kinesisk | Fraser - Rejse | At Spise Ude

At Spise Ude - Ved Indgangen

ฉันต้องการจองโต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ตอน_[เวลา]_ (Chan tong karn jong toh sum rub____torn____.)
我想预订一个在_[就餐时间]_的_[人数]_人的桌子。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè zài_ [jiùcān shíjiān] _ de _ [rénshù] _rén de zhuōzi.)
At lave en reservation
โต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ (Toh sum rub____.)
这边请,_[人数]_人的桌子。(zhè biān qǐng,_ [rénshù] _rén de zhuōzi.)
At spørge efter et bord
คุณรับเครดิตการ์ดไหม? (Khun rub credit card mai?)
您这边接受信用卡吗?(nín zhè biān jiēshòu xìnyòngkǎ ma?)
At spørge efter om du kan betale med kreditkort
คุณมีอาหารสำหรับมังสวิรัติหรือเปล่า? (Khun mee arhan sam rub mung sa wi rat rue plao?)
您提供素食吗?(nín tígōng sùshí ma?)
At spørge efter om de har vegetar måltider
คุณมีอาหารยิวหรือเปล่า? (Khun mee arharn yiw rue plao?)
您提供犹太教所规定允许的食物吗?(nín tígōng yóutàijiào suǒ guīdìng yǔnxǔ de shíwù ma?)
At spørge efter om de har kosher måltider
คุณมีอาหารฮาลาลหรือเปล่า? (Khun me arhan halal rue plao?)
您提供清真食物吗?(nín tígōng qīngzhēn shíwù ma?)
At spørge efter om de har halal måltider
คุณเปิดกีฬาให้ดูไหม เราต้องการดู_____. (Khun perd kee la hai doo mai rao tong karn doo____.)
这里可以看体育频道吗?我们想观看 ___ 比赛。(zhèlǐ kěyǐ kàn tǐyù píndào ma? Wǒmen xiǎng guānkàn ___ bǐsài.)
I vil gerne se sport mens eller efter I har spist

At Spise Ude - At bestille mad

ฉันขอดูเมนูอาหารได้ไหม (Chan kor doo menu arhan dai mai?)
我可以看一下菜单吗?谢谢。(wǒ kěyǐ kàn yīxià càidān ma? xièxiè.)
At spørge efter at se menuen
ขอโทษนะ เราต้องการสั่งอาหาร (Kortode na rao tong karn sung arhan.)
打扰了。我们要点菜,谢谢。(dǎrǎole. wǒmen yàodiǎn cài, xièxiè.)
At fortælle tjeneren at I er klar til at bestille
คุณแนะนำอาหารอะไรในเมนู? (Khun naenum arhan arai nai menu?)
菜单上您推荐什么?(càidān shàng nín tuījiàn shénme?)
At spørge tjeneren om han/hun kan anbefale noget på menuen
มีเมนูพิเศษในร้านอาหารหรือเปล่า? (Mee menu pi-sed nai ran arhan rue plao?)
您有招牌菜吗?(nín yǒu zhāopái cài ma?)
At spørge efter om restauranten har en specialitet
มีรายการอาหารพิเศษในท้องถิ่นหรือเปล่า? (Me rai karn arhan pi-sed nai tong tin rue plao?)
有本地特色菜吗?(yǒu běndì tèsè cài ma?)
At spørge efter om restauranten har en lokal specialitet på menuen
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____ อันนี้มี____หรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___ unnee mee____ rue plao?)
我对____过敏。这里包含____吗?(wǒ duì ____ guòmǐn. zhè li bāohán ____ ma?)
At informere om at du er allergisk over for bestemte ingredienser
ฉันเป็นโรคเบาหวาน อันนี้มีน้ำตาลหรือคาร์โบไฮเดรตหรือเปล่า? (Chan pen roke bao-whan unnee mee nam tan rue carbohydrate rue plao?)
我有糖尿病。这个里面含糖或者碳水化合物吗?(wǒ yǒu tángniàobìng. zhège lǐmiàn hán táng huòzhě tànshuǐ huàhéwù ma?)
At finde ud af om noget indeholder sukker eller kulhydrater da du har diabetes
ฉันไม่กิน____ อันนี้มี___หรือเปล่า? (Chan mai kin____. Unnee me __rue plao?)
我不吃____。这个里面含有____吗?(wǒ bù chī ____. zhège lǐmiàn hányǒu ____ ma?)
At informere tjeneren om at du ikke kan spise bestemte varer
ฉันต้องการสั่ง____. (Chan tong karn sung____.)
我想点 __[菜]__,谢谢。(wǒ xiǎng diǎn __[cài]__, xièxiè.)
At bestille en bestemt ret
เราต้องการสั่งอาหารเรียกน้ำย่อย (Rao tong karn sung arhan reak nam yoi.)
我们想点开胃菜,谢谢。(wǒmen xiǎng diǎn kāiwèi cài, xièxiè.)
At bestille appetizere
สลัด (salad)
沙拉(shālā)
ret
ซุป (soup)
汤(tāng)
ret
เนื้อ (nuer)
肉(ròu)
mad
หมู (mhoo)
猪肉(zhūròu)
kødtype
เนื้อวัว (nuer wua)
牛肉(niúròu)
kødtype
ไก่ (kai)
鸡肉(jīròu)
kødtype
ฉันต้องการเนื้อแบบ แรร์/ปานกลาง/เวลดัน (Chan tong karn nuer bab rare/medium/well done.)
我想半生/半熟/全熟的肉。(wǒ xiǎng bànshēng/bànshú/quán shú de ròu.)
At informere tjeneren om hvordan du gerne vil have dit kød skal forberedes
อาหารทะเล (ar-han ta-lae)
海鲜(hǎixiān)
mad
ปลา (pla)
鱼(yú)
mad
พาสต้า (pasta)
意大利面(yìdàlì miàn)
ret
เกลือ (kluer)
盐(yán)
พริกไทย (prik tai)
胡椒(hújiāo)
มัสตาร์ด (mustard)
芥末(jièmò)
ซอสมะเขือเทศ (sauce ma-kuer-ted)
番茄酱(fānqié jiàng)
ขนมปัง (ka nom pung)
面包(miànbāo)
เนย (noey)
黄油(huángyóu)
ฉันต้องการเติมเพิ่ม (Chan tong karn term perm.)
我想要加菜,谢谢。(Wǒ xiǎng yào jiā cài, xièxiè.)
At spørge efter en påfyldning
ขอบคุณมาก แค่นี้ก็พอแล้ว (Khob khun mak, kae nee kor por laew)
谢谢,这足够了。(xièxiè, zhè zúgòule.)
At sige tjeneren kan stoppe med at servere mad / fylde glassene
เราต้องการสั่งขนมเพิ่ม (Rao tong karn sung ka nom perm.)
我们想点一些甜品,谢谢。(wǒmen xiǎng diǎn yīxiē tiánpǐn, xièxiè.)
At bestille dessert
ฉันต้องการ____ (Chan tong karn____.)
我想要 ___,谢谢。(wǒ xiǎng yào ___, xièxiè.)
At bestille dessert
ไอศกรีม (I-tim)
冰淇淋(bīngqílín)
dessert
ขนมเค้ก (cake)
蛋糕(dàngāo)
dessert
ช็อกโกแลต (chocolate)
巧克力(qiǎokèlì)
dessert
คุ้กกี้ (cookie)
饼干(bǐnggān)
dessert
ขอให้มื้อนี้เป็นมื้ออาหารที่อร่อยนะ! (Kor hai mue nee pen mue arhan tee aroi na!)
祝您就餐愉快!(zhù nín jiùcān yúkuài!)
At ønske et fornøjeligt måltid

At Spise Ude - At bestille drikkevarer

ฉันต้องการสั่ง__[เครื่องดื่ม]___. (Chan tong karn___[beverage]____.)
我想要__[饮料]__,谢谢。(Wǒ xiǎng yào __[yǐnliào]__, xièxiè.)
At bestille drikkevarer
น้ำเปล่าอัดแก๊ส (nam plao ud gas)
带气的水(dài qì de shuǐ)
drikkevare
น้ำเปล่า (nam plao)
不带气的水(bù dài qì de shuǐ)
drikkevare
เบียร์ (beer)
一杯啤酒(yībēi píjiǔ)
drikkevare
ไวน์ 1 ขวด (wine 1 kuad)
一瓶酒(yī píng jiǔ)
drikkevare
กาแฟ (ka-fae)
一杯咖啡(yībēi kāfēi)
drikkevare
น้ำชา (nam cha)
一杯茶(yībēi chá)
drikkevare
ฉันไม่ดื่มแอลกอฮอล์ ในนี้มีแอลกอฮอล์หรือเปล่า? (Chan mai duem alcohol, nai nee mee alcohol rue plao?)
我不喝含酒精的东西。这里面含酒精吗?(wǒ bù hē hán jiǔjīng de dōngxī. zhè lǐmiàn hán jiǔjīng ma?)
At spørge om noget indeholder alkohol

At Spise Ude - Betale

เราต้องการจ่ายแล้ว (Rao tong karn jai laew.)
结账,谢谢。(jiézhàng, xièxiè.)
At sige du gerne vil betale
เราต้องการจ่ายแยก (Rao tong karn jai yak.)
我们想分开结账。(wǒmen xiǎng fēnkāi jiézhàng.)
At informere tjeneren om at hver person i selskabet gerne vil betale for deres eget mad
ฉันจะจ่ายทั้งหมดเอง (Chan ja jai tung mhod aeng.)
全部都我来付。(quánbù dōu wǒ lái fù.)
At informere tjeneren om at du gerne vil betale for alle i selskabet
ฉันจะเลี้ยงคุณในมื้อเที่ยง/มื้อเย็น (Chan ja liang khun nai mue tiang/dinner.)
我请您吃午饭/晚饭。(wǒ qǐng nín chī wǔfàn/wǎnfàn.)
At invitere en anden person ud til et måltid som du betaler for
ไม่ต้องทอน (Mai tong torn.)
不用找了。(bùyòng zhǎole.)
At fortælle tjeneren at han/hun kan beholde de ekstra penge du betalte som drikkepenge
อาหารอร่อยมากเลย! (Ar han aroi mak loey!)
太美味了!(tài měiwèile!)
At komplimentere maden
บอกกุ๊กให้ฉันด้วยว่าอาหารอร่อยมาก! (Bork kook hai chan duay wa arhan aroi mak!)
请转达我对厨师的赞美!(qǐng zhuǎndá wǒ duì chúshī de zànměi!)
At komplimentere maden

At Spise Ude - Klager

อาหารฉันไม่ร้อนเลย (Arhan chan mai roron loey!)
我的菜是凉的。(wǒ de cài shì liáng de.)
At klage over maden er for kold
อาหารจานนี้ยังไม่สุก (Arhan jarn nee yung mai sook.)
这个菜没有烧好。(zhège cài méiyǒu shāo hǎo.)
Tilberedningstiden var for kort
อาหารจานนี้สุกเกินไป (Arhan jarn nee sook kern pai.)
这个菜做的太过头了。(zhège cài zuò de tài guòtóule.)
Tilberedningstiden var for lang
ฉันไม่ได้สั่งอาหารจานนี้ ฉันสั่ง___. (Chan mai dai sung arhan jarn nee, chan sung_____.)
我没有点这个,我点的是 ___。(wǒ méiyǒu diǎn zhège, wǒ diǎn de shì ___.)
At bemærke at den ret der serveres ikke er den ret du bestilte
ไวน์ขวดนี้มีสารปนเปื้อน (Wine kuad nee me sarn pon puen.)
酒里有一股木塞味。(jiǔ li yǒuyī gǔ mù sāi wèi.)
At nævne at vinen er blevet dårlig
เราสั่งอาหารไปตั้งแต่ครึ่งชั่วโมงที่แล้วแล้ว (Rao sung ar-harn pai tung tae krueng chua mong tee laew laew.)
半个小时以前我们就点餐了。(bàn gè xiǎoshí yǐqián wǒmen jiù diǎn cānle.)
At klage over ventetiden på det bestilte mad
เครื่องดื่มนี้ไม่เย็นเลย (Krueng duem nee mai yen loey.)
这个喝的不够凉。(zhège hē de bùgòu liáng.)
At klage over drinkens varme temperatur
เครื่องดื่มนี้รสชาติแปลกๆ (Krueng duem nee rod chart plak plak.)
我的饮料尝起来味道很奇怪。(wǒ de yǐnliào cháng qǐlái wèidào hěn qíguài.)
At kommentere på den mærkelige smag din drink har
ฉันสั่งเครื่องดื่มของฉันโดยไม่ใส่น้ำแข็ง (Chan sung krueng duem kong chan doi mai sai nam kang.)
我点的酒水要求不加冰块。(wǒ diǎn de jiǔshuǐ yāoqiú bù jiā bīng kuài.)
At kommentere på at du fik en drink med is selvom du bestilte uden
ขาดอาหารหนึ่งอย่างไป (Kard ar-harn neung yang pai.)
有个菜没有上。(yǒu gè cài méiyǒu shàng.)
At kommentere på at din ordre ikke er komplet
นี่ไม่สะอาด (Mee mai sa-ard.)
这个不干净。(zhège bù gānjìng.)
At kommentere på at din tallerken/bestik/glas ikke er rent

At Spise Ude - Allergier

มี___ในนี้หรือเปล่า? (Mee___nai nee rue plao?)
这里面有 ___ 吗?(zhè lǐmiàn yǒu ___ ma?)
At spørge efter om en bestemt ret indeholder ingredienser du er allergisk over for
คุณช่วยกรุณาเตรียมอาหารจานนี้โดยที่ไม่ได้ใส่____ได้หรือเปล่า? (Khun chuay ka-ru-na triam ar-harn jarn nee doi tee mai dai sai___ dai rue plao?)
您做这道菜时可以不添加 __ 吗?(nín zuò zhè dào cài shí kěyǐ bù tiānjiā __ ma?)
At spørge efter om de ingredienser du er allergisk over for kan udelades under tilberedningen af retten
ฉันเป็นภูมิแพ้ ถ้าฉันมีอาการแพ้เกิดขึ้น กรุณาช่วยฉันหายาในกระเป๋าด้วย! (Chan pen poom-pae, ta chan mee ar-karn pae gerd kern, ga-ru-na chuay chan ha ya nai kra pao duay!)
我有过敏。如果我有症状,请在我的手袋/口袋里找出药品。(wǒ yǒu guòmǐn. rúguǒ wǒ yǒu zhèngzhuàng, qǐng zài wǒ de shǒudài/kǒudài lǐ zhǎo chū yàopǐn.)
At fortælle mennesker du er allergisk og at de skal give dig din medicin hvis et nødstilfælde opstår
ถั่ว (tua)
坚果/花生(jiānguǒ/huāshēng)
Madallergi
เมล็ดงา (ma-led nga)
芝麻籽/向日葵瓜子(zhīmazǐ/xiàngrìkuí guāzǐ)
Madallergi
ไข่ไก่ (kai-gai)
鸡蛋(jīdàn)
Madallergi
อาหารทะเล/ปลา/หอย/กุ้ง (ar-han ta lae/pla/hoi/goong)
海鲜/鱼/贝类/虾(hǎixiān/yú/bèi lèi/xiā)
Madallergi
แป้ง (pang)
面粉/小麦(miànfěn/xiǎomài)
Madallergi
นม/แลคโตส/ผลิตภัณฑ์นม (nom/lactose/pa-lit-ta-pun nom)
牛奶/乳糖/奶制品(niúnǎi/rǔtáng/nǎi zhìpǐn)
Madallergi
กลูเตน (gluten)
面筋(miànjīn)
Madallergi
ถั่วเหลือง (tua-leung)
豆类(dòu lèi)
Madallergi
เมล็ดถั่ว/ถั่ว/ข้าวโพด (ma-led-tua/tua/kao-pode)
豆类植物/豆子/豌豆/玉米(dòu lèi zhíwù/dòuzi/wāndòu/yùmǐ)
Madallergi
เห็ด (hed)
蘑菇(mógū)
Madallergi
ผลไม้/กี่วี่/มะพร้าว (pollamai/kiwi/ma-prao)
水果/奇异果/椰子(shuǐguǒ/qíyì guǒ/yēzi)
Madallergi
กระเทียม/หัวหอม (kra-tiam/hua-horm)
韭菜/洋葱/大蒜(jiǔcài/yángcōng/dàsuàn)
Madallergi
แอลกอฮอล์ (alcohol)
酒精(jiǔjīng)
Madallergi