Græsk | Fraser - Rejse | Komme omkring

Komme omkring - Sted

Ich habe mich verirrt.
Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Ikke at vide hvor du er
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
At spørge efter et bestemt sted på et kort
Wo kann ich ___ finden?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
At spørge efter en bestemt facilitet
... ein Badezimmer?
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
facilitet
... eine Bank/Wechselstube?
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
facilitet
... ein Hotel?
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
facilitet
... eine Tankstelle?
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
facilitet
... ein Krankenhaus?
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
facilitet
... eine Apotheke?
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
facilitet
... ein Kaufhaus?
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
facilitet
... ein Supermarkt?
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
facilitet
... eine Bushaltestelle?
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
facilitet
... eine Bahnstation?
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
facilitet
... die Touristeninformation?
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
facilitet
... einen Geldautomaten?
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
facilitet
Wie komme ich zum/zur ___?
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
At spørge efter vej til et bestemt sted
... die Stadtmitte?
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
bestemt sted
... der Bahnhof?
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
bestemt sted
... der Flughafen?
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
bestemt sted
... die Polizeiwache?
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
bestemt sted
... die Botschaft von [Land]?
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
et bestemt lands ambassade
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
At spørge efter anbefalinger om et bestemt sted
... Bars?
... μπαρ; (... bar?)
sted
... Cafés?
... καφέ; (... kafé?)
sted
... Restaurants?
... εστιατόρια; (... estiatória?)
sted
... Diskotheken?
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
sted
... Hotels?
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
sted
... Touristenattraktionen?
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
sted
... historische Sehenswürdigkeiten?
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
sted
... Museums?
... μουσεία; (... musía?)
sted

Komme omkring - Anvisninger

Nach links.
Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
At give anvisninger
Nach rechts.
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
At give anvisninger
Geradeaus gehen.
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
At give anvisninger
Geh zurück.
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
At give anvisninger
Anhalten.
Σταματήστε. (Stamatíste.)
At give anvisninger
Gehe zum/zur ___.
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
At give anvisninger
Geh an ___ vorbei.
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
At give anvisninger
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
At give anvisninger
bergab
κατηφορικός (katiforikós)
At give anvisninger
bergauf
ανηφορικός (aniforikós)
At give anvisninger
Kreuzung
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
Ampel
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
Park
πάρκο (párko)
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger

Komme omkring - Bus/Tog

Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
At spørge efter et billetkontor
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
At købe en billet til et bestemt sted
... Einzelfahrschein ...
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
enkeltbillet
... Rückfahrkarte ...
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
returbillet
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
billet til første/anden klasse
... Tageskarte ...
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
en billet du kan bruge hele dagen
... Wochenkarte ...
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
en billet du kan bruge hele ugen
... Monatskarte ...
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
en billet du kan bruge hele måneden
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
At spørge efter prisen på en billet til et bestemt sted
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
At reservere et bestemt sæde
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
At spørge efter om bussen eller toget stopper et bestemt sted
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
At spørge om rejsetid
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
At spørge efter hvornår en bestemt bus/tog forlader stationen
Ist dieser Platz besetzt?
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
At spørge efter om et sæde stadig er frit
Das ist mein Platz.
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Pointere at du allerede sad på det sæde eller har reserveret sædet

Komme omkring - Skilte

geöffnet
ανοιχτό (anihtó)
En butik er åben
geschlossen
κλειστό (klistó)
en butil er lukket
Eingang
είσοδος (ísodos)
Skilt der viser indgangen
Ausgang
έξοδος (éxodos)
Skilt der viser udgangen
Drücken
σπρώξτε (spróxte)
Ziehen
τραβήξτε (travíxte)
Männer
άνδρες (ándres)
Badeværelse til mænd
Damen
γυναίκες (ginékes)
Badeværelse til kvinder
Besetzt
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
Hotellet er fuldt/badeværelset er optaget
Frei
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
Ledige hotelværelser/badeværelset er tomt

Komme omkring - Taxa

Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
At spørge efter et telefonnummer på et taxaselskab
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
At fortælle taxachaufføren hvor du gerne vil hen
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
At spørge efter taksten til et bestemt sted
Können Sie hier einen Moment warten?
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
At bede taxachaufføren om at vente på dig mens du løber et ærinde
Folgen Sie dem Auto!
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Brugt hvis du er en hemmelig agent

Komme omkring - Biludlejning

Wo ist die Autovermietung?
Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
At spørge efter hvor du kan leje en bil
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Specificere hvilken slags bil du gerne vil leje
... für einen Tag/eine Woche.
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
Specificere hvor længe du gerne vil leje den
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
At få den størst mulige forsikring
Ich brauche keine Versicherung.
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Ingen forsikring overhovedet
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
At spørge efter om du skal fylde bilen op med benzin før du leverer den tilbage
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
At spørge efter hvor du finder den nærmeste benzintank
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
At spørge efter at få inkluderet en anden fører i lejeaftalen
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
At spørge efter regionens fartgrænser
Der Tank ist nicht voll.
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
At klage over bilen ikke er blevet fyldt 100 % op
Der Motor macht komische Geräusche.
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
At klage over der er et problem med bilens motor
Das Auto ist kaputt.
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
At klage over bilen er blevet skadet