tjekkisk | Fraser - Rejse | Komme omkring

Komme omkring - Sted

Kayboldum.
Ztratil(a) jsem se.
Ikke at vide hvor du er
Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
At spørge efter et bestemt sted på et kort
__ı nerede bulurum?
Kde můžu najít___?
At spørge efter en bestemt facilitet
... bir banyo?
... záchod?
facilitet
... bir banka/döviz bürosu?
... banku/směnárnu?
facilitet
... bir otel?
... hotel?
facilitet
... bir benzin istasyonu?
... čerpací stanici?
facilitet
... bir hastane?
... nemocnici?
facilitet
... bir eczane?
... lékárnu?
facilitet
... bir büyük mağaza?
... obchodní dům?
facilitet
... bir süpermarket?
... supermarket?
facilitet
... otobüs durağı?
... autobusovou zastávku?
facilitet
... bir metro istasyonu?
... zastávku metra?
facilitet
... bir turist bilgi ofisi?
... turistické informace?
facilitet
.. bir ATM/para çekme makinası?
... bankomat?
facilitet
__ye nasıl varırım?
Jak se dostanu ___?
At spørge efter vej til et bestemt sted
... eski kasaba merkezi?
... do centra?
bestemt sted
... tren istasyonu?
... na vlakové nádraží?
bestemt sted
... havaalanı?
... na letiště?
bestemt sted
... polis merkezi?
... na policejní stanici?
bestemt sted
... [ülke]'nin konsolosluğu?
... na ambasádu [země]?
et bestemt lands ambassade
İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz?
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
At spørge efter anbefalinger om et bestemt sted
... barlar?
... bary?
sted
... kafeler?
... kavárny?
sted
... restoranlar?
... restaurace?
sted
... gece kulüpleri?
... noční kluby?
sted
... oteller?
... hotely?
sted
... turistik atraksiyonlar?
... turistické atrakce?
sted
... tarihi alanlar?
... historické památky?
sted
... müzeler?
... muzea?
sted

Komme omkring - Anvisninger

Sola dön.
Zahni doleva.
At give anvisninger
Sağa dön.
Zahni doprava.
At give anvisninger
Düz git.
Jdi rovně.
At give anvisninger
Geri git.
Jdi zpátky.
At give anvisninger
Dur.
Zastav.
At give anvisninger
__'e doğru git.
Jdi směrem ___.
At give anvisninger
__'ı geç.
Jdi kolem ___.
At give anvisninger
__'i bekle.
Vyhlížej ___.
At give anvisninger
yokuş aşağı
dolů z kopce
At give anvisninger
yokuş yukarı
nahoru do kopce
At give anvisninger
kavşak
křižovatka
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
trfik ışıkları
semafor
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
park
park
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger

Komme omkring - Bus/Tog

Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim?
Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
At spørge efter et billetkontor
_[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen?
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
At købe en billet til et bestemt sted
... tek bilet ...
... jednosměrnou jízdenku ...
enkeltbillet
dönüş bileti
... zpáteční jízdenku ...
returbillet
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ...
... jízdenku do první/druhé třídy ...
billet til første/anden klasse
... günlük ...
... jízdenku na den ...
en billet du kan bruge hele dagen
... haftalık ...
... jízdenku na týden ...
en billet du kan bruge hele ugen
... aylık ...
... měsíční jízdenku ...
en billet du kan bruge hele måneden
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
At spørge efter prisen på en billet til et bestemt sted
(Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum.
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
At reservere et bestemt sæde
Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu?
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
At spørge efter om bussen eller toget stopper et bestemt sted
_[yer]_'e gitmek ne kadar sürer?
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
At spørge om rejsetid
_[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor?
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
At spørge efter hvornår en bestemt bus/tog forlader stationen
Bu koltuk ayırtıldı mı?
Je toto místo volné?
At spørge efter om et sæde stadig er frit
Bu benim koltuğum
Tohle je moje místo.
Pointere at du allerede sad på det sæde eller har reserveret sædet

Komme omkring - Skilte

açık
otevřeno
En butik er åben
kapalı
zavřeno
en butil er lukket
giriş
vchod
Skilt der viser indgangen
çıkış
východ
Skilt der viser udgangen
itiniz
tam
çekiniz
sem
erkekler
muži
Badeværelse til mænd
kadınlar
ženy
Badeværelse til kvinder
dolu
obsazeno
Hotellet er fuldt/badeværelset er optaget
boş
volno
Ledige hotelværelser/badeværelset er tomt

Komme omkring - Taxa

Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz?
Víte číslo na taxi?
At spørge efter et telefonnummer på et taxaselskab
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
At fortælle taxachaufføren hvor du gerne vil hen
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
Kolik to stojí do __[místo]__?
At spørge efter taksten til et bestemt sted
Burada bir dakika bekleyebilir misiniz?
Můžete tady na mě chvilku počkat?
At bede taxachaufføren om at vente på dig mens du løber et ærinde
Şu arabayı takip et!
Sledujte to auto!
Brugt hvis du er en hemmelig agent

Komme omkring - Biludlejning

Araba nereden kiralanıyor?
Kde je půjčovna aut?
At spørge efter hvor du kan leje en bil
Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum.
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Specificere hvilken slags bil du gerne vil leje
... bir gün/bir hafta için.
... na jeden den/jeden týden.
Specificere hvor længe du gerne vil leje den
Tam kapsamlı sigorta istiyorum.
Chci plné pojistné krytí.
At få den størst mulige forsikring
Sigortaya ihtiyacım yok.
Nepotřebuji pojištění.
Ingen forsikring overhovedet
Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim?
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
At spørge efter om du skal fylde bilen op med benzin før du leverer den tilbage
Bir sonraki petrol istasyonu nerede?
Kde je nejbližší čerpací stanice?
At spørge efter hvor du finder den nærmeste benzintank
İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum.
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
At spørge efter at få inkluderet en anden fører i lejeaftalen
Şehirde/otoyollarda hız limiti ne?
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
At spørge efter regionens fartgrænser
Depo dolu değil.
Nádrž není plná.
At klage over bilen ikke er blevet fyldt 100 % op
Motordan garip bir ses geliyor.
Motor dělá divné zvuky.
At klage over der er et problem med bilens motor
Araba hasarlı.
Auto je poničené.
At klage over bilen er blevet skadet