russisk | Fraser - Rejse | Shopping

Shopping - Basis

___を持っていますか?
У Вас есть__? (U Vas yest'__?)
At spørge efter en bestemt vare
___はどこで探せますか?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
At spørge efter placeringen af en bestemt vare
これはいくらですか?
Сколько это стоит? (Skol'ko eto stoit?)
At spørge efter prisen på en bestemt vare
もっと値段が低いものはありませんか?
У Вас есть что-нибудь подешевле? (U Vas yest' chto-nibud' podeshevle?)
At spørge efter en vare der er mindre dyr
開店/閉店時間はいつですか?
Во сколько Вы открываетесь/закрываетесь? (Vo skol'ko Vy otkryvayetes'/zakryvayetes'?)
At spørge efter åbningstider/lukketider
見てるだけです
Я просто смотрю. (YA prosto smotryu.)
At fortælle salgsassistenten at du bare kigger og ikke har brug for hjælp lige nu
買います
Я это куплю. (YA eto kuplyu.)
At starte din beslutning om at købe noget
クレジットカードで払ってもいいですか?
Могу я расплатиться кредитной картой? (Mogu ya rasplatit'sya kreditnoy kartoy?)
At spørge efter om butikken tager imod kreditkort
レシートをください
Можно мне чек, пожалуйста? (Mozhno mne chek, pozhaluysta?)
At spørge efter kvitteringen
袋をください
Можно мне пакет, пожалуйста? (Mozhno mne paket, pozhaluysta?)
At spørge efter en pose
これを返却したいです
Я бы хотел это вернуть. (YA by khotel eto vernut'.)
At forklare at du gerne vil returnere varen

Shopping - Tøj

これを試着してもいいですか?
Могу я это примерить, пожалуйста? (Mogu ya eto primerit', pozhaluysta?)
At spørge efter om du kan prøve et stykke tøj
試着室はどこですか?
Где здесь раздевалки? (Gde zdes' razdevalki?)
At spørge efter prøverummene
この服の___サイズはありますか?
У Вас есть это размера ___? (U Vas yest' eto razmera ___?)
At spørge efter en bestemt tøjstørrelse
... S?
...S?
Tøjstørrelse
... M?
...M?
Tøjstørrelse
... L?
...L?
Tøjstørrelse
... XL?
...XL?
Tøjstørrelse
この靴の___サイズはありますか?
У Вас есть эти туфли ... размера? (U Vas yest' eti tufli ... razmera?)
At spørge efter en bestemt skostørrelse
小さすぎます
Этот слишком маленький. (Etot slishkom malen'kiy.)
At forklare at et stykke tøj er for lille
大きすぎます
Этот слишком велик. (Etot slishkom velik.)
At forklare at et stykke tøj er for stort
この服は私に似合っていますか?
Мне это идёт? (Mne eto idot?)
At spørge efter en mening om hvordan tøjet ser ud

Shopping - Prutte om prisen

_[値段]_で買います
Я дам Вам_(количество)_за это. (YA dam Vam_(kolichestvo)_za eto.)
At foreslå en startpris
それは値段が高すぎる!
Это очень дорого! (Eto ochen' dorogo!)
At protestere over en pris fordi den er for høj
_[値段]_の価格で他の店で売られているのを見つけました
Я видел это за __(цена)__ в другом месте. (YA videl eto za __(tsena)__ v drugom meste.)
At henvise til en billigere pris i en anden butik
[値段]_が最後のオファーだ!
__(цена)__моё последнее предложение! (__(tsena)__moyo posledneye predlozheniye!)
At give et endeligt bud
私は興味がありません
Тогда меня это не интересует. (Togda menya eto ne interesuyet.)
At vise manglende interesse
どこか他のところに行きます
Тогда я пойду в другое место. (Togda ya poydu v drugoye mesto.)
At vise manglende interesse ved at true med at gå
払えません!
Я не могу себе это позволить! (YA ne mogu sebe eto pozvolit'!)
At protestere over en pris ved at sige du ikke har det beløb
私が払える金額を超えているけれども、買います。
Это больше, чем я могу себе позволить, но я все-таки возьму. (Eto bol'she, chem ya mogu sebe pozvolit', no ya vse-taki voz'mu.)
At acceptere en handel med påtaget fortrydelse