Thai | Fraser - Rejse | Shopping

Shopping - Basis

___を持っていますか?
คุณมี____หรือเปล่า? (Khun me___rue plao?)
At spørge efter en bestemt vare
___はどこで探せますか?
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samard ha___dai tee nhai?)
At spørge efter placeringen af en bestemt vare
これはいくらですか?
อันนี้ราคาเท่าไร? (Un-nee raka tao rai?)
At spørge efter prisen på en bestemt vare
もっと値段が低いものはありませんか?
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้หรือเปล่า? (Khun mee arai tee took kwa nee rue plao?)
At spørge efter en vare der er mindre dyr
開店/閉店時間はいつですか?
คุณเปิดหรือปิดกี่โมง? (Khun perd pid kee mong?)
At spørge efter åbningstider/lukketider
見てるだけです
ฉันแค่ดูๆทั่วไปเฉยๆ (Chan kae doo tua pai choey choey.)
At fortælle salgsassistenten at du bare kigger og ikke har brug for hjælp lige nu
買います
ฉันจะซื้ออันนี้ (Chan ja sue un nee.)
At starte din beslutning om at købe noget
クレジットカードで払ってもいいですか?
ฉันจ่ายผ่านบัตรเครดิตได้หรือเปล่า? (Chan jai parn but credit dai rue plao?)
At spørge efter om butikken tager imod kreditkort
レシートをください
ฉันขอใบเสร็จได้ไหม? (Chan kor bai-sed dai mai?)
At spørge efter kvitteringen
袋をください
ฉันขอถุงได้ไหม? (Chan kor toong dai mai?)
At spørge efter en pose
これを返却したいです
ฉันต้องการคืนของ (Chan tong karn kuen kong.)
At forklare at du gerne vil returnere varen

Shopping - Tøj

これを試着してもいいですか?
ฉันขอลองใส่อันนี้ได้ไหม? (Chan kor long sai un-nee dai mai?)
At spørge efter om du kan prøve et stykke tøj
試着室はどこですか?
ห้องลองอยู่ที่ไหน? (Hong long yu tee nhai?)
At spørge efter prøverummene
この服の___サイズはありますか?
คุณมีแบบนี้ไซส์___หรือเปล่า? (Khun mee bab nee size___ rue plao?)
At spørge efter en bestemt tøjstørrelse
... S?
...เล็ก? (lek?)
Tøjstørrelse
... M?
...กลาง? (klang?)
Tøjstørrelse
... L?
... ใหญ่? (yai?)
Tøjstørrelse
... XL?
...ไซส์เอ็กซ์แอล? (XL?)
Tøjstørrelse
この靴の___サイズはありますか?
คุณมีรองเท้าคู่นี้ในไซส์___หรือเปล่า? (Khun mee rong tao ku nee nai size___ rue plao?)
At spørge efter en bestemt skostørrelse
小さすぎます
มันเล็กเกินไป (Mun lek gern pai.)
At forklare at et stykke tøj er for lille
大きすぎます
มันใหญ่เกินไป (Mun yai pai.)
At forklare at et stykke tøj er for stort
この服は私に似合っていますか?
ฉันใส่แล้วดูดีไหม? (Chan sai laew doo dee mai?)
At spørge efter en mening om hvordan tøjet ser ud

Shopping - Prutte om prisen

_[値段]_で買います
ชิ้นนี้ ฉันให้คุณ___. (Chan hai khun___.)
At foreslå en startpris
それは値段が高すぎる!
นั่นแพงเกินไป! (Nun pang gern pai!)
At protestere over en pris fordi den er for høj
_[値段]_の価格で他の店で売られているのを見つけました
ฉันเห็นชิ้นนี้ในราคา_[ราคา]_ที่อื่น. (Chan hen chin nee nai raka____tee auen.)
At henvise til en billigere pris i en anden butik
[値段]_が最後のオファーだ!
_[ราคา]_ นั้นเป็นออฟเฟ่อร์สุดท้ายของฉัน (_[amount]_nun pen offer sud tai kong chan.)
At give et endeligt bud
私は興味がありません
ถ้าอย่างนั้นฉันไม่สนใจ (Ta yang nun chan mai son jai.)
At vise manglende interesse
どこか他のところに行きます
งั้นฉันจะไปดูที่อื่น (Ngun chan ja pai doo tee auen.)
At vise manglende interesse ved at true med at gå
払えません!
ฉันไม่มีตังค์! (Chan mai me tung!)
At protestere over en pris ved at sige du ikke har det beløb
私が払える金額を超えているけれども、買います。
นั่นมันเกินงบที่ฉันตั้งเอาไว้ แต่ฉันจะซื้อ (Nun mun gern ngob tee chan tung aow wai tae chan ja sue.)
At acceptere en handel med påtaget fortrydelse