vietnamesisk | Fraser - Rejse | Shopping

Shopping - Basis

¿Tiene____ ?
Bạn có bán ___?
At spørge efter en bestemt vare
¿En dónde puedo encontrar____?
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
At spørge efter placeringen af en bestemt vare
¿Cuánto cuesta?
Món này bao nhiêu tiền?
At spørge efter prisen på en bestemt vare
¿Tiene algo que sea más barato?
Bạn có món nào rẻ hơn không?
At spørge efter en vare der er mindre dyr
¿A qué hora abre/cierra?
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
At spørge efter åbningstider/lukketider
Sólo estoy mirando.
Tôi chỉ xem hàng thôi.
At fortælle salgsassistenten at du bare kigger og ikke har brug for hjælp lige nu
Lo compro.
Cho tôi mua món này.
At starte din beslutning om at købe noget
¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
At spørge efter om butikken tager imod kreditkort
¿Me podría dar el recibo de pago?
Cho tôi xin hóa đơn.
At spørge efter kvitteringen
¿Me puede dar una bolsa por favor?
Cho tôi một cái túi được không?
At spørge efter en pose
Me gustaría regresar esto.
Tôi muốn trả lại món đồ này.
At forklare at du gerne vil returnere varen

Shopping - Tøj

¿Me puedo probar esto?
Tôi có thể thử đồ được không?
At spørge efter om du kan prøve et stykke tøj
¿En dónde se encuentran los probadores?
Phòng thử đồ ở đâu?
At spørge efter prøverummene
¿Tiene esto en ____?
Cái này có cỡ ___ không?
At spørge efter en bestemt tøjstørrelse
...pequeño?
... nhỏ (S)?
Tøjstørrelse
...mediano?
... trung bình (M)?
Tøjstørrelse
...grande?
... lớn (L)?
Tøjstørrelse
... extra grande?
... đại (XL)?
Tøjstørrelse
¿Tienes éstos zapatos en___?
Giày này có cỡ ___ không?
At spørge efter en bestemt skostørrelse
Es demasiado pequeño.
Nó bé/chật quá.
At forklare at et stykke tøj er for lille
Es demasiado grande.
Nó to/rộng quá.
At forklare at et stykke tøj er for stort
¿Se me ve bien?
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
At spørge efter en mening om hvordan tøjet ser ud

Shopping - Prutte om prisen

Le doy_[cantidad]_por ésto.
Món này _[số tiền]_ thôi.
At foreslå en startpris
¡Está muy caro!
Đắt thế!/Đắt quá!
At protestere over en pris fordi den er for høj
Vi ésto por _[cantidad]_en otro lugar.
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
At henvise til en billigere pris i en anden butik
¡_[cantidad]_es mi última oferta!
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
At give et endeligt bud
Entonces no estoy interesado/a.
Thế thôi tôi không mua nữa.
At vise manglende interesse
Entonces ire a otro lugar.
Thế thôi tôi đi hàng khác.
At vise manglende interesse ved at true med at gå
¡No tengo suficiente para pagar!
Tôi không có đủ tiền!
At protestere over en pris ved at sige du ikke har det beløb
Es más de lo que puedo pagar pero me lo llevo.
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
At acceptere en handel med påtaget fortrydelse