?
sted
... atrakcje historyczne?
... historiske steder?
sted
... muzea?
... museer?
sted

Komme omkring - Anvisninger

Skręć w lewo.
Drej til venstre.
At give anvisninger
Skręć w prawo.
Drej til højre.
At give anvisninger
Idź prosto.
Gå lige frem.
At give anvisninger
Zawróć.
Gå tilbage.
At give anvisninger
Zatrzymaj się.
Stop.
At give anvisninger
Idź w kierunku ___.
Gå hen imod ___.
At give anvisninger
Miń ___.
Gå forbi ___.
At give anvisninger
Rozejrzyj się za ___.
Kig efter ___.
At give anvisninger
w dół
Ned af bakken
At give anvisninger
w górę
Op ad bakke
At give anvisninger
skrzyżowanie
vejkryds
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
światła
trafiklys
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
park
parkere
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger

Komme omkring - Bus/Tog

Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Hvor kan jeg købe en bus/togbillet?
At spørge efter et billetkontor
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Jeg vil gerne købe en___ [sted]__, tak.
At købe en billet til et bestemt sted
... bilet w jedną stronę ...
... enkeltbillet...
enkeltbillet
... bilet powrotny ...
... returbillet...
returbillet
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
... første klasse/anden klasse billet ...
billet til første/anden klasse
... bilet całodzienny ...
... heldagsbillet ...
en billet du kan bruge hele dagen
... bilet tygodniowy ...
... ugebillet ...
en billet du kan bruge hele ugen
... bilet miesięczny ...
... månedsbillet ...
en billet du kan bruge hele måneden
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Hvor meget koster en billet til __[sted]__ ?
At spørge efter prisen på en billet til et bestemt sted
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Jeg vil gerne reservere et sæde (ved vinduet).
At reservere et bestemt sæde
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Stopper bussen/toget ved __[sted]__ ?
At spørge efter om bussen eller toget stopper et bestemt sted
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Hvor lang tid tager det at komme til __[sted]__?
At spørge om rejsetid
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Hvornår kører bussen/toget der går mod __[sted]__?
At spørge efter hvornår en bestemt bus/tog forlader stationen
Czy to miejsce jest wolne?
Er dette sæde optaget?
At spørge efter om et sæde stadig er frit
To jest moje miejsce.
Dette er mit sæde.
Pointere at du allerede sad på det sæde eller har reserveret sædet

Komme omkring - Skilte

otwarte
åben
En butik er åben
zamknięte
lukket
en butil er lukket
wejście
indgang
Skilt der viser indgangen
wyjście
udgang
Skilt der viser udgangen
pchaj
skub
ciągnij
træk
męski
mænd
Badeværelse til mænd
damski
kvinder
Badeværelse til kvinder
zajęte
optaget
Hotellet er fuldt/badeværelset er optaget
wolne
ledig
Ledige hotelværelser/badeværelset er tomt

Komme omkring - Taxa

Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Kender du nummeret til en taxa?
At spørge efter et telefonnummer på et taxaselskab
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Jeg skal til __[sted]__.
At fortælle taxachaufføren hvor du gerne vil hen
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Hvor meget koster det at komme til __[sted]__?
At spørge efter taksten til et bestemt sted
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Kan du venter her et øjeblik?
At bede taxachaufføren om at vente på dig mens du løber et ærinde
Proszę jechać za tym samochodem!
Følg efter den bil!
Brugt hvis du er en hemmelig agent

Komme omkring - Biludlejning

Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Hvor er biludlejningen?
At spørge efter hvor du kan leje en bil
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Jeg vil gerne leje en lille bil/stor bil/varevogn.
Specificere hvilken slags bil du gerne vil leje
... na jeden dzień/jeden tydzień.
... i en dag/en uge.
Specificere hvor længe du gerne vil leje den
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Jeg vil have en komplet dæknings forsikring.
At få den størst mulige forsikring
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Jeg har ikke brug for forsikring.
Ingen forsikring overhovedet
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Skal jeg levere bilen tilbage med en fyldt tank?
At spørge efter om du skal fylde bilen op med benzin før du leverer den tilbage
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Hvor er den næste benzintank?
At spørge efter hvor du finder den nærmeste benzintank
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Jeg vil gerne inkludere en anden fører.
At spørge efter at få inkluderet en anden fører i lejeaftalen
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Hvad er fartgrænsen i byer/ på motorvejene?
At spørge efter regionens fartgrænser
Bak nie jest pełny.
Tanken er ikke fuld.
At klage over bilen ikke er blevet fyldt 100 % op
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Motoren laver en underlig lyd.
At klage over der er et problem med bilens motor
Samochód jest zepsuty.
Bilen er skadet.
At klage over bilen er blevet skadet