Græsk | Fraser - Rejse | Komme omkring

Komme omkring - Sted

Zgubiłem/Zgubiłam się.
Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Ikke at vide hvor du er
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
At spørge efter et bestemt sted på et kort
Gdzie jest ___?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
At spørge efter en bestemt facilitet
... toaleta?
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
facilitet
... bank/kantor?
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
facilitet
... hotel?
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
facilitet
... stacja benzynowa?
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
facilitet
... szpital?
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
facilitet
... apteka?
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
facilitet
... dom towarowy?
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
facilitet
... supermarket?
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
facilitet
... przystanek autobusowy?
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
facilitet
... stacja metra?
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
facilitet
... centrum informacji turystycznej?
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
facilitet
... bankomat?
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
facilitet
Jak dotrzeć ___?
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
At spørge efter vej til et bestemt sted
... do centrum?
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
bestemt sted
... na dworzec kolejowy?
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
bestemt sted
... na lotnisko?
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
bestemt sted
... na komisariat policji?
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
bestemt sted
... do ambasady [nazwa kraju]?
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
et bestemt lands ambassade
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
At spørge efter anbefalinger om et bestemt sted
... bary?
... μπαρ; (... bar?)
sted
... kawiarnie?
... καφέ; (... kafé?)
sted
... restauracje?
... εστιατόρια; (... estiatória?)
sted
... kluby nocne?
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
sted
... hotele?
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
sted
... atrakcje turystyczne?
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
sted
... atrakcje historyczne?
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
sted
... muzea?
... μουσεία; (... musía?)
sted

Komme omkring - Anvisninger

Skręć w lewo.
Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
At give anvisninger
Skręć w prawo.
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
At give anvisninger
Idź prosto.
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
At give anvisninger
Zawróć.
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
At give anvisninger
Zatrzymaj się.
Σταματήστε. (Stamatíste.)
At give anvisninger
Idź w kierunku ___.
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
At give anvisninger
Miń ___.
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
At give anvisninger
Rozejrzyj się za ___.
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
At give anvisninger
w dół
κατηφορικός (katiforikós)
At give anvisninger
w górę
ανηφορικός (aniforikós)
At give anvisninger
skrzyżowanie
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
światła
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
park
πάρκο (párko)
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger

Komme omkring - Bus/Tog

Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
At spørge efter et billetkontor
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
At købe en billet til et bestemt sted
... bilet w jedną stronę ...
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
enkeltbillet
... bilet powrotny ...
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
returbillet
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
billet til første/anden klasse
... bilet całodzienny ...
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
en billet du kan bruge hele dagen
... bilet tygodniowy ...
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
en billet du kan bruge hele ugen
... bilet miesięczny ...
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
en billet du kan bruge hele måneden
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
At spørge efter prisen på en billet til et bestemt sted
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
At reservere et bestemt sæde
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
At spørge efter om bussen eller toget stopper et bestemt sted
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
At spørge om rejsetid
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
At spørge efter hvornår en bestemt bus/tog forlader stationen
Czy to miejsce jest wolne?
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
At spørge efter om et sæde stadig er frit
To jest moje miejsce.
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Pointere at du allerede sad på det sæde eller har reserveret sædet

Komme omkring - Skilte

otwarte
ανοιχτό (anihtó)
En butik er åben
zamknięte
κλειστό (klistó)
en butil er lukket
wejście
είσοδος (ísodos)
Skilt der viser indgangen
wyjście
έξοδος (éxodos)
Skilt der viser udgangen
pchaj
σπρώξτε (spróxte)
ciągnij
τραβήξτε (travíxte)
męski
άνδρες (ándres)
Badeværelse til mænd
damski
γυναίκες (ginékes)
Badeværelse til kvinder
zajęte
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
Hotellet er fuldt/badeværelset er optaget
wolne
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
Ledige hotelværelser/badeværelset er tomt

Komme omkring - Taxa

Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
At spørge efter et telefonnummer på et taxaselskab
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
At fortælle taxachaufføren hvor du gerne vil hen
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
At spørge efter taksten til et bestemt sted
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
At bede taxachaufføren om at vente på dig mens du løber et ærinde
Proszę jechać za tym samochodem!
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Brugt hvis du er en hemmelig agent

Komme omkring - Biludlejning

Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
At spørge efter hvor du kan leje en bil
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Specificere hvilken slags bil du gerne vil leje
... na jeden dzień/jeden tydzień.
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
Specificere hvor længe du gerne vil leje den
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
At få den størst mulige forsikring
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Ingen forsikring overhovedet
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
At spørge efter om du skal fylde bilen op med benzin før du leverer den tilbage
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
At spørge efter hvor du finder den nærmeste benzintank
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
At spørge efter at få inkluderet en anden fører i lejeaftalen
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
At spørge efter regionens fartgrænser
Bak nie jest pełny.
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
At klage over bilen ikke er blevet fyldt 100 % op
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
At klage over der er et problem med bilens motor
Samochód jest zepsuty.
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
At klage over bilen er blevet skadet