tjekkisk | Fraser - Rejse | Komme omkring

Komme omkring - Sted

Eu estou perdido (a).
Ztratil(a) jsem se.
Ikke at vide hvor du er
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
At spørge efter et bestemt sted på et kort
Onde eu encontro ___?
Kde můžu najít___?
At spørge efter en bestemt facilitet
... um banheiro?
... záchod?
facilitet
... um banco/uma casa de câmbio?
... banku/směnárnu?
facilitet
... um hotel?
... hotel?
facilitet
... um posto de gasolina?
... čerpací stanici?
facilitet
... um hospital?
... nemocnici?
facilitet
... uma farmácia?
... lékárnu?
facilitet
... uma loja de departamento?
... obchodní dům?
facilitet
... um supermercado?
... supermarket?
facilitet
... uma parada de ônibus?
... autobusovou zastávku?
facilitet
... uma estação de metrô?
... zastávku metra?
facilitet
... um centro de informações turísticas?
... turistické informace?
facilitet
... um caixa eletrônico?
... bankomat?
facilitet
Como eu faço para chegar ___?
Jak se dostanu ___?
At spørge efter vej til et bestemt sted
... ao centro da cidade?
... do centra?
bestemt sted
... a estação de trem?
... na vlakové nádraží?
bestemt sted
... ao aeroporto?
... na letiště?
bestemt sted
... a delegacia de polícia?
... na policejní stanici?
bestemt sted
... a embaixada [país]?
... na ambasádu [země]?
et bestemt lands ambassade
Você pode recomendar algum bom ___?
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
At spørge efter anbefalinger om et bestemt sted
... bares?
... bary?
sted
... cafeterias?
... kavárny?
sted
... restaurantes?
... restaurace?
sted
... boates?
... noční kluby?
sted
... hotéis?
... hotely?
sted
... atrações turísticas?
... turistické atrakce?
sted
... cidades históricas?
... historické památky?
sted
... museus?
... muzea?
sted

Komme omkring - Anvisninger

Vire à esquerda.
Zahni doleva.
At give anvisninger
Vire à direita.
Zahni doprava.
At give anvisninger
Siga em frente.
Jdi rovně.
At give anvisninger
Volte.
Jdi zpátky.
At give anvisninger
Pare.
Zastav.
At give anvisninger
Vá em direção à ___.
Jdi směrem ___.
At give anvisninger
Passe o ___.
Jdi kolem ___.
At give anvisninger
Procure por ___.
Vyhlížej ___.
At give anvisninger
para baixo
dolů z kopce
At give anvisninger
para cima
nahoru do kopce
At give anvisninger
intersecção
křižovatka
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
semáforo
semafor
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
parque
park
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger

Komme omkring - Bus/Tog

Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
At spørge efter et billetkontor
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
At købe en billet til et bestemt sted
... bilhete único ...
... jednosměrnou jízdenku ...
enkeltbillet
... bilhete de ida e volta ...
... zpáteční jízdenku ...
returbillet
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
... jízdenku do první/druhé třídy ...
billet til første/anden klasse
... passe de um dia ...
... jízdenku na den ...
en billet du kan bruge hele dagen
... bilhete semanal ...
... jízdenku na týden ...
en billet du kan bruge hele ugen
... bilhete mensal ...
... měsíční jízdenku ...
en billet du kan bruge hele måneden
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
At spørge efter prisen på en billet til et bestemt sted
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
At reservere et bestemt sæde
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
At spørge efter om bussen eller toget stopper et bestemt sted
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
At spørge om rejsetid
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
At spørge efter hvornår en bestemt bus/tog forlader stationen
Este lugar está ocupado?
Je toto místo volné?
At spørge efter om et sæde stadig er frit
Este é o meu assento.
Tohle je moje místo.
Pointere at du allerede sad på det sæde eller har reserveret sædet

Komme omkring - Skilte

aberto
otevřeno
En butik er åben
fechado
zavřeno
en butil er lukket
entrada
vchod
Skilt der viser indgangen
saída
východ
Skilt der viser udgangen
empurrar
tam
puxar
sem
homens
muži
Badeværelse til mænd
mulheres
ženy
Badeværelse til kvinder
ocupado
obsazeno
Hotellet er fuldt/badeværelset er optaget
livre
volno
Ledige hotelværelser/badeværelset er tomt

Komme omkring - Taxa

Você conhece algum número de táxi?
Víte číslo na taxi?
At spørge efter et telefonnummer på et taxaselskab
Eu preciso ir para _[local]_.
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
At fortælle taxachaufføren hvor du gerne vil hen
Quanto custa para ir para _[local]_?
Kolik to stojí do __[místo]__?
At spørge efter taksten til et bestemt sted
Você pode esperar aqui por um momento?
Můžete tady na mě chvilku počkat?
At bede taxachaufføren om at vente på dig mens du løber et ærinde
Siga aquele carro!
Sledujte to auto!
Brugt hvis du er en hemmelig agent

Komme omkring - Biludlejning

Onde posso alugar um carro?
Kde je půjčovna aut?
At spørge efter hvor du kan leje en bil
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Specificere hvilken slags bil du gerne vil leje
... por um dia/uma semana.
... na jeden den/jeden týden.
Specificere hvor længe du gerne vil leje den
Eu quero pacote de seguro completo.
Chci plné pojistné krytí.
At få den størst mulige forsikring
Eu não preciso de seguro.
Nepotřebuji pojištění.
Ingen forsikring overhovedet
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
At spørge efter om du skal fylde bilen op med benzin før du leverer den tilbage
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
Kde je nejbližší čerpací stanice?
At spørge efter hvor du finder den nærmeste benzintank
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
At spørge efter at få inkluderet en anden fører i lejeaftalen
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
At spørge efter regionens fartgrænser
O tanque não está cheio.
Nádrž není plná.
At klage over bilen ikke er blevet fyldt 100 % op
O motor está fazendo um barulho estranho.
Motor dělá divné zvuky.
At klage over der er et problem med bilens motor
O carro está danificado.
Auto je poničené.
At klage over bilen er blevet skadet