rumænsk | Fraser - Rejse | Komme omkring

Komme omkring - Sted

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
M-am rătăcit.
Ikke at vide hvor du er
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
At spørge efter et bestemt sted på et kort
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Unde pot găsi ___ ?
At spørge efter en bestemt facilitet
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
... o toaletă?
facilitet
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
... o bancă/un schimb valutar?
facilitet
...отель? (...otel'?)
... un hotel?
facilitet
...заправку? (...zapravku?)
... o benzinărie?
facilitet
...больницу? (...bol'nitsu?)
... un spital?
facilitet
...аптеку? (...apteku?)
... o farmacie?
facilitet
...универмаг? (...univermag?)
... un magazin universal?
facilitet
...супермаркет? (...supermarket?)
... un supermarket?
facilitet
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
... o stație de autobuz?
facilitet
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
... o stație de metrou?
facilitet
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
... un centru de informații turistice?
facilitet
...банкомат? (...bankomat?)
... un ATM/bancomat?
facilitet
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Cum pot ajunge ___ ?
At spørge efter vej til et bestemt sted
...центра города? (...tsentra goroda?)
... în centrul orașului?
bestemt sted
...вокзала? (...vokzala?)
... la gară?
bestemt sted
...аэропорта? (...aeroporta?)
... la aeroport?
bestemt sted
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
... la poliție?
bestemt sted
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
... la ambasada [țara] ?
et bestemt lands ambassade
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Îmi puteți recomanda ___ ?
At spørge efter anbefalinger om et bestemt sted
...бары? (...bary?)
... un bar?
sted
...кафе? (...kafe?)
... o cafenea?
sted
...рестораны? (...restorany?)
... un restaurant?
sted
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
... un club?
sted
...отели? (...oteli?)
... un hotel?
sted
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
... anumite atracții turistice?
sted
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
... anumite situri arheologice/istorice?
sted
...музеи? (...muzei?)
... muzee
sted

Komme omkring - Anvisninger

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Viraj la stânga.
At give anvisninger
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Viraj la dreapta.
At give anvisninger
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Drept înainte.
At give anvisninger
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Întorceți-vă.
At give anvisninger
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Opriți.
At give anvisninger
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Mergeți către ___.
At give anvisninger
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Treceți pe lângă ___.
At give anvisninger
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Uitați-vă după ___.
At give anvisninger
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
În jos/la vale.
At give anvisninger
идите в гору (idite v goru)
În sus/la deal.
At give anvisninger
перекрёсток (perekrostok)
Intersecție
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
светофор (svetofor)
Semafoare
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
парк (park)
Parc
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger

Komme omkring - Bus/Tog

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
At spørge efter et billetkontor
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
At købe en billet til et bestemt sted
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
... bilet simplu ...
enkeltbillet
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
... bilet dus-întors ...
returbillet
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
billet til første/anden klasse
...билет на день...(...bilet na den'...)
... bilet pentru o zi ...
en billet du kan bruge hele dagen
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
... bilet/abonament săptămânal ...
en billet du kan bruge hele ugen
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
... abonament lunar ...
en billet du kan bruge hele måneden
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
At spørge efter prisen på en billet til et bestemt sted
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
At reservere et bestemt sæde
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
At spørge efter om bussen eller toget stopper et bestemt sted
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
At spørge om rejsetid
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
At spørge efter hvornår en bestemt bus/tog forlader stationen
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Este ocupat acest loc?
At spørge efter om et sæde stadig er frit
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Acela este locul meu.
Pointere at du allerede sad på det sæde eller har reserveret sædet

Komme omkring - Skilte

открыто (otkryto)
Deschis
En butik er åben
закрыто (zakryto)
Închis
en butil er lukket
вход (vkhod)
Intrare
Skilt der viser indgangen
выход (vykhod)
Ieșire
Skilt der viser udgangen
от себя (ot sebya)
Împinge
на себя (na sebya)
Trage
для мужчин (dlya muzhchin)
Bărbați
Badeværelse til mænd
для женщин (dlya zhenshchin)
Femei
Badeværelse til kvinder
занято (zanyato)
Ocupat
Hotellet er fuldt/badeværelset er optaget
свободно (svobodno)
Disponibil/Vacant
Ledige hotelværelser/badeværelset er tomt

Komme omkring - Taxa

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
At spørge efter et telefonnummer på et taxaselskab
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
At fortælle taxachaufføren hvor du gerne vil hen
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Cât costă până la _[destinație]_ ?
At spørge efter taksten til et bestemt sted
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Puteți aștepta aici pentru un moment?
At bede taxachaufføren om at vente på dig mens du løber et ærinde
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Urmăriți mașina aceea!
Brugt hvis du er en hemmelig agent

Komme omkring - Biludlejning

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
De unde pot închiria o mașină?
At spørge efter hvor du kan leje en bil
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Specificere hvilken slags bil du gerne vil leje
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
... pentru o zi/o săptămână.
Specificere hvor længe du gerne vil leje den
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
At få den størst mulige forsikring
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Nu am nevoie de asigurare.
Ingen forsikring overhovedet
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
At spørge efter om du skal fylde bilen op med benzin før du leverer den tilbage
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Unde este următoarea benzinărie?
At spørge efter hvor du finder den nærmeste benzintank
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Aș dori să includ un al doilea șofer.
At spørge efter at få inkluderet en anden fører i lejeaftalen
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
At spørge efter regionens fartgrænser
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Rezervorul nu este plin.
At klage over bilen ikke er blevet fyldt 100 % op
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Motorul face un zgomot ciudat.
At klage over der er et problem med bilens motor
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Mașina este avariată.
At klage over bilen er blevet skadet