dansk | Fraser - Rejse | Komme omkring

Komme omkring - Sted

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Jeg er faret vild.
Ikke at vide hvor du er
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Kan du vise mig hvor det er på kortet?
At spørge efter et bestemt sted på et kort
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Hvor kan jeg finde___?
At spørge efter en bestemt facilitet
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
... et badeværelse?
facilitet
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
... en bank/et veksel kontor?
facilitet
...отель? (...otel'?)
... et hotel?
facilitet
...заправку? (...zapravku?)
... en benzintank?
facilitet
...больницу? (...bol'nitsu?)
... et sygehus?
facilitet
...аптеку? (...apteku?)
... et apotek?
facilitet
...универмаг? (...univermag?)
... et stormagasin?
facilitet
...супермаркет? (...supermarket?)
... et supermarked?
facilitet
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
... busstoppestedet?
facilitet
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
... metrostationen?
facilitet
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
... et turistkontor?
facilitet
...банкомат? (...bankomat?)
... en hæveautomat?
facilitet
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Hvordan kommer jeg til ___?
At spørge efter vej til et bestemt sted
...центра города? (...tsentra goroda?)
... til centrum?
bestemt sted
...вокзала? (...vokzala?)
...togstationen?
bestemt sted
...аэропорта? (...aeroporta?)
... lufthavnen?
bestemt sted
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
... politistationen?
bestemt sted
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
... den [land] ambassade?
et bestemt lands ambassade
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
kan du anbefale nogle gode ___?
At spørge efter anbefalinger om et bestemt sted
...бары? (...bary?)
... barer?
sted
...кафе? (...kafe?)
... cafeer?
sted
...рестораны? (...restorany?)
... restauranter?
sted
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
... natklubber?
sted
...отели? (...oteli?)
... hoteller?
sted
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
... turistattraktioner?
sted
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
... historiske steder?
sted
...музеи? (...muzei?)
... museer?
sted

Komme omkring - Anvisninger

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Drej til venstre.
At give anvisninger
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Drej til højre.
At give anvisninger
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Gå lige frem.
At give anvisninger
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Gå tilbage.
At give anvisninger
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Stop.
At give anvisninger
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Gå hen imod ___.
At give anvisninger
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Gå forbi ___.
At give anvisninger
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Kig efter ___.
At give anvisninger
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
Ned af bakken
At give anvisninger
идите в гору (idite v goru)
Op ad bakke
At give anvisninger
перекрёсток (perekrostok)
vejkryds
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
светофор (svetofor)
trafiklys
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
парк (park)
parkere
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger

Komme omkring - Bus/Tog

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Hvor kan jeg købe en bus/togbillet?
At spørge efter et billetkontor
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Jeg vil gerne købe en___ [sted]__, tak.
At købe en billet til et bestemt sted
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
... enkeltbillet...
enkeltbillet
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
... returbillet...
returbillet
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
... første klasse/anden klasse billet ...
billet til første/anden klasse
...билет на день...(...bilet na den'...)
... heldagsbillet ...
en billet du kan bruge hele dagen
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
... ugebillet ...
en billet du kan bruge hele ugen
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
... månedsbillet ...
en billet du kan bruge hele måneden
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Hvor meget koster en billet til __[sted]__ ?
At spørge efter prisen på en billet til et bestemt sted
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Jeg vil gerne reservere et sæde (ved vinduet).
At reservere et bestemt sæde
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Stopper bussen/toget ved __[sted]__ ?
At spørge efter om bussen eller toget stopper et bestemt sted
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Hvor lang tid tager det at komme til __[sted]__?
At spørge om rejsetid
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Hvornår kører bussen/toget der går mod __[sted]__?
At spørge efter hvornår en bestemt bus/tog forlader stationen
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Er dette sæde optaget?
At spørge efter om et sæde stadig er frit
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Dette er mit sæde.
Pointere at du allerede sad på det sæde eller har reserveret sædet

Komme omkring - Skilte

открыто (otkryto)
åben
En butik er åben
закрыто (zakryto)
lukket
en butil er lukket
вход (vkhod)
indgang
Skilt der viser indgangen
выход (vykhod)
udgang
Skilt der viser udgangen
от себя (ot sebya)
skub
на себя (na sebya)
træk
для мужчин (dlya muzhchin)
mænd
Badeværelse til mænd
для женщин (dlya zhenshchin)
kvinder
Badeværelse til kvinder
занято (zanyato)
optaget
Hotellet er fuldt/badeværelset er optaget
свободно (svobodno)
ledig
Ledige hotelværelser/badeværelset er tomt

Komme omkring - Taxa

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Kender du nummeret til en taxa?
At spørge efter et telefonnummer på et taxaselskab
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Jeg skal til __[sted]__.
At fortælle taxachaufføren hvor du gerne vil hen
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Hvor meget koster det at komme til __[sted]__?
At spørge efter taksten til et bestemt sted
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Kan du venter her et øjeblik?
At bede taxachaufføren om at vente på dig mens du løber et ærinde
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Følg efter den bil!
Brugt hvis du er en hemmelig agent

Komme omkring - Biludlejning

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Hvor er biludlejningen?
At spørge efter hvor du kan leje en bil
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Jeg vil gerne leje en lille bil/stor bil/varevogn.
Specificere hvilken slags bil du gerne vil leje
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
... i en dag/en uge.
Specificere hvor længe du gerne vil leje den
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Jeg vil have en komplet dæknings forsikring.
At få den størst mulige forsikring
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Jeg har ikke brug for forsikring.
Ingen forsikring overhovedet
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Skal jeg levere bilen tilbage med en fyldt tank?
At spørge efter om du skal fylde bilen op med benzin før du leverer den tilbage
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Hvor er den næste benzintank?
At spørge efter hvor du finder den nærmeste benzintank
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Jeg vil gerne inkludere en anden fører.
At spørge efter at få inkluderet en anden fører i lejeaftalen
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Hvad er fartgrænsen i byer/ på motorvejene?
At spørge efter regionens fartgrænser
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Tanken er ikke fuld.
At klage over bilen ikke er blevet fyldt 100 % op
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Motoren laver en underlig lyd.
At klage over der er et problem med bilens motor
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Bilen er skadet.
At klage over bilen er blevet skadet