italiensk | Fraser - Rejse | Komme omkring

Komme omkring - Sted

M-am rătăcit.
Mi sono perso.
Ikke at vide hvor du er
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
At spørge efter et bestemt sted på et kort
Unde pot găsi ___ ?
Dove posso trovare ____?
At spørge efter en bestemt facilitet
... o toaletă?
... un bagno?
facilitet
... o bancă/un schimb valutar?
... una banca/sportello di cambio
facilitet
... un hotel?
... un albergo?
facilitet
... o benzinărie?
... un benzinaio?
facilitet
... un spital?
... un ospedale?
facilitet
... o farmacie?
... una farmacia?
facilitet
... un magazin universal?
... un grande magazzino?
facilitet
... un supermarket?
... un supermercato?
facilitet
... o stație de autobuz?
... la fermata dell'autobus?
facilitet
... o stație de metrou?
... la fermata della metro?
facilitet
... un centru de informații turistice?
... un ufficio di informazione turistica?
facilitet
... un ATM/bancomat?
... un bancomat/sportello bancario automatico?
facilitet
Cum pot ajunge ___ ?
Come si arriva __?
At spørge efter vej til et bestemt sted
... în centrul orașului?
... al centro?
bestemt sted
... la gară?
... alla stazione del treno?
bestemt sted
... la aeroport?
... all'aeroporto?
bestemt sted
... la poliție?
... alla centrale di polizia?
bestemt sted
... la ambasada [țara] ?
... all'ambasciata di [paese]?
et bestemt lands ambassade
Îmi puteți recomanda ___ ?
Ci può consigliare un buon ___?
At spørge efter anbefalinger om et bestemt sted
... un bar?
... bar?
sted
... o cafenea?
... caffé?
sted
... un restaurant?
... ristorante?
sted
... un club?
... night club?
sted
... un hotel?
... albergo?
sted
... anumite atracții turistice?
... attrazione turistica?
sted
... anumite situri arheologice/istorice?
... sito storico?
sted
... muzee
... museo?
sted

Komme omkring - Anvisninger

Viraj la stânga.
Gira a sinistra.
At give anvisninger
Viraj la dreapta.
Gira a destra.
At give anvisninger
Drept înainte.
Sempre dritto.
At give anvisninger
Întorceți-vă.
Torna indietro.
At give anvisninger
Opriți.
Fermati.
At give anvisninger
Mergeți către ___.
Vai verso ___.
At give anvisninger
Treceți pe lângă ___.
Vai oltre ___.
At give anvisninger
Uitați-vă după ___.
Cerca il/la ___.
At give anvisninger
În jos/la vale.
in discesa
At give anvisninger
În sus/la deal.
in salita
At give anvisninger
Intersecție
incrocio
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
Semafoare
semafori
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
Parc
parco
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger

Komme omkring - Bus/Tog

De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
At spørge efter et billetkontor
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
At købe en billet til et bestemt sted
... bilet simplu ...
... biglietto solo andata...
enkeltbillet
... bilet dus-întors ...
... andata e ritorno...
returbillet
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
... biglietto di prima/seconda classe...
billet til første/anden klasse
... bilet pentru o zi ...
... biglietto giornaliero...
en billet du kan bruge hele dagen
... bilet/abonament săptămânal ...
... un abbonamento settimanale...
en billet du kan bruge hele ugen
... abonament lunar ...
... un abbonamento mensile ...
en billet du kan bruge hele måneden
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
At spørge efter prisen på en billet til et bestemt sted
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
At reservere et bestemt sæde
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Si ferma a ___[luogo]___?
At spørge efter om bussen eller toget stopper et bestemt sted
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
At spørge om rejsetid
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
At spørge efter hvornår en bestemt bus/tog forlader stationen
Este ocupat acest loc?
È occupato questo posto?
At spørge efter om et sæde stadig er frit
Acela este locul meu.
Questo è il mio posto.
Pointere at du allerede sad på det sæde eller har reserveret sædet

Komme omkring - Skilte

Deschis
aperto
En butik er åben
Închis
chiuso
en butil er lukket
Intrare
entrata
Skilt der viser indgangen
Ieșire
uscita
Skilt der viser udgangen
Împinge
spingere
Trage
tirare
Bărbați
uomini
Badeværelse til mænd
Femei
donne
Badeværelse til kvinder
Ocupat
pieno/occupato
Hotellet er fuldt/badeværelset er optaget
Disponibil/Vacant
libero
Ledige hotelværelser/badeværelset er tomt

Komme omkring - Taxa

Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Sa il numero per chiamare un taxi?
At spørge efter et telefonnummer på et taxaselskab
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Devo andare a ___[destinazione]__.
At fortælle taxachaufføren hvor du gerne vil hen
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
At spørge efter taksten til et bestemt sted
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Può aspettare qui un momento?
At bede taxachaufføren om at vente på dig mens du løber et ærinde
Urmăriți mașina aceea!
Segua quella macchina!
Brugt hvis du er en hemmelig agent

Komme omkring - Biludlejning

De unde pot închiria o mașină?
Dov'è il noleggio auto?
At spørge efter hvor du kan leje en bil
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Specificere hvilken slags bil du gerne vil leje
... pentru o zi/o săptămână.
... per un giorno/una settimana.
Specificere hvor længe du gerne vil leje den
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
At få den størst mulige forsikring
Nu am nevoie de asigurare.
Non ho bisogno di assicurazione.
Ingen forsikring overhovedet
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
At spørge efter om du skal fylde bilen op med benzin før du leverer den tilbage
Unde este următoarea benzinărie?
Dov'è il prossimo benzinaio?
At spørge efter hvor du finder den nærmeste benzintank
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Vorrei includere un secondo guidatore.
At spørge efter at få inkluderet en anden fører i lejeaftalen
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
At spørge efter regionens fartgrænser
Rezervorul nu este plin.
Non c'è il pieno.
At klage over bilen ikke er blevet fyldt 100 % op
Motorul face un zgomot ciudat.
Il motore fa uno strano rumore.
At klage over der er et problem med bilens motor
Mașina este avariată.
L'auto è danneggiata.
At klage over bilen er blevet skadet