ungarsk | Fraser - Rejse | Komme omkring

Komme omkring - Sted

M-am rătăcit.
Eltévedtem.
Ikke at vide hvor du er
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?
At spørge efter et bestemt sted på et kort
Unde pot găsi ___ ?
Hol találom/találok ____?
At spørge efter en bestemt facilitet
... o toaletă?
...mosdó?
facilitet
... o bancă/un schimb valutar?
...bank/pénzváltó?
facilitet
... un hotel?
...egy hotel?
facilitet
... o benzinărie?
...benzinkút?
facilitet
... un spital?
....a kórház?
facilitet
... o farmacie?
....egy gyógyszertár?
facilitet
... un magazin universal?
...áruház?
facilitet
... un supermarket?
....szupermarket?
facilitet
... o stație de autobuz?
...buszmegálló?
facilitet
... o stație de metrou?
....metrómegálló?
facilitet
... un centru de informații turistice?
....turista információs központ?
facilitet
... un ATM/bancomat?
...ATM/pénzautomata?
facilitet
Cum pot ajunge ___ ?
Hogyan jutok el a ______-hoz/höz?
At spørge efter vej til et bestemt sted
... în centrul orașului?
...belváros?
bestemt sted
... la gară?
....vonatpályaudvar?
bestemt sted
... la aeroport?
....reptér?
bestemt sted
... la poliție?
....rendőrség?
bestemt sted
... la ambasada [țara] ?
..._[ország]_ követsége?
et bestemt lands ambassade
Îmi puteți recomanda ___ ?
Tudna nekem ajánlani jó ____-t?
At spørge efter anbefalinger om et bestemt sted
... un bar?
...bár?
sted
... o cafenea?
...kávézó?
sted
... un restaurant?
...étterem?
sted
... un club?
...szórakozóhely?
sted
... un hotel?
...hotel?
sted
... anumite atracții turistice?
...turista látványosság?
sted
... anumite situri arheologice/istorice?
...történelmi látnivalók?
sted
... muzee
...múzeum?
sted

Komme omkring - Anvisninger

Viraj la stânga.
Fordulj(on) balra.
At give anvisninger
Viraj la dreapta.
Fordulj(on) jobbra.
At give anvisninger
Drept înainte.
Menj(en) egyenesen.
At give anvisninger
Întorceți-vă.
Menj(en) vissza.
At give anvisninger
Opriți.
Állj(on) meg.
At give anvisninger
Mergeți către ___.
Menj(en) a _______ irányába.
At give anvisninger
Treceți pe lângă ___.
Menj(en) el a _____ mellett.
At give anvisninger
Uitați-vă după ___.
Keresse a _______.
At give anvisninger
În jos/la vale.
lejtő
At give anvisninger
În sus/la deal.
emelkedő
At give anvisninger
Intersecție
kereszteződés
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
Semafoare
közlekedési lámpa
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
Parc
park
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger

Komme omkring - Bus/Tog

De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Hol tudok venni egy busz/vonatjegy?
At spørge efter et billetkontor
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Szeretnék egy jegyet __[hova]__.
At købe en billet til et bestemt sted
... bilet simplu ...
...vonlajegy / jegy...
enkeltbillet
... bilet dus-întors ...
...oda-vissza jegy....
returbillet
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
...elsőosztályú / másodosztályú jegy...
billet til første/anden klasse
... bilet pentru o zi ...
...napi jegy...
en billet du kan bruge hele dagen
... bilet/abonament săptămânal ...
...hetijegy...
en billet du kan bruge hele ugen
... abonament lunar ...
...havi bérlet...
en billet du kan bruge hele måneden
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Mennyibe kerül egy jegy __[hova]__?
At spørge efter prisen på en billet til et bestemt sted
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé).
At reservere et bestemt sæde
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Megáll ez a vonat/busz __[hely]__?
At spørge efter om bussen eller toget stopper et bestemt sted
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Mennyi ideig tart __[hely]__-ra/re/ba/be érni?
At spørge om rejsetid
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Mikor indul a __[hely]__-ba/be tartó vonat/busz?
At spørge efter hvornår en bestemt bus/tog forlader stationen
Este ocupat acest loc?
Foglalt ez a hely?
At spørge efter om et sæde stadig er frit
Acela este locul meu.
Ez az én helyem.
Pointere at du allerede sad på det sæde eller har reserveret sædet

Komme omkring - Skilte

Deschis
Nyitva
En butik er åben
Închis
Zárva
en butil er lukket
Intrare
Bejárat
Skilt der viser indgangen
Ieșire
Kijárat
Skilt der viser udgangen
Împinge
Tolni
Trage
Húzni
Bărbați
Férfi
Badeværelse til mænd
Femei
Női
Badeværelse til kvinder
Ocupat
Foglalt
Hotellet er fuldt/badeværelset er optaget
Disponibil/Vacant
Szabad
Ledige hotelværelser/badeværelset er tomt

Komme omkring - Taxa

Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért?
At spørge efter et telefonnummer på et taxaselskab
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
A __[hely]__ kell mennm.
At fortælle taxachaufføren hvor du gerne vil hen
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Mennyibe kerül innen a __[hely]__?
At spørge efter taksten til et bestemt sted
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Tudna várni itt egy percet?
At bede taxachaufføren om at vente på dig mens du løber et ærinde
Urmăriți mașina aceea!
Kövesse azt a kocsit!
Brugt hvis du er en hemmelig agent

Komme omkring - Biludlejning

De unde pot închiria o mașină?
Hol van egy autóbérlő?
At spørge efter hvor du kan leje en bil
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót.
Specificere hvilken slags bil du gerne vil leje
... pentru o zi/o săptămână.
....egy napra / hétre
Specificere hvor længe du gerne vil leje den
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék.
At få den størst mulige forsikring
Nu am nevoie de asigurare.
Nem kérek biztosítást.
Ingen forsikring overhovedet
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Teli tankkal hozzam vissza a kocsit?
At spørge efter om du skal fylde bilen op med benzin før du leverer den tilbage
Unde este următoarea benzinărie?
Hol van a legközelebbi benzinkút?
At spørge efter hvor du finder den nærmeste benzintank
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Szeretnék egy második sofőrt is.
At spørge efter at få inkluderet en anden fører i lejeaftalen
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán?
At spørge efter regionens fartgrænser
Rezervorul nu este plin.
A tank nincs tele.
At klage over bilen ikke er blevet fyldt 100 % op
Motorul face un zgomot ciudat.
A motor fura hangokat ad ki.
At klage over der er et problem med bilens motor
Mașina este avariată.
Az autó tönkre van menve.
At klage over bilen er blevet skadet