tysk | Fraser - Rejse | Shopping

Shopping - Basis

Bạn có bán ___?
Haben Sie ___?
At spørge efter en bestemt vare
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Wo kann ich ___ finden?
At spørge efter placeringen af en bestemt vare
Món này bao nhiêu tiền?
Wieviel kostet das?
At spørge efter prisen på en bestemt vare
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Haben Sie etwas, dass nicht so teuer ist?
At spørge efter en vare der er mindre dyr
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Um wieviel Uhr öffnen/schließen Sie?
At spørge efter åbningstider/lukketider
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Ich schaue mich nur um.
At fortælle salgsassistenten at du bare kigger og ikke har brug for hjælp lige nu
Cho tôi mua món này.
Ich werde es kaufen.
At starte din beslutning om at købe noget
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Kann ich mit Kreditkarte zahlen?
At spørge efter om butikken tager imod kreditkort
Cho tôi xin hóa đơn.
Kann ich den Beleg haben, bitte?
At spørge efter kvitteringen
Cho tôi một cái túi được không?
Kann ich bitte eine Tüte haben?
At spørge efter en pose
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Ich möchte das gerne umtauschen.
At forklare at du gerne vil returnere varen

Shopping - Tøj

Tôi có thể thử đồ được không?
Kann ich das bitte einmal anprobieren?
At spørge efter om du kan prøve et stykke tøj
Phòng thử đồ ở đâu?
Wo sind die Umkleidekabinen?
At spørge efter prøverummene
Cái này có cỡ ___ không?
Haben Sie das auch in ___?
At spørge efter en bestemt tøjstørrelse
... nhỏ (S)?
... S?
Tøjstørrelse
... trung bình (M)?
... M?
Tøjstørrelse
... lớn (L)?
... L?
Tøjstørrelse
... đại (XL)?
... XL
Tøjstørrelse
Giày này có cỡ ___ không?
Haben Sie diese Schuhe in Größe ___?
At spørge efter en bestemt skostørrelse
Nó bé/chật quá.
Es ist zu klein.
At forklare at et stykke tøj er for lille
Nó to/rộng quá.
Es ist zu groß.
At forklare at et stykke tøj er for stort
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Steht mir das?
At spørge efter en mening om hvordan tøjet ser ud

Shopping - Prutte om prisen

Món này _[số tiền]_ thôi.
Ich gebe Ihnen _[Menge]_ dafür.
At foreslå en startpris
Đắt thế!/Đắt quá!
Das ist viel zu teuer!
At protestere over en pris fordi den er for høj
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Ich habe das für _[Menge]_ woanders gesehen.
At henvise til en billigere pris i en anden butik
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
_[Menge]_ ist mein letztes Angebot!
At give et endeligt bud
Thế thôi tôi không mua nữa.
Dann bin ich nicht interessiert.
At vise manglende interesse
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Dann werde ich woanders hingehen.
At vise manglende interesse ved at true med at gå
Tôi không có đủ tiền!
Das kann ich mir nicht leisten!
At protestere over en pris ved at sige du ikke har det beløb
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Das ist mehr als ich mir leisten kann, aber ich nehme es.
At acceptere en handel med påtaget fortrydelse