Græsk | Fraser - Rejse | Komme omkring

Komme omkring - Sted

Tôi bị lạc (đường).
Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Ikke at vide hvor du er
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
At spørge efter et bestemt sted på et kort
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
At spørge efter en bestemt facilitet
... nhà vệ sinh?
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
facilitet
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
facilitet
... khách sạn?
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
facilitet
... trạm xăng?
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
facilitet
... bệnh viện?
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
facilitet
... nhà thuốc?
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
facilitet
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
facilitet
... siêu thị?
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
facilitet
... bến xe buýt?
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
facilitet
... bến tàu điện ngầm?
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
facilitet
... văn phòng thông tin du lịch?
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
facilitet
... cây rút tiền/máy ATM?
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
facilitet
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
At spørge efter vej til et bestemt sted
... khu trung tâm?
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
bestemt sted
... ga tàu/nhà ga?
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
bestemt sted
... sân bay?
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
bestemt sted
... đồn công an?
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
bestemt sted
... đại sứ quán [tên nước]?
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
et bestemt lands ambassade
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
At spørge efter anbefalinger om et bestemt sted
... quán bar?
... μπαρ; (... bar?)
sted
... quán cafe?
... καφέ; (... kafé?)
sted
... nhà hàng?
... εστιατόρια; (... estiatória?)
sted
... hộp đêm/club?
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
sted
... khách sạn?
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
sted
... địa danh du lịch?
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
sted
... di tích lịch sử?
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
sted
... bảo tàng?
... μουσεία; (... musía?)
sted

Komme omkring - Anvisninger

Rẽ trái.
Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
At give anvisninger
Rẽ phải.
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
At give anvisninger
Đi thẳng.
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
At give anvisninger
Quay lại.
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
At give anvisninger
Dừng (lại).
Σταματήστε. (Stamatíste.)
At give anvisninger
Đi về phía ___.
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
At give anvisninger
Đi quá/qua ___.
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
At give anvisninger
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
At give anvisninger
xuống dốc/dưới dốc
κατηφορικός (katiforikós)
At give anvisninger
lên dốc/trên dốc
ανηφορικός (aniforikós)
At give anvisninger
ngã ba/ngã tư
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger
công viên
πάρκο (párko)
Almindelig referencepunkt når man giver anvisninger

Komme omkring - Bus/Tog

Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
At spørge efter et billetkontor
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
At købe en billet til et bestemt sted
... vé một chiều...
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
enkeltbillet
... vé khứ hồi...
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
returbillet
... vé hạng nhất/hạng nhì...
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
billet til første/anden klasse
... vé ngày...
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
en billet du kan bruge hele dagen
... vé tuần...
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
en billet du kan bruge hele ugen
... vé tháng...
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
en billet du kan bruge hele måneden
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
At spørge efter prisen på en billet til et bestemt sted
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
At reservere et bestemt sæde
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
At spørge efter om bussen eller toget stopper et bestemt sted
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
At spørge om rejsetid
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
At spørge efter hvornår en bestemt bus/tog forlader stationen
Chỗ này có ai ngồi chưa?
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
At spørge efter om et sæde stadig er frit
Đó là ghế của tôi
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Pointere at du allerede sad på det sæde eller har reserveret sædet

Komme omkring - Skilte

mở cửa
ανοιχτό (anihtó)
En butik er åben
đóng cửa
κλειστό (klistó)
en butil er lukket
lối vào
είσοδος (ísodos)
Skilt der viser indgangen
lối ra
έξοδος (éxodos)
Skilt der viser udgangen
đẩy (vào)
σπρώξτε (spróxte)
kéo (ra)
τραβήξτε (travíxte)
nam
άνδρες (ándres)
Badeværelse til mænd
nữ
γυναίκες (ginékes)
Badeværelse til kvinder
có người/hết phòng/hết chỗ
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
Hotellet er fuldt/badeværelset er optaget
trống/còn phòng/còn chỗ
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
Ledige hotelværelser/badeværelset er tomt

Komme omkring - Taxa

Bạn có biết số hãng taxi nào không?
Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
At spørge efter et telefonnummer på et taxaselskab
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
At fortælle taxachaufføren hvor du gerne vil hen
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
At spørge efter taksten til et bestemt sted
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
At bede taxachaufføren om at vente på dig mens du løber et ærinde
Đuổi theo xe kia!
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Brugt hvis du er en hemmelig agent

Komme omkring - Biludlejning

Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
At spørge efter hvor du kan leje en bil
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Specificere hvilken slags bil du gerne vil leje
... trong một ngày/một tuần.
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
Specificere hvor længe du gerne vil leje den
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
At få den størst mulige forsikring
Tôi không cần bảo hiểm.
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Ingen forsikring overhovedet
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
At spørge efter om du skal fylde bilen op med benzin før du leverer den tilbage
Gần đây có trạm xăng nào không?
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
At spørge efter hvor du finder den nærmeste benzintank
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
At spørge efter at få inkluderet en anden fører i lejeaftalen
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
At spørge efter regionens fartgrænser
Bình xăng chưa được đổ đầy.
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
At klage over bilen ikke er blevet fyldt 100 % op
Động cơ có tiếng kêu lạ.
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
At klage over der er et problem med bilens motor
Xe bị hỏng.
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
At klage over bilen er blevet skadet