portugisisk | Fraser - Rejse | At Spise Ude

At Spise Ude - Ved Indgangen

Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_.
At lave en reservation
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor.
At spørge efter et bord
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Você aceita cartão de crédito?
At spørge efter om du kan betale med kreditkort
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Você serve comida vegetariana?
At spørge efter om de har vegetar måltider
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Você serve comida koscher?
At spørge efter om de har kosher måltider
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Você serve comida halal?
At spørge efter om de har halal måltider
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Vocês exibem jogos? Nós gostaríamos de assistir ao jogo ___.
I vil gerne se sport mens eller efter I har spist

At Spise Ude - At bestille mad

Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Posso ver o cardápio, por favor?
At spørge efter at se menuen
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Com licença. Nós gostaríamos de fazer o pedido por favor.
At fortælle tjeneren at I er klar til at bestille
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
O que você recomenda do cardápio?
At spørge tjeneren om han/hun kan anbefale noget på menuen
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Qual é a especilidade da casa?
At spørge efter om restauranten har en specialitet
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Qual é o prato típico da região?
At spørge efter om restauranten har en lokal specialitet på menuen
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Eu sou alérgico a ____. Esse prato contém ____?
At informere om at du er allergisk over for bestemte ingredienser
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Eu tenho diabetes. Esse prato contém açúcar ou carboidratos?
At finde ud af om noget indeholder sukker eller kulhydrater da du har diabetes
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Eu não como ___. Esse prato contém ___?
At informere tjeneren om at du ikke kan spise bestemte varer
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
Eu gostaria de pedir _[prato]_, por favor.
At bestille en bestemt ret
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
Nós gostaríamos de pedir uma entrada, por favor.
At bestille appetizere
салат (salat)
salada
ret
суп (sup)
sopa
ret
мясо (myaso)
carne
mad
свинина (svinina)
porco
kødtype
говядина (govyadina)
carne de boi
kødtype
курица (kuritsa)
galinha/frango
kødtype
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Eu gostaria da minha carne mal passada/no ponto/bem passada.
At informere tjeneren om hvordan du gerne vil have dit kød skal forberedes
морепродукты (moreprodukty)
frutos do mar
mad
рыба (ryba)
peixe
mad
макароны (makarony)
massa
ret
соль (sol')
sal
перец (perets)
pimenta
горчица (gorchitsa)
mostarda
кетчуп (ketchup)
ketchup
хлеб (khleb)
pão
масло (maslo)
manteiga
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Eu gostaria de um refil, por favor!
At spørge efter en påfyldning
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Obrigado, isso é suficiente.
At sige tjeneren kan stoppe med at servere mad / fylde glassene
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Nós gostariamos de pedir sobremesa por favor.
At bestille dessert
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Eu gostaria de um/uma ___, por favor.
At bestille dessert
мороженое (morozhenoye)
um sorvete
dessert
пирог (pirog)
um bolo
dessert
шоколад (shokolad)
um chocolate
dessert
печенье (pechen'ye)
biscoitos
dessert
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Bom apetite!
At ønske et fornøjeligt måltid

At Spise Ude - At bestille drikkevarer

Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
Eu gostaria de pedir uma/um _[bebida]_, por favor.
At bestille drikkevarer
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
água com gás
drikkevare
воду без газов (vodu bez gazov)
água sem gás
drikkevare
пиво (pivo)
uma cerveja
drikkevare
бутылку вина (butylku vina)
uma garrafa de vinho
drikkevare
кофе (kofe)
um café
drikkevare
чай (chay)
um chá
drikkevare
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Eu não bebo álcool. Tem álcool nessa bebida?
At spørge om noget indeholder alkohol

At Spise Ude - Betale

Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Nós gostaríamos de pagar, por favor.
At sige du gerne vil betale
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Nós gostaríamos de dividir a conta.
At informere tjeneren om at hver person i selskabet gerne vil betale for deres eget mad
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Eu pagarei tudo.
At informere tjeneren om at du gerne vil betale for alle i selskabet
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Estou te convidando para almoçar/jantar.
At invitere en anden person ud til et måltid som du betaler for
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Pode ficar com o troco.
At fortælle tjeneren at han/hun kan beholde de ekstra penge du betalte som drikkepenge
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
A comida estava deliciosa!
At komplimentere maden
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Meus cumprimentos ao chef!
At komplimentere maden

At Spise Ude - Klager

Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Minha comida está fria.
At klage over maden er for kold
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
Isto não está bem cozido.
Tilberedningstiden var for kort
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
Isto está cozido demais.
Tilberedningstiden var for lang
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Eu não pedi isso, eu pedi ___.
At bemærke at den ret der serveres ikke er den ret du bestilte
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
Tem pedaços de rolha nesse vinho.
At nævne at vinen er blevet dårlig
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Nós pedimos há mais de 30 minutos.
At klage over ventetiden på det bestilte mad
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Esta bebida não está gelada o suficiente.
At klage over drinkens varme temperatur
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
Minha bebida está com um gosto estranho.
At kommentere på den mærkelige smag din drink har
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Eu pedi minha bebida sem gelo.
At kommentere på at du fik en drink med is selvom du bestilte uden
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Está faltando um prato.
At kommentere på at din ordre ikke er komplet
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
Isto não está limpo.
At kommentere på at din tallerken/bestik/glas ikke er rent

At Spise Ude - Allergier

Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Há ___ nisto?
At spørge efter om en bestemt ret indeholder ingredienser du er allergisk over for
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Você poderia preparar este prato sem ___?
At spørge efter om de ingredienser du er allergisk over for kan udelades under tilberedningen af retten
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Sou alérgico. Caso eu tenha alguma reação há medicamento no meu bolso/bolsa!
At fortælle mennesker du er allergisk og at de skal give dig din medicin hvis et nødstilfælde opstår
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
nozes/amendoins
Madallergi
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
semente de gergelim/semente de girassol
Madallergi
яйцо (yaytso)
ovos
Madallergi
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
frutos do mar/peixe/mariscos/camarão
Madallergi
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
farinha/trigo
Madallergi
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
leite/lactose/laticínios
Madallergi
глютен (glyuten)
glúten
Madallergi
соя (soya)
soja
Madallergi
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
legumes/feijão/ervilha/milho
Madallergi
грибы (griby)
cogumelos
Madallergi
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
frutas/kiwi/coco
Madallergi
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
cebolinha/cebola/alho
Madallergi
алкоголь (alkogol')
álcool
Madallergi