polsk | Fraser - Rejse | Shopping

Shopping - Basis

Bạn có bán ___?
Czy mają Państwo ___?
At spørge efter en bestemt vare
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Gdzie mogę znaleźć ___?
At spørge efter placeringen af en bestemt vare
Món này bao nhiêu tiền?
Ile to kosztuje?
At spørge efter prisen på en bestemt vare
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Czy mają Państwo coś w niższej cenie?
At spørge efter en vare der er mindre dyr
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Od której do której sklep jest czynny?
At spørge efter åbningstider/lukketider
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Tylko się rozglądam.
At fortælle salgsassistenten at du bare kigger og ikke har brug for hjælp lige nu
Cho tôi mua món này.
Wezmę to.
At starte din beslutning om at købe noget
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Czy mogę zapłacić kartą kredytową?
At spørge efter om butikken tager imod kreditkort
Cho tôi xin hóa đơn.
Czy mogę prosić o paragon?
At spørge efter kvitteringen
Cho tôi một cái túi được không?
Czy mógłbym/mogłabym dostać siatkę?
At spørge efter en pose
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Chciałbym/Chciałabym to zwrócić.
At forklare at du gerne vil returnere varen

Shopping - Tøj

Tôi có thể thử đồ được không?
Czy mogę to przymierzyć?
At spørge efter om du kan prøve et stykke tøj
Phòng thử đồ ở đâu?
Gdzie jest przebieralnia?
At spørge efter prøverummene
Cái này có cỡ ___ không?
Czy mają to Państwo w rozmiarze ___?
At spørge efter en bestemt tøjstørrelse
... nhỏ (S)?
... S?
Tøjstørrelse
... trung bình (M)?
... M?
Tøjstørrelse
... lớn (L)?
... L?
Tøjstørrelse
... đại (XL)?
... XL?
Tøjstørrelse
Giày này có cỡ ___ không?
Czy mają Państwo te buty w rozmiarze ___?
At spørge efter en bestemt skostørrelse
Nó bé/chật quá.
Za małe (mała, mały).
At forklare at et stykke tøj er for lille
Nó to/rộng quá.
Za duże (duża, duży).
At forklare at et stykke tøj er for stort
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Czy dobrze w tym wyglądam?
At spørge efter en mening om hvordan tøjet ser ud

Shopping - Prutte om prisen

Món này _[số tiền]_ thôi.
Za to dam najwyżej _[suma]_ .
At foreslå en startpris
Đắt thế!/Đắt quá!
To zdecydowanie za drogo!
At protestere over en pris fordi den er for høj
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Widziałem/Widziałam to za _[suma]_ gdzie indziej.
At henvise til en billigere pris i en anden butik
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
_[suma]_ i ani grosza więcej!
At give et endeligt bud
Thế thôi tôi không mua nữa.
No to dziękuję, jednak tego nie wezmę.
At vise manglende interesse
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Dziękuję, pójdę do innego sklepu.
At vise manglende interesse ved at true med at gå
Tôi không có đủ tiền!
Nie mogę sobie na to pozwolić!
At protestere over en pris ved at sige du ikke har det beløb
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
To więcej niż przewidywał mój budżet, ale wezmę to.
At acceptere en handel med påtaget fortrydelse