vietnamesisk | Fraser - Rejse | Shopping

Shopping - Basis

Haben Sie ___?
Bạn có bán ___?
At spørge efter en bestemt vare
Wo kann ich ___ finden?
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
At spørge efter placeringen af en bestemt vare
Wieviel kostet das?
Món này bao nhiêu tiền?
At spørge efter prisen på en bestemt vare
Haben Sie etwas, dass nicht so teuer ist?
Bạn có món nào rẻ hơn không?
At spørge efter en vare der er mindre dyr
Um wieviel Uhr öffnen/schließen Sie?
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
At spørge efter åbningstider/lukketider
Ich schaue mich nur um.
Tôi chỉ xem hàng thôi.
At fortælle salgsassistenten at du bare kigger og ikke har brug for hjælp lige nu
Ich werde es kaufen.
Cho tôi mua món này.
At starte din beslutning om at købe noget
Kann ich mit Kreditkarte zahlen?
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
At spørge efter om butikken tager imod kreditkort
Kann ich den Beleg haben, bitte?
Cho tôi xin hóa đơn.
At spørge efter kvitteringen
Kann ich bitte eine Tüte haben?
Cho tôi một cái túi được không?
At spørge efter en pose
Ich möchte das gerne umtauschen.
Tôi muốn trả lại món đồ này.
At forklare at du gerne vil returnere varen

Shopping - Tøj

Kann ich das bitte einmal anprobieren?
Tôi có thể thử đồ được không?
At spørge efter om du kan prøve et stykke tøj
Wo sind die Umkleidekabinen?
Phòng thử đồ ở đâu?
At spørge efter prøverummene
Haben Sie das auch in ___?
Cái này có cỡ ___ không?
At spørge efter en bestemt tøjstørrelse
... S?
... nhỏ (S)?
Tøjstørrelse
... M?
... trung bình (M)?
Tøjstørrelse
... L?
... lớn (L)?
Tøjstørrelse
... XL
... đại (XL)?
Tøjstørrelse
Haben Sie diese Schuhe in Größe ___?
Giày này có cỡ ___ không?
At spørge efter en bestemt skostørrelse
Es ist zu klein.
Nó bé/chật quá.
At forklare at et stykke tøj er for lille
Es ist zu groß.
Nó to/rộng quá.
At forklare at et stykke tøj er for stort
Steht mir das?
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
At spørge efter en mening om hvordan tøjet ser ud

Shopping - Prutte om prisen

Ich gebe Ihnen _[Menge]_ dafür.
Món này _[số tiền]_ thôi.
At foreslå en startpris
Das ist viel zu teuer!
Đắt thế!/Đắt quá!
At protestere over en pris fordi den er for høj
Ich habe das für _[Menge]_ woanders gesehen.
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
At henvise til en billigere pris i en anden butik
_[Menge]_ ist mein letztes Angebot!
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
At give et endeligt bud
Dann bin ich nicht interessiert.
Thế thôi tôi không mua nữa.
At vise manglende interesse
Dann werde ich woanders hingehen.
Thế thôi tôi đi hàng khác.
At vise manglende interesse ved at true med at gå
Das kann ich mir nicht leisten!
Tôi không có đủ tiền!
At protestere over en pris ved at sige du ikke har det beløb
Das ist mehr als ich mir leisten kann, aber ich nehme es.
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
At acceptere en handel med påtaget fortrydelse