polsk | Fraser - Rejse | Komme omkring

Komme omkring - Sted

M-am rătăcit.
Zgubiłem/Zgubiłam się.
Ikke at vide hvor du er
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
At spørge efter et bestemt sted på et kort
Unde pot găsi ___ ?
Gdzie jest ___?
At spørge efter en bestemt facilitet
... o toaletă?
... toaleta?
facilitet
... o bancă/un schimb valutar?
... bank/kantor?
facilitet
... un hotel?
... hotel?
facilitet
... o benzinărie?
... stacja benzynowa?
facilitet
... un spital?
... szpital?
facilitet
... o farmacie?
... apteka?
facilitet
... un magazin universal?
... dom towarowy?
facilitet
... un supermarket?
... supermarket?
facilitet
... o stație de autobuz?
... przystanek autobusowy?
facilitet
... o stație de metrou?
... stacja metra?
facilitet
... un centru de informații turistice?
... centrum informacji turystycznej?
facilitet
... un ATM/bancomat?
... bankomat?
facilitet
Cum pot ajunge ___ ?
Jak dotrzeć ___?
At spørge efter vej til et bestemt sted
... în centrul orașului?
... do centrum?
bestemt sted
... la gară?
... na dworzec kolejowy?
bestemt sted
... la aeroport?
... na lotnisko?
bestemt sted
... la poliție?
... na komisariat policji?
bestemt sted
... la ambasada [țara] ?
... do ambasady [nazwa kraju]?
et bestemt lands ambassade
Îmi puteți recomanda ___ ?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
At spørge efter anbefalinger om et bestemt sted
... un bar?
... bary?
sted
... o cafenea?
... kawiarnie?
sted
... un restaurant?
... restauracje?
sted
... un club?
... kluby nocne?
sted
... un hotel?
... hotele?
sted
... anumite atracții turistice?
... atrakcje turystyczne?
sted
... anumite situri arheologice/istorice?
... atrakcje historyczne?
sted
... muzee
... muzea?
sted

Komme omkring - Anvisninger

Viraj la stânga.
Skręć w lewo.
At give anvisninger
Viraj la dreapta.
Skręć w prawo.
At give anvisninger
Drept înainte.
Idź prosto.
At give anvisninger
Întorceți-vă.
Zawróć.
At give anvisninger
Opriți.
Zatrzymaj się.
At give anvisninger
Mergeți către ___.
Idź w kierunku ___.
At give anvisninger
Treceți pe lângă ___.
Miń ___.
At give anvisninger
Uitați-vă după ___.
Rozejrzyj się za ___.
At give anvisninger
În jos/la vale.
w dół
At give anvisninger
În sus/la deal.
w górę
At give anvisninger
Intersecție
skrzyżowanie
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
Semafoare
światła
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
Parc
park
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger

Komme omkring - Bus/Tog

De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
At spørge efter et billetkontor
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
At købe en billet til et bestemt sted
... bilet simplu ...
... bilet w jedną stronę ...
enkeltbillet
... bilet dus-întors ...
... bilet powrotny ...
returbillet
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
billet til første/anden klasse
... bilet pentru o zi ...
... bilet całodzienny ...
en billet du kan bruge hele dagen
... bilet/abonament săptămânal ...
... bilet tygodniowy ...
en billet du kan bruge hele ugen
... abonament lunar ...
... bilet miesięczny ...
en billet du kan bruge hele måneden
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
At spørge efter prisen på en billet til et bestemt sted
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
At reservere et bestemt sæde
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
At spørge efter om bussen eller toget stopper et bestemt sted
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
At spørge om rejsetid
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
At spørge efter hvornår en bestemt bus/tog forlader stationen
Este ocupat acest loc?
Czy to miejsce jest wolne?
At spørge efter om et sæde stadig er frit
Acela este locul meu.
To jest moje miejsce.
Pointere at du allerede sad på det sæde eller har reserveret sædet

Komme omkring - Skilte

Deschis
otwarte
En butik er åben
Închis
zamknięte
en butil er lukket
Intrare
wejście
Skilt der viser indgangen
Ieșire
wyjście
Skilt der viser udgangen
Împinge
pchaj
Trage
ciągnij
Bărbați
męski
Badeværelse til mænd
Femei
damski
Badeværelse til kvinder
Ocupat
zajęte
Hotellet er fuldt/badeværelset er optaget
Disponibil/Vacant
wolne
Ledige hotelværelser/badeværelset er tomt

Komme omkring - Taxa

Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
At spørge efter et telefonnummer på et taxaselskab
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
At fortælle taxachaufføren hvor du gerne vil hen
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
At spørge efter taksten til et bestemt sted
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
At bede taxachaufføren om at vente på dig mens du løber et ærinde
Urmăriți mașina aceea!
Proszę jechać za tym samochodem!
Brugt hvis du er en hemmelig agent

Komme omkring - Biludlejning

De unde pot închiria o mașină?
Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
At spørge efter hvor du kan leje en bil
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Specificere hvilken slags bil du gerne vil leje
... pentru o zi/o săptămână.
... na jeden dzień/jeden tydzień.
Specificere hvor længe du gerne vil leje den
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
At få den størst mulige forsikring
Nu am nevoie de asigurare.
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Ingen forsikring overhovedet
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
At spørge efter om du skal fylde bilen op med benzin før du leverer den tilbage
Unde este următoarea benzinărie?
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
At spørge efter hvor du finder den nærmeste benzintank
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
At spørge efter at få inkluderet en anden fører i lejeaftalen
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
At spørge efter regionens fartgrænser
Rezervorul nu este plin.
Bak nie jest pełny.
At klage over bilen ikke er blevet fyldt 100 % op
Motorul face un zgomot ciudat.
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
At klage over der er et problem med bilens motor
Mașina este avariată.
Samochód jest zepsuty.
At klage over bilen er blevet skadet