vietnamesisk | Fraser - Rejse | Shopping

Shopping - Basis

Heeft u ___?
Bạn có bán ___?
At spørge efter en bestemt vare
Waar kan ik ___ vinden?
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
At spørge efter placeringen af en bestemt vare
Hoeveel kost het?
Món này bao nhiêu tiền?
At spørge efter prisen på en bestemt vare
Heeft u iets goedkopers?
Bạn có món nào rẻ hơn không?
At spørge efter en vare der er mindre dyr
Hoe laat opent/sluit u?
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
At spørge efter åbningstider/lukketider
Ik kijk even rond.
Tôi chỉ xem hàng thôi.
At fortælle salgsassistenten at du bare kigger og ikke har brug for hjælp lige nu
Ik wil het graag kopen.
Cho tôi mua món này.
At starte din beslutning om at købe noget
Kan ik met een creditcard betalen?
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
At spørge efter om butikken tager imod kreditkort
Mag ik de bon?
Cho tôi xin hóa đơn.
At spørge efter kvitteringen
Mag ik een tasje?
Cho tôi một cái túi được không?
At spørge efter en pose
Ik wil dit graag retourneren.
Tôi muốn trả lại món đồ này.
At forklare at du gerne vil returnere varen

Shopping - Tøj

Kan ik dit passen alstublieft?
Tôi có thể thử đồ được không?
At spørge efter om du kan prøve et stykke tøj
Waar zijn de kleedkamers?
Phòng thử đồ ở đâu?
At spørge efter prøverummene
Heeft u deze in ___?
Cái này có cỡ ___ không?
At spørge efter en bestemt tøjstørrelse
... small?
... nhỏ (S)?
Tøjstørrelse
... medium?
... trung bình (M)?
Tøjstørrelse
... large?
... lớn (L)?
Tøjstørrelse
... extra large?
... đại (XL)?
Tøjstørrelse
Heeft u deze schoenen in maat ___?
Giày này có cỡ ___ không?
At spørge efter en bestemt skostørrelse
Het is te klein.
Nó bé/chật quá.
At forklare at et stykke tøj er for lille
Het is te groot.
Nó to/rộng quá.
At forklare at et stykke tøj er for stort
Staat dit me goed?
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
At spørge efter en mening om hvordan tøjet ser ud

Shopping - Prutte om prisen

Ik kan u er _[bedrag]_ voor geven.
Món này _[số tiền]_ thôi.
At foreslå en startpris
Dat is veel te duur!
Đắt thế!/Đắt quá!
At protestere over en pris fordi den er for høj
Ik heb dit ergens anders voor _[bedrag]_ gezien.
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
At henvise til en billigere pris i en anden butik
_[bedrag]_ is mijn laatste bod!
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
At give et endeligt bud
Dan hoeft het niet.
Thế thôi tôi không mua nữa.
At vise manglende interesse
Dan ga ik ergens anders heen.
Thế thôi tôi đi hàng khác.
At vise manglende interesse ved at true med at gå
Dat kan ik niet betalen!
Tôi không có đủ tiền!
At protestere over en pris ved at sige du ikke har det beløb
Dat is meer dan ik eigenlijk kan betalen maar ik neem het toch.
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
At acceptere en handel med påtaget fortrydelse