italiensk | Fraser - Rejse | Komme omkring

Komme omkring - Sted

ฉันหลงทาง (Chan long tang.)
Mi sono perso.
Ikke at vide hvor du er
คุณช่วยแสดงตำแหน่งในแผนที่ให้หน่อยได้ไหม? (Khun chuay sa-dang tum-nang nai pan-tee hai nhoi dai mai?)
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
At spørge efter et bestemt sted på et kort
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samart ha___dai tee nhai?)
Dove posso trovare ____?
At spørge efter en bestemt facilitet
...ห้องน้ำ? (hong nam?)
... un bagno?
facilitet
...ธนาคาร/สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตรา? (...tanakarn/sum nak ngan lak plian ngern tra?)
... una banca/sportello di cambio
facilitet
...โรงแรม? (rong ram?)
... un albergo?
facilitet
...ปั๊มน้ำมัน? (pum nam mun?)
... un benzinaio?
facilitet
...โรงพยาบาล? (rong pa ya ban?)
... un ospedale?
facilitet
...ร้านขายยา? (ran kai ya?)
... una farmacia?
facilitet
...ห้างสรรพสินค้า? (...hang sub pa sin ka?)
... un grande magazzino?
facilitet
...ซุปเปอร์มาร์เก็ต? (supermarket?)
... un supermercato?
facilitet
...ป้ายรถเมล์?(...pai rod mae?)
... la fermata dell'autobus?
facilitet
...สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน?(...sa-ta-nee rod fai fa tai din?)
... la fermata della metro?
facilitet
...ศูนย์บริการการท่องเที่ยว? (...soon bo ri karn karn tong taew)
... un ufficio di informazione turistica?
facilitet
...ตู้เอทีเอ็ม? (...too ATM?)
... un bancomat/sportello bancario automatico?
facilitet
ฉันจะไป___อย่างไร? (Chan ja pai___yang rai?)
Come si arriva __?
At spørge efter vej til et bestemt sted
...ในตัวเมือง? (...nai tua meung?)
... al centro?
bestemt sted
...สถานีรถไฟ? (...sa-ta-nee rod fai?)
... alla stazione del treno?
bestemt sted
...สนามบิน? (...sa-nam bin?)
... all'aeroporto?
bestemt sted
...สถานีตำรวจ? (...sata-nee tam ruad?)
... alla centrale di polizia?
bestemt sted
...สถานทูตของ[ประเทศ]? (...sa-tan-tood kong_[country]?)
... all'ambasciata di [paese]?
et bestemt lands ambassade
คุณช่วยแนะนำ___หน่อยได้ไหม? (Khun chuay nae num___nhoi dai mai?)
Ci può consigliare un buon ___?
At spørge efter anbefalinger om et bestemt sted
...บาร์? (...bar?)
... bar?
sted
...คาเฟ่? (...cafe?)
... caffé?
sted
...ร้านอาหาร? (...rarn ar-han?)
... ristorante?
sted
...ผับ? (...pub?)
... night club?
sted
...โรงแรม? (...rong-ram?)
... albergo?
sted
...สถานที่ท่องเที่ยว? (...sa-tan-tee tong taew?)
... attrazione turistica?
sted
...สถานที่ประวัติศาสตร์? (...sa tan tee pra wad sard?)
... sito storico?
sted
...พิพิธภัณฑ์? (...pi-pit-ta-pan?)
... museo?
sted

Komme omkring - Anvisninger

เลี้ยวซ้าย (laew-sai)
Gira a sinistra.
At give anvisninger
เลี้ยวขวา (laew-kwa)
Gira a destra.
At give anvisninger
ตรงไปเรื่อยๆ (trong pai rueiruei)
Sempre dritto.
At give anvisninger
เดินกลับไป (dern glub pai)
Torna indietro.
At give anvisninger
หยุด (yhood)
Fermati.
At give anvisninger
เดินไปที่__ (dern pai tee___.)
Vai verso ___.
At give anvisninger
เดินผ่าน___. (dern parn__.)
Vai oltre ___.
At give anvisninger
ระวัง___ (rawang____.)
Cerca il/la ___.
At give anvisninger
ลงเขา (long kao)
in discesa
At give anvisninger
ขึ้นเขา (kuen kao)
in salita
At give anvisninger
สี่แยก (see yak)
incrocio
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
ไฟจราจร (fai ja-ra-jorn)
semafori
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
จอดรถ (jord-rod)
parco
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger

Komme omkring - Bus/Tog

ฉันจะไปซื้อตั๋วรถบัส/รถไฟได้ที่ไหน? (Chan ja pai sue tua rod bus/rod fai dai tee nhai?)
Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
At spørge efter et billetkontor
ฉันต้องการซื้อตั๋วจาก__ไป__[สถานที่]__. (Chan tong karn sue tua jark___pai_[location]_.)
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
At købe en billet til et bestemt sted
...ตั๋วเที่ยวเดียว...(...tua taew daew...)
... biglietto solo andata...
enkeltbillet
...ตั๋วไป-กลับ...(...tua-pai-glub...)
... andata e ritorno...
returbillet
...ตั๋วชั้นหนึ่ง/ชั้นสอง...(...tua chun neung/chun song...)
... biglietto di prima/seconda classe...
billet til første/anden klasse
...ตั๋วหนึ่งวัน...(...tua 1 wun...)
... biglietto giornaliero...
en billet du kan bruge hele dagen
...ตั๋วสำหรับ 1 อาทิตย์...(...tua sumrub 1 artid...)
... un abbonamento settimanale...
en billet du kan bruge hele ugen
...ตั๋วเดือน...(...tua duen...)
... un abbonamento mensile ...
en billet du kan bruge hele måneden
ตั๋วไป__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Tua pai_[location]_ra ka tao rai?)
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
At spørge efter prisen på en billet til et bestemt sted
ฉันต้องการเปลี่ยนที่นั่ง(ใกล้หน้าต่าง) (Chan tong karn plian tee nung (klai nah tang).
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
At reservere et bestemt sæde
รถบัส/รถไฟขบวนนี้จอดที่_[สถานที่]__หรือเปล่า? (Rod bus/rod fai ka buan nee jord tee_[location]_rue plao?)
Si ferma a ___[luogo]___?
At spørge efter om bussen eller toget stopper et bestemt sted
ไปถึง_[สถานที่]_ใช้เวลานานเท่าไร? (Pai tueng_[location]_chai we la narn tao rai?)
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
At spørge om rejsetid
รถบัส/รถไฟออกจาก__[สถานที่]__เมื่อไร? (Rod bus/rod fai ork jark_[location]_muer rai?)
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
At spørge efter hvornår en bestemt bus/tog forlader stationen
มีคนนั่งแล้วหรือยัง(Me kon nung laew rue yung?)
È occupato questo posto?
At spørge efter om et sæde stadig er frit
นี่ที่นั่งฉัน (Nee tee nung chan.)
Questo è il mio posto.
Pointere at du allerede sad på det sæde eller har reserveret sædet

Komme omkring - Skilte

เปิด (perd)
aperto
En butik er åben
ปิด (pid)
chiuso
en butil er lukket
ทางเข้า (tang kao)
entrata
Skilt der viser indgangen
ทางออก (tang-ork)
uscita
Skilt der viser udgangen
ผลัก (pluk)
spingere
ดึง (deung)
tirare
ผู้ชาย (pu-chy)
uomini
Badeværelse til mænd
ผู้หญิง (pu-ying)
donne
Badeværelse til kvinder
มีคนใช้อยู่ (me kon chai yu)
pieno/occupato
Hotellet er fuldt/badeværelset er optaget
ว่าง (wang)
libero
Ledige hotelværelser/badeværelset er tomt

Komme omkring - Taxa

คุณมีเบอร์โทรศัพท์หาแท็กซี่หรือเปล่า? (Khun me ber to-ra-sub ha taxi rue plao?)
Sa il numero per chiamare un taxi?
At spørge efter et telefonnummer på et taxaselskab
ฉันต้องไป__[สถานที่]__. (Chan tong pai__[location]_.)
Devo andare a ___[destinazione]__.
At fortælle taxachaufføren hvor du gerne vil hen
ไปที่__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Pai tee__[sa-tarn-tee]_ra ka tao rai?)
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
At spørge efter taksten til et bestemt sted
คุณช่วยรอตรงนี้สักพักได้ไหม? (Khun chuay ror trong nee suk puk dai mai?)
Può aspettare qui un momento?
At bede taxachaufføren om at vente på dig mens du løber et ærinde
ตามรถคันนั้นไป! (Tarm rod kun nun pai!)
Segua quella macchina!
Brugt hvis du er en hemmelig agent

Komme omkring - Biludlejning

ที่เช่ารถอยู่ที่ไหน? (Tee chao rod yu tee nhai?)
Dov'è il noleggio auto?
At spørge efter hvor du kan leje en bil
ฉันต้องการเช่ารถคันเล็ก/คันใหญ่/รถตู้ (Chan tong karn chao rod kun lek/kun yai/rod too.)
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Specificere hvilken slags bil du gerne vil leje
...สำหรับวันเดียว/หนึ่งอาทิตย์ (...sumrub wun daew/neung artid.)
... per un giorno/una settimana.
Specificere hvor længe du gerne vil leje den
ฉันต้องการประกันทั้งหมด (Chan tong karn pra-kun tung mod.)
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
At få den størst mulige forsikring
ฉันไม่ต้องการประกัน (Chan mai tong karn pra kun.)
Non ho bisogno di assicurazione.
Ingen forsikring overhovedet
ฉันควรคืนรถแบบน้ำมันเต็มถังใช่ไหม? (Chan kuan kuen rod bab num mun tem tung chai mai?)
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
At spørge efter om du skal fylde bilen op med benzin før du leverer den tilbage
ปัํมน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน? (Pump num mun tee glai tee sud yu trong nhai?)
Dov'è il prossimo benzinaio?
At spørge efter hvor du finder den nærmeste benzintank
ฉันต้องการคนขับรถคนที่สอง (Chun tong karn kon kub rod kon tee song.)
Vorrei includere un secondo guidatore.
At spørge efter at få inkluderet en anden fører i lejeaftalen
ความเร็วสูงสุดบนทางด่วนคือเท่าไร? (Kwam rew soong sood bon tang duan kue tao rai?)
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
At spørge efter regionens fartgrænser
น้ำมันไม่เต็มถัง (Num mun mai tem tung.)
Non c'è il pieno.
At klage over bilen ikke er blevet fyldt 100 % op
ตัวเครื่องมีเสียงแปลกๆ (Tua krueng mee siang plak plak.)
Il motore fa uno strano rumore.
At klage over der er et problem med bilens motor
รถยนต์มีความเสียหาย (Rod yon mee kwam sia hai.)
L'auto è danneggiata.
At klage over bilen er blevet skadet