dansk | Fraser - Rejse | Komme omkring

Komme omkring - Sted

ฉันหลงทาง (Chan long tang.)
Jeg er faret vild.
Ikke at vide hvor du er
คุณช่วยแสดงตำแหน่งในแผนที่ให้หน่อยได้ไหม? (Khun chuay sa-dang tum-nang nai pan-tee hai nhoi dai mai?)
Kan du vise mig hvor det er på kortet?
At spørge efter et bestemt sted på et kort
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samart ha___dai tee nhai?)
Hvor kan jeg finde___?
At spørge efter en bestemt facilitet
...ห้องน้ำ? (hong nam?)
... et badeværelse?
facilitet
...ธนาคาร/สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตรา? (...tanakarn/sum nak ngan lak plian ngern tra?)
... en bank/et veksel kontor?
facilitet
...โรงแรม? (rong ram?)
... et hotel?
facilitet
...ปั๊มน้ำมัน? (pum nam mun?)
... en benzintank?
facilitet
...โรงพยาบาล? (rong pa ya ban?)
... et sygehus?
facilitet
...ร้านขายยา? (ran kai ya?)
... et apotek?
facilitet
...ห้างสรรพสินค้า? (...hang sub pa sin ka?)
... et stormagasin?
facilitet
...ซุปเปอร์มาร์เก็ต? (supermarket?)
... et supermarked?
facilitet
...ป้ายรถเมล์?(...pai rod mae?)
... busstoppestedet?
facilitet
...สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน?(...sa-ta-nee rod fai fa tai din?)
... metrostationen?
facilitet
...ศูนย์บริการการท่องเที่ยว? (...soon bo ri karn karn tong taew)
... et turistkontor?
facilitet
...ตู้เอทีเอ็ม? (...too ATM?)
... en hæveautomat?
facilitet
ฉันจะไป___อย่างไร? (Chan ja pai___yang rai?)
Hvordan kommer jeg til ___?
At spørge efter vej til et bestemt sted
...ในตัวเมือง? (...nai tua meung?)
... til centrum?
bestemt sted
...สถานีรถไฟ? (...sa-ta-nee rod fai?)
...togstationen?
bestemt sted
...สนามบิน? (...sa-nam bin?)
... lufthavnen?
bestemt sted
...สถานีตำรวจ? (...sata-nee tam ruad?)
... politistationen?
bestemt sted
...สถานทูตของ[ประเทศ]? (...sa-tan-tood kong_[country]?)
... den [land] ambassade?
et bestemt lands ambassade
คุณช่วยแนะนำ___หน่อยได้ไหม? (Khun chuay nae num___nhoi dai mai?)
kan du anbefale nogle gode ___?
At spørge efter anbefalinger om et bestemt sted
...บาร์? (...bar?)
... barer?
sted
...คาเฟ่? (...cafe?)
... cafeer?
sted
...ร้านอาหาร? (...rarn ar-han?)
... restauranter?
sted
...ผับ? (...pub?)
... natklubber?
sted
...โรงแรม? (...rong-ram?)
... hoteller?
sted
...สถานที่ท่องเที่ยว? (...sa-tan-tee tong taew?)
... turistattraktioner?
sted
...สถานที่ประวัติศาสตร์? (...sa tan tee pra wad sard?)
... historiske steder?
sted
...พิพิธภัณฑ์? (...pi-pit-ta-pan?)
... museer?
sted

Komme omkring - Anvisninger

เลี้ยวซ้าย (laew-sai)
Drej til venstre.
At give anvisninger
เลี้ยวขวา (laew-kwa)
Drej til højre.
At give anvisninger
ตรงไปเรื่อยๆ (trong pai rueiruei)
Gå lige frem.
At give anvisninger
เดินกลับไป (dern glub pai)
Gå tilbage.
At give anvisninger
หยุด (yhood)
Stop.
At give anvisninger
เดินไปที่__ (dern pai tee___.)
Gå hen imod ___.
At give anvisninger
เดินผ่าน___. (dern parn__.)
Gå forbi ___.
At give anvisninger
ระวัง___ (rawang____.)
Kig efter ___.
At give anvisninger
ลงเขา (long kao)
Ned af bakken
At give anvisninger
ขึ้นเขา (kuen kao)
Op ad bakke
At give anvisninger
สี่แยก (see yak)
vejkryds
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
ไฟจราจร (fai ja-ra-jorn)
trafiklys
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
จอดรถ (jord-rod)
parkere
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger

Komme omkring - Bus/Tog

ฉันจะไปซื้อตั๋วรถบัส/รถไฟได้ที่ไหน? (Chan ja pai sue tua rod bus/rod fai dai tee nhai?)
Hvor kan jeg købe en bus/togbillet?
At spørge efter et billetkontor
ฉันต้องการซื้อตั๋วจาก__ไป__[สถานที่]__. (Chan tong karn sue tua jark___pai_[location]_.)
Jeg vil gerne købe en___ [sted]__, tak.
At købe en billet til et bestemt sted
...ตั๋วเที่ยวเดียว...(...tua taew daew...)
... enkeltbillet...
enkeltbillet
...ตั๋วไป-กลับ...(...tua-pai-glub...)
... returbillet...
returbillet
...ตั๋วชั้นหนึ่ง/ชั้นสอง...(...tua chun neung/chun song...)
... første klasse/anden klasse billet ...
billet til første/anden klasse
...ตั๋วหนึ่งวัน...(...tua 1 wun...)
... heldagsbillet ...
en billet du kan bruge hele dagen
...ตั๋วสำหรับ 1 อาทิตย์...(...tua sumrub 1 artid...)
... ugebillet ...
en billet du kan bruge hele ugen
...ตั๋วเดือน...(...tua duen...)
... månedsbillet ...
en billet du kan bruge hele måneden
ตั๋วไป__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Tua pai_[location]_ra ka tao rai?)
Hvor meget koster en billet til __[sted]__ ?
At spørge efter prisen på en billet til et bestemt sted
ฉันต้องการเปลี่ยนที่นั่ง(ใกล้หน้าต่าง) (Chan tong karn plian tee nung (klai nah tang).
Jeg vil gerne reservere et sæde (ved vinduet).
At reservere et bestemt sæde
รถบัส/รถไฟขบวนนี้จอดที่_[สถานที่]__หรือเปล่า? (Rod bus/rod fai ka buan nee jord tee_[location]_rue plao?)
Stopper bussen/toget ved __[sted]__ ?
At spørge efter om bussen eller toget stopper et bestemt sted
ไปถึง_[สถานที่]_ใช้เวลานานเท่าไร? (Pai tueng_[location]_chai we la narn tao rai?)
Hvor lang tid tager det at komme til __[sted]__?
At spørge om rejsetid
รถบัส/รถไฟออกจาก__[สถานที่]__เมื่อไร? (Rod bus/rod fai ork jark_[location]_muer rai?)
Hvornår kører bussen/toget der går mod __[sted]__?
At spørge efter hvornår en bestemt bus/tog forlader stationen
มีคนนั่งแล้วหรือยัง(Me kon nung laew rue yung?)
Er dette sæde optaget?
At spørge efter om et sæde stadig er frit
นี่ที่นั่งฉัน (Nee tee nung chan.)
Dette er mit sæde.
Pointere at du allerede sad på det sæde eller har reserveret sædet

Komme omkring - Skilte

เปิด (perd)
åben
En butik er åben
ปิด (pid)
lukket
en butil er lukket
ทางเข้า (tang kao)
indgang
Skilt der viser indgangen
ทางออก (tang-ork)
udgang
Skilt der viser udgangen
ผลัก (pluk)
skub
ดึง (deung)
træk
ผู้ชาย (pu-chy)
mænd
Badeværelse til mænd
ผู้หญิง (pu-ying)
kvinder
Badeværelse til kvinder
มีคนใช้อยู่ (me kon chai yu)
optaget
Hotellet er fuldt/badeværelset er optaget
ว่าง (wang)
ledig
Ledige hotelværelser/badeværelset er tomt

Komme omkring - Taxa

คุณมีเบอร์โทรศัพท์หาแท็กซี่หรือเปล่า? (Khun me ber to-ra-sub ha taxi rue plao?)
Kender du nummeret til en taxa?
At spørge efter et telefonnummer på et taxaselskab
ฉันต้องไป__[สถานที่]__. (Chan tong pai__[location]_.)
Jeg skal til __[sted]__.
At fortælle taxachaufføren hvor du gerne vil hen
ไปที่__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Pai tee__[sa-tarn-tee]_ra ka tao rai?)
Hvor meget koster det at komme til __[sted]__?
At spørge efter taksten til et bestemt sted
คุณช่วยรอตรงนี้สักพักได้ไหม? (Khun chuay ror trong nee suk puk dai mai?)
Kan du venter her et øjeblik?
At bede taxachaufføren om at vente på dig mens du løber et ærinde
ตามรถคันนั้นไป! (Tarm rod kun nun pai!)
Følg efter den bil!
Brugt hvis du er en hemmelig agent

Komme omkring - Biludlejning

ที่เช่ารถอยู่ที่ไหน? (Tee chao rod yu tee nhai?)
Hvor er biludlejningen?
At spørge efter hvor du kan leje en bil
ฉันต้องการเช่ารถคันเล็ก/คันใหญ่/รถตู้ (Chan tong karn chao rod kun lek/kun yai/rod too.)
Jeg vil gerne leje en lille bil/stor bil/varevogn.
Specificere hvilken slags bil du gerne vil leje
...สำหรับวันเดียว/หนึ่งอาทิตย์ (...sumrub wun daew/neung artid.)
... i en dag/en uge.
Specificere hvor længe du gerne vil leje den
ฉันต้องการประกันทั้งหมด (Chan tong karn pra-kun tung mod.)
Jeg vil have en komplet dæknings forsikring.
At få den størst mulige forsikring
ฉันไม่ต้องการประกัน (Chan mai tong karn pra kun.)
Jeg har ikke brug for forsikring.
Ingen forsikring overhovedet
ฉันควรคืนรถแบบน้ำมันเต็มถังใช่ไหม? (Chan kuan kuen rod bab num mun tem tung chai mai?)
Skal jeg levere bilen tilbage med en fyldt tank?
At spørge efter om du skal fylde bilen op med benzin før du leverer den tilbage
ปัํมน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน? (Pump num mun tee glai tee sud yu trong nhai?)
Hvor er den næste benzintank?
At spørge efter hvor du finder den nærmeste benzintank
ฉันต้องการคนขับรถคนที่สอง (Chun tong karn kon kub rod kon tee song.)
Jeg vil gerne inkludere en anden fører.
At spørge efter at få inkluderet en anden fører i lejeaftalen
ความเร็วสูงสุดบนทางด่วนคือเท่าไร? (Kwam rew soong sood bon tang duan kue tao rai?)
Hvad er fartgrænsen i byer/ på motorvejene?
At spørge efter regionens fartgrænser
น้ำมันไม่เต็มถัง (Num mun mai tem tung.)
Tanken er ikke fuld.
At klage over bilen ikke er blevet fyldt 100 % op
ตัวเครื่องมีเสียงแปลกๆ (Tua krueng mee siang plak plak.)
Motoren laver en underlig lyd.
At klage over der er et problem med bilens motor
รถยนต์มีความเสียหาย (Rod yon mee kwam sia hai.)
Bilen er skadet.
At klage over bilen er blevet skadet