tjekkisk | Fraser - Rejse | Komme omkring

Komme omkring - Sted

Ich habe mich verirrt.
Ztratil(a) jsem se.
Ikke at vide hvor du er
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
At spørge efter et bestemt sted på et kort
Wo kann ich ___ finden?
Kde můžu najít___?
At spørge efter en bestemt facilitet
... ein Badezimmer?
... záchod?
facilitet
... eine Bank/Wechselstube?
... banku/směnárnu?
facilitet
... ein Hotel?
... hotel?
facilitet
... eine Tankstelle?
... čerpací stanici?
facilitet
... ein Krankenhaus?
... nemocnici?
facilitet
... eine Apotheke?
... lékárnu?
facilitet
... ein Kaufhaus?
... obchodní dům?
facilitet
... ein Supermarkt?
... supermarket?
facilitet
... eine Bushaltestelle?
... autobusovou zastávku?
facilitet
... eine Bahnstation?
... zastávku metra?
facilitet
... die Touristeninformation?
... turistické informace?
facilitet
... einen Geldautomaten?
... bankomat?
facilitet
Wie komme ich zum/zur ___?
Jak se dostanu ___?
At spørge efter vej til et bestemt sted
... die Stadtmitte?
... do centra?
bestemt sted
... der Bahnhof?
... na vlakové nádraží?
bestemt sted
... der Flughafen?
... na letiště?
bestemt sted
... die Polizeiwache?
... na policejní stanici?
bestemt sted
... die Botschaft von [Land]?
... na ambasádu [země]?
et bestemt lands ambassade
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
At spørge efter anbefalinger om et bestemt sted
... Bars?
... bary?
sted
... Cafés?
... kavárny?
sted
... Restaurants?
... restaurace?
sted
... Diskotheken?
... noční kluby?
sted
... Hotels?
... hotely?
sted
... Touristenattraktionen?
... turistické atrakce?
sted
... historische Sehenswürdigkeiten?
... historické památky?
sted
... Museums?
... muzea?
sted

Komme omkring - Anvisninger

Nach links.
Zahni doleva.
At give anvisninger
Nach rechts.
Zahni doprava.
At give anvisninger
Geradeaus gehen.
Jdi rovně.
At give anvisninger
Geh zurück.
Jdi zpátky.
At give anvisninger
Anhalten.
Zastav.
At give anvisninger
Gehe zum/zur ___.
Jdi směrem ___.
At give anvisninger
Geh an ___ vorbei.
Jdi kolem ___.
At give anvisninger
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Vyhlížej ___.
At give anvisninger
bergab
dolů z kopce
At give anvisninger
bergauf
nahoru do kopce
At give anvisninger
Kreuzung
křižovatka
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
Ampel
semafor
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
Park
park
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger

Komme omkring - Bus/Tog

Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
At spørge efter et billetkontor
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
At købe en billet til et bestemt sted
... Einzelfahrschein ...
... jednosměrnou jízdenku ...
enkeltbillet
... Rückfahrkarte ...
... zpáteční jízdenku ...
returbillet
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
... jízdenku do první/druhé třídy ...
billet til første/anden klasse
... Tageskarte ...
... jízdenku na den ...
en billet du kan bruge hele dagen
... Wochenkarte ...
... jízdenku na týden ...
en billet du kan bruge hele ugen
... Monatskarte ...
... měsíční jízdenku ...
en billet du kan bruge hele måneden
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
At spørge efter prisen på en billet til et bestemt sted
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
At reservere et bestemt sæde
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
At spørge efter om bussen eller toget stopper et bestemt sted
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
At spørge om rejsetid
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
At spørge efter hvornår en bestemt bus/tog forlader stationen
Ist dieser Platz besetzt?
Je toto místo volné?
At spørge efter om et sæde stadig er frit
Das ist mein Platz.
Tohle je moje místo.
Pointere at du allerede sad på det sæde eller har reserveret sædet

Komme omkring - Skilte

geöffnet
otevřeno
En butik er åben
geschlossen
zavřeno
en butil er lukket
Eingang
vchod
Skilt der viser indgangen
Ausgang
východ
Skilt der viser udgangen
Drücken
tam
Ziehen
sem
Männer
muži
Badeværelse til mænd
Damen
ženy
Badeværelse til kvinder
Besetzt
obsazeno
Hotellet er fuldt/badeværelset er optaget
Frei
volno
Ledige hotelværelser/badeværelset er tomt

Komme omkring - Taxa

Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Víte číslo na taxi?
At spørge efter et telefonnummer på et taxaselskab
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
At fortælle taxachaufføren hvor du gerne vil hen
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Kolik to stojí do __[místo]__?
At spørge efter taksten til et bestemt sted
Können Sie hier einen Moment warten?
Můžete tady na mě chvilku počkat?
At bede taxachaufføren om at vente på dig mens du løber et ærinde
Folgen Sie dem Auto!
Sledujte to auto!
Brugt hvis du er en hemmelig agent

Komme omkring - Biludlejning

Wo ist die Autovermietung?
Kde je půjčovna aut?
At spørge efter hvor du kan leje en bil
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Specificere hvilken slags bil du gerne vil leje
... für einen Tag/eine Woche.
... na jeden den/jeden týden.
Specificere hvor længe du gerne vil leje den
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Chci plné pojistné krytí.
At få den størst mulige forsikring
Ich brauche keine Versicherung.
Nepotřebuji pojištění.
Ingen forsikring overhovedet
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
At spørge efter om du skal fylde bilen op med benzin før du leverer den tilbage
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Kde je nejbližší čerpací stanice?
At spørge efter hvor du finder den nærmeste benzintank
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
At spørge efter at få inkluderet en anden fører i lejeaftalen
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
At spørge efter regionens fartgrænser
Der Tank ist nicht voll.
Nádrž není plná.
At klage over bilen ikke er blevet fyldt 100 % op
Der Motor macht komische Geräusche.
Motor dělá divné zvuky.
At klage over der er et problem med bilens motor
Das Auto ist kaputt.
Auto je poničené.
At klage over bilen er blevet skadet